Historias de voz alemanas

historias alemanas, historias en audio en alemán, alemán sang-historias, cuentos, historias alemanas dobladas en audio en alemán, cuentos en audio en alemán, Hänsel und de audio alemán historia Gretel, hkaye alemán Hänsel und Gretel, la Hänsel und alemán historia Gretel



HISTORIA ALEMANA

VALIOSO ALEMÁN APRENDER AMIGOS, EL SIGUIENTE ALEMÁN LLAMANDO LA PELÍCULA SONORA HAGA CLIC AQUÍ

Hansel y Gretel
Am Rande eines großen Waldes wohnte ein armer Holzhacker mit seiner Frau und seinen zwei Kindern, Hänsel und Gretel. Sie waren tan arm, dass sie oft nichts zu essen hatten. Als nun eine Teuerung cam, mussten sie jeden Abend hungrig zu Bett gehen. En ihrer No beschlossen die Eltern, die Kinder am nächsten Morgen en den Wald zu führen und sie dort zurückzulassen. Gott sollte ihnen weiter helfen. Aber Hänsel schlief nicht und hörte alles. Am nächsten Tag, als sie den den Wald gingen, streute er kleine Steinchen auf den Weg. Die Kinder blieben im Wald zurück, aber sie konnten durch die Steinchen den Rückweg ins Elternhaus finden. Ein anderes Mal, als die Not wieder groß war, wollten die Eltern ihre Kinder wieder in den Wald führen. Hänsel hörte wieder alles und wollte nachts heimlich Steinchen sammeln, um sie auf den Weg zu streuen. Aber die Haustür war verschlossen. Estoy seguro de que la etiqueta no está en letra de Stück Brot und streute kleine Bröckchen davon auf den Weg. Entonces hoffte er, den Rückweg aus dem Wald zu finden. Die Kinder blieben allein im Wald zurück. Sie suchten nach den Brotbröckchen; aber die Vögel hatten alle aufgepickt. Así fanden Hänsel und Gretel ihren Weg nach Haus nicht mehr und verirrten sich immer mehr im Wald. Sie schliefen unter einem Baum, und am nächsten Morgen standen sie hungrig auf, um weiter nach dem Weg zu suchen. Plötzlich sahen sie ein seltsames kleines Häuschen. Es la guerra de Brot gebaut, das Dach war mit süsen Kuchen gedeckt und die Fenster waren aus hellem Zucker. Voll Freude brachen sich die hungrigen Kinder Stücke de dem Dach ab und bissen hinein. Da hörten sie eine feine Stimme aus dem Häuschen: »Knusper, knusper, Knäuschen, wer knuspert an meinem Häuschen?«
Die Kinder antworteten:



Te puede interesar: ¿Te gustaría aprender las formas más fáciles y rápidas de ganar dinero que a nadie se le han ocurrido? ¡Métodos originales para ganar dinero! Además, ¡no hay necesidad de capital! Para detalles hacer clic aquí

»Der Wind, der Wind, das himmlische Kind«, und ließen sich beim Essen nicht stören.
Tipo de fuera de la red sich die plötzlich, und eine del hässlich a, Frau mit einem steinalt de heraus leva. Die Kinder erschrak la furchtbar, aber die Alte wackelt mit dem Kopf und freundliche sagte Ganz: »Eu, ihr lieben Kinder, nur kommt en Mein Häuschen und bleibt bei mir. Stern tue ich euch". Vergaß también mueren und ihre Kinder Angustia Plugins de ging mit der Alten Haus, gutes Essen und sie schwer wo zum Schlafen fanden Betten.
Die Alte war aber eine böse Hexe, obwohl sie zu den Kindern so freundlich gesprochen hatte. Sie wartete nur darauf, dass kleine Kinder zu ihrem Kuchenhäuschen kamen. Diese Kinder fing sie dann, um sie zu braten und zu fressen. - Soy una persona morgente que murió Hexe den armen Hänsel in einen kleinen Stall. Gretel musste im Haus helfen y Hänsel Essen bringen, damit er fett wurde; denn die Hexe wollte ihn erst auffressen, wenn er fett genu war. Jeden Morgen musste Hänsel seinen Finger durch das Gitter stecken und die Hexe fühlte, ob er fett geworden war. Hänsel aber nicht dumm und steckte einen Knochen oder ein Holzstückchen heraus. Die Alte merkte es nicht, weil sie so schlecht sah, und wunderte sich nur darüber, dass der Junge so mager blieb.
Ungeduldig wurde aber und sie eines Tages heizt de Backofen, um zu Hänsel braten. Gretel Weint a, während sie Wasser holte. Sagte mueren jetzt zum Alten Gretel:! »N siehe nach, ob das richtig Feuer im Ofen brennt« Sie das Mädchen und auch wollte ab en el foso de Ofen Stoß braten. Gretel Merk das und sagte: »Ich nicht Weiss, wie ich das machen sollen«»Dumme Gans "Rief die Hexe, »musst du nur por lo que hineinkriech«, und sie en stecken de Selbst ihren Kopf en Ofen!!. Kraft también Stiess Gretel mit allen die Hexe und en el foso Tipo Ofen hinein Schluga hinter ihr die zu. Die Alte und Böse heult a entsetzlich Schrier, aber nichts it medio ihr, sie musste en ihrem eigenen Backofen verbrenn eso.
Nun befreite Gretel schnell ihren Bruder aus dem Stall. Sie sangen und tanzten vor Freude, weil die böse Hexe tot war. Im Häuschen fanden sie Gold und Edelsteine ​​und füllten sich alle Taschen. Nun machten sie sich auf und fanden auch calvo den Weg nach Hause. Die Eltern der beiden saßen traurig zu Hause, denn es hatte ihnen schon lange leid getan, dass sie ihre Kinder in den Wald geschickt hatten. Wie froh waren sie jetzt, als die Kinder ins Haus traten! Alle Not hatte nun ein Ende, denn die Kinder hatten ja so viele Reichtümer mitgebracht, und sie lebten glücklich zusammen.
me www.almancax.co

Alemán Escribir VOZ HISTORIA nombrado estamos leyendo, derechos de autor pertenecen a todo esto almancax HISTORIA DE VOZ DE ARCHIVOS.



También te podría gustar esto
Mostrar comentarios (1)