Différents proverbes allemands et leurs significations

Proverbes allemands, proverbes et significations allemands en turc, proverbes et traductions allemands, proverbes turcs allemands, proverbes allemands turcs, proverbe allemand.



Chers visiteurs de nos membres qui se sont inscrits pour le forum a été compilé à partir de partage almancax situé au-dessous du cours d'allemand, quelques lettres d'erreurs mineures sont compilées à partir des membres des actions, etc. erreurs de format. peut-être, il est préparé par les instructeurs de cours almancax suivants, il peut contenir quelques bugs pour atteindre les leçons préparées par les enseignants almancax almancax s'il vous plaît visitez le forum.

ATASĂ–ZLERÄ° ALLEMAND

Dans le Ruhe liegt die Kraft

Sein oder nicht Sein, das ist hier die Frage
"Secouez la voix"

Morgen Stund, (Stunde) chapeau Gold im Mund

Wo Win ist, ist auch ein Weg

Dennis lautet der Beschluss, dass der Mensch Ă©tait lernen muss.
Wilhelm Busch

Schwer ist's, einen Staat regieren
Zehnmal schwerer ein Theater!
(Nach Bauernfeld)

Morgen, morgen, nur nicht heute, sagen alle faulen Leute

Aus Tropfen wird ein See. "Goutte par goutte devient un lac."

Der Ertrinkende klammert sich an die Schlange. "Il embrasse le serpent qui tombe dans la mer."

Gans aus. "Le poulet du voisin ressemblerait Ă  une oie pour le voisin."

Eine Stunde Gerechtigkeit ist mehr als siebzig Jahre

Gebet. "Une heure correcte vaut soixante-dix ans de prière."

Man darf nicht mit dem Verstorbenen sterben "Vous ne pouvez pas mourir avec le défunt."



Vous etes peut etre intĂ©ressĂ©: Souhaitez-vous apprendre les moyens les plus simples et les plus rapides de gagner de l’argent auxquels personne n’a jamais pensĂ© ? Des mĂ©thodes originales pour gagner de l'argent ! De plus, pas besoin de capital ! Pour plus de dĂ©tails CLIQUEZ ICI

Zum Lernen ist keiner zu alt. "Il n'y a pas d'âge pour apprendre."

Achte auf deine Gedanken: Surveillez vos pensées
den sie werden Handlungen: les pensées d'hier se transforment en action
Achte auf deine Handlungen: Surveillez vos mouvements
den sie werden Gewohnheiten: hier est une habitude
Achte auf deine Gewohnheiten: attention aux habitudes
den sie werden deine Charakter: vous ĂŞtes le personnage d'hier
Achte auf deine Charakter: Regardez votre personnage
den wird de Schicksal sein: le personnage d'hier devient destin

Nicht durch Mitklagen, sondern durch Mitsoren et Helfen soll homme seinen Freunden seine Teilnahme bezeugen.
Nous devons montrer notre proximité aux amis en n'étant pas proches les uns des autres, en étant anxieux et en aidant ensemble

Erwarte nicht Heute, das ist dein Leben
N'attendez pas aujourd'hui, c'est votre yasamin
Kurt Tucholsky

Nichts geschieht zuverlllig, alle meine Erfolge habe ich durch meine Taten erreicht.
Il n'y a pas de coïncidence, chaque succès est ce que j'ai fait
-----
Trenner dich nicht von deinen Illusionen, wenn sie sind verschwunden, wirst du existier weiter zu haben aber aufgehört Leben.
Mark Twain
Ne quittez pas vos rêves, vos rêves disparaîtront, vous serez toujours là, mais vous finirez votre vie
-----
Kongfuzius sagt: Aufgeblähtes Hemd meist sehr leerer Mensch
Kongfuzius diyorki: seismis Les chemises sont très intenses
(Insan qui jette de l'air)
-----
En dem man die newendige Arbeit verschiebt, l'homme de Gefahr, sie niemals erledigen zu könne.
Charles Baudelaiere
Franzi. Dichter u Kritiker (1821-1867)
Si vous laissez des choses importantes derrière, le danger de ne pas faire grandit
----



Wer sich um andere kĂĽmmert, ligne keine Zeit, bottom zu sein
Wilhelm LĂĽtke (1885-1981
Ceux qui s'intéressent aux autres n'ont pas le temps de s'asseoir
----
Die sind Irreligiös religiöse est, als sie wissen selbst, religiøs und die sind es weniger, als sie meinen.
Franz Grillparzer
österreichischer Dichter (1791-1872

Les rituels sont plus religieux, ils ne se connaissent pas, et les religieux sont moins religieux,
-------
mit 20 chapeau jeder das Gesicht,
das Gott ihm gegeben chapeau,
mit 40 das Gesicht,
das ihm das Leben gegeben chapeau,
und mit 60 das Gesicht, das er verdient.

Albert Schweitzer

Tout le monde semble avoir donné à 20 le visage de l'année,
40 est comme le visage de Yasan donné à l'âge,
et 60 est le visage qu'il a gagné
--------
Um Glücklich zu sein darf man sich nicht zu sehr mit den Mitmenschen beschäftigen.
Albert Camus franz. Schriftsteller. und Nobel preisträger (1913-1960)
Pour être heureux, il ne faut pas être trop occupé avec les gens.
---
Die liebsten Gäste kommen von selbst.

Les invités aimés viennent d'eux-mêmes
---
Ich schreibe auch ein Sprichwort, den ich sehr mag.

-Est egal, ob die Katze schwarz oder weiß ist. Hauptsache, sie fängt Mäuse.
(Peu importe si le chaton est noir ou blanc.

ce qui signifie;
- Peu importe comment les choses sont apprises, ce qui est important, c'est de l'apprendre d'une manière ou d'une autre.

exemple;
Les méthodes que nous avons choisies pour apprendre l'allemand n'ont pas d'importance. Comme nous sommes heureux si nous pouvons apprendre l'allemand d'une manière ou d'une autre 🙂
---------


Vous etes peut etre intéressé: Est-il possible de gagner de l'argent en ligne ? Pour lire des faits choquants sur les applications permettant de gagner de l'argent en regardant des publicités CLIQUEZ ICI
Vous vous demandez combien d'argent vous pouvez gagner par mois simplement en jouant à des jeux avec un téléphone mobile et une connexion Internet ? Pour apprendre les jeux pour gagner de l'argent CLIQUEZ ICI
Souhaitez-vous apprendre des façons intéressantes et réelles de gagner de l’argent à la maison ? Comment gagner de l’argent en travaillant à domicile ? Apprendre CLIQUEZ ICI

«Auf einem Seil können nicht zwei Akrobaten tanzen».
Original: "Deux acrobates ne peuvent pas jouer sur une corde."
"Bewahre das Heu, die nutzbare Zeit wird kommen."
Original: "Cachez le foin, il est temps de venir."
"Das Huhn des Nachbarn schaut fĂĽr den Nachbarn wie eine Gans aus."
Original: "Le poulet de votre voisin ressemblerait Ă  une oie pour le voisin."
«Die Kerze des Lügners brennt bis zum Sonnenuntergang».
Original: "La bougie de menteur brûle jusqu'à la tombée de la nuit."
-------
Geduld est amer, aber sie trägt sue Frucht. (Arabe)
Sabir est acide mais les fruits sont sucrés.
-----
Alter schützt vor Torheit nicht. (L'esprit n'est pas l'âge.)

Die besten Birnen fressen die Baeren.

Wer den Acker nicht baut, dem waechst Unkraut.

Freunde early man in der Note (Les amis seront méchants dans la journée.)

Ende gut, alles intestin. (Le dernier guller bon rire.)

Die Zeit heilt alle Wunden (Le temps est le meilleur remède.)
----
Bellende Hunde beiĂźen nicht. (Le chien qui aboie ne mord pas.)



Vous pouvez aussi aimer ces
commentaire