CEVIRI ALISTIRMALARI => Türkçe'den Almanca'ya..

Başlatan Ashtoret, Şubat 21, 2006, 09:55:36 ÖÖ

0 Üyeler ve 2 Ziyaretçi konuyu incelemekte.

Fazlas
34 (29.6%)
Evet,
76 (66.1%)
Sadece yapmam gerekti
35 (30.4%)
Asl
14 (12.2%)
Hay
5 (4.3%)

Toplam Oy Verenler: 115

aybastili ekrem

Alıntı yapılan: iiiiiiii - Ağustos 31, 2006, 09:33:12 ÖÖ
von jungen bis altere leute waren alle am strand am sontag

(doğruluğundan emin değilim. denedim) teşekkürler.

Am Sonntag war klein und gross am Strand.

olmalidir.
gayretinin devamini diliyorum!

cchatg


toricelli

hiçbirşey olmamış gibi devam edelim arkadaşlar
cevap : Was ist ? Ist Frage-Antwort (Spiel) schon zu ende?


soru : Başladığın işi bitir.   

viyanali

Beende die Arbeit, was du angefangen hast.(Ich bin nicht sicher.)

Frage:Unutulanlar unutanları unutmazlar.

devran86

Die Vergessenen vergessen die Vergessenden nicht. (ancak burda nom ve akk bariz olmadığı için yanlış da anlaşılabilir)

Benim Sorum:
Burada kokusundan hoşlanmadığım sayısız parfüm var.

Romeoseyes

Es gibt hier viele Parfume deren Duft ich nicht mag olsa gerek :) Saygilar

GeweseBoy

Viele Parfume, die es mir nicht gefällt, gibt es hier! ( Relative ile yapmaya çalıstım ama olmadı zannedersem)


Romeoseyes

Böyle olması gerek sanırım : Es gibt hier viele Parfume , die mir nicht gefaellt sind :)

QUELLE35

Yeni soru soran olmamış ben devam ediyorum.
Mir scheint ,ich bin zu früh da !
Bana öyle geliyor 'ki ,çok erken geldim. ::)

meine satz:Gülüşünün seni güzelleştirmesini seviyorum. :)

Vmac

ich mag deines Lachen , das dich schöner machen lassen.. biraz hata olabilir ama zor bir cümleydi..:D

mein satz: sen benim umutsuz bir kış günümdeki sıcak bir güneş gibisin...

theobromine

Du bist wie eine warme Sonne in meinen hofnungslosen Wintertag. yanlışı düzeltirseninz sevinirim

neue Satz: evin yapılmasına rağmen oraya taşınmadık.(pra:teritum bitte)

QUELLE35

 Arkadaşım bu cümle bana biraz yanlış gibi geldi yanılıyormuyum.

Unsere Haus ist fertig wir sind dort nicht eingezogen.
bilmiyorum doğru oldu mu?
  Neue Satz:
Gökkuşağının  her tonunu gölgede bırakan en parlak renksin sen.....

yücel

Alıntı yapılan: QUELLE35 - Eylül 09, 2007, 06:51:55 ÖS
Arkadaşım bu cümle bana biraz yanlış gibi geldi yanılıyormuyum.

Unsere Haus ist fertig wir sind dort nicht eingezogen.
bilmiyorum doğru oldu mu?
  Neue Satz:
Gökkuşağının  her tonunu gölgede bırakan en parlak renksin sen.....

Obwohl das Haus baute, zogen wir dort nicht ein . Präteritum
Evin yapılmasına rağmen oraya taşınmadık.
sanirim böyle olmasi gerekiyor...

theobromine

ev pasiv  perfeckt anlatılmalı tasınmak pra.teritum
şöyle diye düşündüm: das haus ist gebaut worden,deshalb zogen wir dort nicht ein.
yeni cümleyi siz yazın ben hakkımı saldım:)

yücel

Alıntı yapılan: theobromine - Eylül 09, 2007, 10:06:24 ÖS
ev pasiv  perfeckt anlatılmalı tasınmak pra.teritum
şöyle diye düşündüm: das haus ist gebaut worden,deshalb zogen wir dort nicht ein.
yeni cümleyi siz yazın ben hakkımı saldım:)

Haklisin passiv olmasi lazimdi...? Öyleya ev kendi kendine yapilmaz, onu yapan birileri var...  :-X
deshalb ile obwohl arasinda büyük bir fark yok....
Das Haus gebaut wurde, deshalb zogen wir dort nicht ein...


yenisi:

Kitab pahali olmasina ragmen Babam onu bana aldi...

theobromine

obwohl das buch  teuer ist,hat mein vater es mir gekauft

bir arabanın üretimi ortalama 12 saat sürüyor.= benm sınav sorumdu yapamadım:(

yücel

Eines Autos wird produziert, das im Durchschnitt 12 Stunden dauert...
oldimi acaba...

O ev ödevlerini yapacagi yerde bahcede arkadaslariyla oynuyor...