Bilmeyenler sorsun

Başlatan Nazire, Şubat 12, 2006, 12:42:29 ÖÖ

0 Üyeler ve 2 Ziyaretçi konuyu incelemekte.

NalanW

Alıntı yapılan: kazım - Kasım 12, 2006, 11:09:01 ÖÖ
Nazire Hanım,
SİZLERİ UNUTTUĞUMU ZANNETMEYİN,SİZLERİ ASLA UNUTMADIM. (Denkt nicht das ich euch vergessen habe,ich habe euch niemals vergessen)  cümlesinde, (SİZLERİ ASLA UNUTMADIM ) olumsuz olmasına rağmen cümle devam ettiği içinmi olumlu yazılıyor? Kafama takıldığı  için size zahmet veriyorum. sevgiler.


Nazire Hanima sormussunuz ama ben burdayken cevap vereyim dedim sorunuza...NIEMALS olumsuzdur,cümleyi burada olumsuz yapan NIEMALS dir...Niemals`, nie, niemand kelimelerinin bulundugu cümlelerde ayriyetten nicht  yada kein kullanmaya gerek yoktur...Sevgiler

kazım

Çok teşekkürler NalanW. sevgiler..!

der_mann

der schönste ım ganzen land po
bir şeyin üzerinde  gördüm yanlış yazmadıysam bu şekil aklıma takıldı da ne acaba ??? ??? :)

Nazire

Ülkenin en güzel Popo su demek "eyer sogru okuduysaniz"

der_mann

tex dil satış departmanında çalışıyodum malların üzerinde görmüştüm merak ettim de çok sağol

toricelli

Bir zamanlar Spinnstofffabrik, passstelle, passstück kelimelerinde olduğu gibi yanyana 3 ayni harf geldiği zaman bu harflerden biri düşer gibi birşey duymuştum. Bu konuda bilgisi olan varsa ve beni (bizi) aydınlatırsa çok sevinirim. şimdiden teşekkürler.

mikail

Gisela, Bello'yu yanımıza alalım mı?(beraberimizde götürelim mi?) demektir.

derwisch

Das Passiv
Die Formen

Präsens
Ich werde fotografiert = benim fotorafimi cektiler
Du wirst fotografiert=senin fotorafin cekiliyor
Er/Sie wird fotografiert Onlarin fotorafi cekiliyor

[bu konunun ikinci mesajindan alintidir...]

selam,

Hocam kusura bakmayin haddimi asmak istemem. Birinci ve ücüncü cümleleri tamamlamak isterim, yanlis anlamayin lütfen. Keske gözüme carpmamis olaydi...

"Ich werde fotografiert." ...(benim) fotografim cekiliyor

"Er/ sie fotografiert." ...(onun) fotografi cekiliyor

"Sie werden  fotografiert." ...(onlarin) fotograf(lar)i cekiliyor

yücel

derwisch kardes, benim anlayamadigim bir iki nokta var bana yardimci olurmusun

bir cumlenin akkusativ, Dativ veya Genetiv oldugunu nasil anlayabilrim. kafami yoruyorum ama cözemiyorum

derwisch

selam,

Sevgili "yücel", bildiklerimi anlatayim, hatalarim olursa ustalar okur da umarim düzeltirler...

Bildigim kadariyla bir cümle icin bu terimler bir anlam teskil etmezler. Kelimeler özellikle isimler icin kulanlirlar...
Türkce "ismin durum ekleri" diye cevrilir bu terimler. Bu terimlerin karsiliklari olan kavramlar icin ekler kullanilir Türkce'de. Ismin cümle icinde ya da kelime gruplari icinde; yer, yön, durum vs. özelliklerini belirtmek icin kullaniriz bu ekleri.

Mesela "masa" kelimesini cümle icinde yanlizca özne /subjekt olarak kullaniriz. Ek almamistir ve yalin haldedir. Almanca'da da böyledir bu hemen hemen...

Ama 'masa'yla ilgili bir seylerden sözetmeye basladigimizda ona dogru, üzerinde, yaninda, altinda, arkasinda vs. ...yani masada, masayi, masadan, masayla, masaya vs. der kutuluruz Türkce'de.

Ama Almanca'da biraz durum farkli. Bildigin gibi ekler yok Almanca'da bu durumlari anlatmaya. Artikelleri degistiriyorlar ya da edatlari (Präpositionen) kullaniyorlar.
Yani;
auf demTisch (dativ) ...masanin üzerinde;
den Tisch (akkusativ) ...masayi;
vom _von dem_ Tisch (ablativ) ...masadan;
mit dem Tisch (instrumantel) ...masayla;
auf den Tisch (akkusativ) ...masanin üzerine;
unter dem Tisch (dativ) ...masanin altinda;

"der" olan masa sözcügünün artikeli akkusativ icin 'den', dativ icin 'dem' olarak degisiyor. Ve de gördügün gibi auf, von, mit, unter edetlari kullaniliyor. Bu edatlarin bazilari  isimlerin artikellerini yalnizca akkusativ yapar, kimileri dativ, kimileri ise hem dativ hem akkusativ ve kimileri ise yanlizca genitiv yapar -ki genitiv cok az kullaniliyor modern Almanca'da-.

Üstelik bazi fiiller yalnizca artikelleri akkusativ olan isimlerle kullanirlar, kimileri dativ, kimileri ikisiyle de.
mesela 'warten' fiili akkusativ olarak cekimlenmis isimlerle (Nomen, Adverbien) kullanilir.
"Seit zwei Stunden warte ich auf dich." gördügün gibi  'sen' adili (zamir) hem akkusativ olur hem de bir edat alir. du-dich-auf dich... Sözlüklerde bu durum belirtilmistir. (warten: [auf A] beklemek...)

Bu kural pek cok sifat icinde gecerli, yani pek cogu  bazi hallerde isimlerin cekimlenmis sekilleriyle kullanilirlar cümle icinde.
"Bis zum Marktplatz ist es genau einen Kilometer weit." ...pazara kadar tam olarak bir kilometre uzak...

Dostum bu konu dallanip budaklanmadan birakayim burada. Ne kadar derine dalmaliyim bilemiyorum. Kisaca konu fiilin, sifatin yapisi; ismin artikelleri ile ilgili... Arkadaslarin verdikleri artikeller ile ilgili aciklamalar su an icin bana yeterli görünüyor. Istersen daha ayrintili aciklamalar da yapilir sanirim. O na da yardimci olabilirim, elimden gelirse.

Ve buradan ustalara bir cagri, bir liste hazirlanirsa cok faydali olur sanirim... isimlerin, sifatlarin, fiillerin edatlarla birlikte kullanilanlari ile ilgili. (Liste von Nomen, Verben, Adverbien mit Präposition)




yücel

Ilgine Tesekkürler Derwisch .  Konunun karmasik oldugunu biliyorum.

Isimlerin aldigi ekleri biliyorum da , Cümle icinde Preposotion olmadigi zaman ismin Akk. o. DAt oldugunu nasil anliyorsunuz.Bunun püf noktasini cözemedim.

melisözge

yücel artikelleri cok iyi bilmemiz lazim bende senin gibi cok karistiriyorum bazen.ben söyle bir tablo  yaptim belki faydasi olur,

der
die
das

melisözge

yücel artikelleri cok iyi bilmemiz lazim bazen bende karistiriyorum.
ben söyle bir tablo yaptim kendime belki faydasi olur.

          akkusativ         dativ
der........den...............dem
die........die................der
das.......das................dem

derwisch

selam,

"melisözge"ye katiliyorum... ;)

Ancak sunu da belirtmeliyimki artikelleri genelde hep belirli bicimleriyle düsünme aliskanligi var biz yeni baslayanlarda.

nominativ          akkusativ              dativ              genitiv         plural
ein                   ein                      einem             eines           -----
eine                 eine                     einer              einer            -----

Diger benzer  edatlari ve zamirleri de (dies, je, jede, jene vs./ mein, dein, sein, ihr vs.) bu sekilde düsünmek gerekli.

Bir örnekle devem edeyim;

"der Baum" Nominativfall mit bestimmte Artikel
"Den Baum sehe ich." Akkusativfall mit bes...
"Einen Baum sehe ich." Akkusativfall mit unbes...
"Diesen Baum sehe ich." Akkusativfall mit Demonstrativpronomen (isaret adili/zamiri)
"Meinen Baum seha ich." Akkusativfall mit Personalpronomen (kisi adili/zamiri)

Bu yapilanmayla ilgili -benim de aradigim- güzel bir tablo olmali. Bulursam eklerim ya da ben hazirlamaya calisirim.

swees

selam arkadaslar ben 1 aydir zurich teyim.dil konusunda ilk nerden baslamaliyim ilk adimimi nasil atmaliyim?ezberim o kadar iyi degil ve evde her zaman turkce konusuyorlar ne yapmaliyim bana yardimci olursaniz sevinirim.simdiden herkese fiel fiel danke shön

toricelli

Alıntı yapılan: toricelli - Aralık 06, 2006, 11:45:17 ÖS
Bir zamanlar Spinnstofffabrik, passstelle, passstück kelimelerinde olduğu gibi yanyana 3 ayni harf geldiği zaman bu harflerden biri düşer gibi birşey duymuştum. Bu konuda bilgisi olan varsa ve beni (bizi) aydınlatırsa çok sevinirim. şimdiden teşekkürler.
ARKADAşLAR, bu konuda gerçekten bir şeyler söyliyebilecek bir arkadaşımız yok mu?

yazyagmuru001

oncelikle fiel fiel degil swees viele viele olacak aramiza hosgeldin hem buraya hemde isvicreye bende zurihte oturuyor sayilirim 15 dakika mesafedeyim neyse soruna gecelim tabiki ilk baslaman gereken yer (almanca ogreniyoruz)isimli bolum burayi tam anlamiyla anladiktan sonra yavas yavas ogrenerekten asagilara kadar gel ve aramiza katil takildigin yerleri o bolumun altina yazki kisa bir surede cevaplama imkani bulalim ayrica eger burda yasiyacaksan kulagini biraz almancaya dolgunlastir yani gunluk kelimeleri ilk etapta aklinda tut sonrasi kendiliginden gelir ve sana biraz morel vereyim 11 ay once ben ich demesini bile bilmiyordum !