oO..Almanca Nick..Oo

Başlatan Elif77, Ekim 18, 2008, 05:26:41 ÖS

0 Üyeler ve 1 Ziyaretçi konuyu incelemekte.

gece

Ben tesekkür ederim Yücel bey .okey:)


Iss nicht alles, was du findest, sag nicht alles, was du denkst.
(Her buldugunu yeme, her düsündügünü söyleme.)

Hasan42


gece

die Haselnuss brach aus ihrer Schale, ihre Schale gefiel ihr nicht.
(Findik kabugundan cikmis, kabugunu beyenmemis.)

Hasan42

"MSN finde ich gefährlich."

gece

Von Rede kommt Rede.
(Laf lafi acar. ;D )

Hasan42


"Deine Träume gingen in Erfüllung."
"Rüyalarin gercek oldu."

Hasan42

"Auch ein weißes Schaf kann ein schwarzes Lamm haben."
"Beyaz koyunun kara(siyah) kuzusu da olur."

Hasan42

"Drück mir den Daumen "
"Bana bol sans dile !"

gece

Wo es dir weh tut, da ist dein Herz.

(Neren agrirsa canin orda.)

Hasan42

Die Trennung ist schlimmer als der tot.
(Ayrilik ölümden beterdir.)

password


3,14

Alıntı yapılan: Hasan42 - Şubat 19, 2009, 01:30:40 ÖSDie Trennung ist schlimmer als der tot.
(Ayrilik ölümden beterdir.)

--> :cryla: Vermissen ist ein Ding, das man nicht versteht, wenn man es hört.
          Doch ist es ein Ding, das man versteht, wenn man es erlebt.

          (Özlemek, onu duyuldugunda anlasilan bir sey degil.
          Ama özlemek, o yasanildiginda anlasilan bir sey.) :'(

          Wenn es das Vermissen ist, dass mein Herz weh tut, dann vermisse ich dich.
          (Eger seni özlemek kalbimin agrimasiysa, seni özlüyorum.) :'(

zeytin

Alıntı yapılan: 3,14 - Mart 04, 2009, 05:57:31 ÖS--> :cryla: Vermissen ist ein Ding, das man nicht versteht, wenn man es hört.
          Doch ist es ein Ding, das man versteht, wenn man es erlebt.

          (Özlemek, onu duyuldugunda anlasilan bir sey degil.
          Ama özlemek, o yasanildiginda anlasilan bir sey.) :'(

          Wenn es das Vermissen ist, dass mein Herz weh tut, dann vermisse ich dich.
          (Eger seni özlemek kalbimin agrimasiysa, seni özlüyorum.) :'(


 :embarassed: :embarassed:

3,14



Hasan42

"Augen lügen nicht."
"Gözler yalan söylemez."