Almanca'da düşünmek fiili nasıl kullanılır?

Başlatan i-m-t, Mayıs 09, 2008, 09:18:14 ÖÖ

0 Üyeler ve 1 Ziyaretçi konuyu incelemekte.

i-m-t

Merhaba arkadaşlar,

İşimin yoğunluğundan dolayı Almanca'yı tek başıma çalışarak öğreniyorum; İngiliz Dili ve Edebiyatı mezunuyum ve kolay dil öğrenebildiğimi düşünüyorum. Almanca'da da gerçekten 6 ay içerisinde bayağı ilerledim. Fakat Almanca kurduğum cümleler hep İngilizce'ye benziyor; yani bir Alman kursa böyle demezdi gibi geliyor bana. Neyse ben soruma geçeyim.

"Düşünmek" fiilinin kullanımıyla ilgili biraz sorun yaşıyorum. "überdenken", "andenken", "nachdenken" gibi kullanımlar var fakat hangisi günlük dilde ençok kullanılıyor bunu bilmiyorum. Ayrıca ikinci bir fiille kullanıldığında nasıl oluyor? Örneğin "Bu akşam ofiste kalmayı düşünüyorum" cümlesi "heute Abend ich denke an im Büro zu bleiben" şeklinde mi çevrilmeli?

eva.l

Bu akşam ofiste kalmayı düşünüyorum.
Heute Abend denke ich daran, im Büro zu bleiben.
Ya da (en iyisi):
Heute Abend habe ich vor, im Büro zu bleiben. --- vorhaben

düşünmek --- denken an (en çok kullanılıyor); "andenken" doğru değil
seni düşünüyorum --- ich denke an dich

überdenken --- iyice bir düşünmek, bir daha düşünmek
bu işi iyice düşünmem gerek --- ich muss diese Angelegenheit (gründlich) überdenken

nachdenken --- düşünüp taşınmak, uzun uzun düşünmek
ne yapacağımı düşünüyorum --- ich denke (darüber) nach, was ich tun werde