Proverbios varios alemáns e os seus significados

Proverbios alemáns, significados alemás e turcas de Proverbios, ditos e traducións do alemán, turco proverbios alemáns, proverbios turcos alemáns, proverbio alemán.



Caros visitantes dos nosos membros que se inscribiren para o foro foi compilado desde compartir almancax situado por baixo do curso de alemán, algunhas pequenas letras erros son compilados a partir de membros das accións, etc. erros de formato. pode ser, é preparado polos seguintes profesores do curso almancax, entón pode conter algúns erros para acadar as clases preparadas polos profesores almancax almancax visita o foro.

ALEMÁN ATASÖZLERİ

In der Ruhe liegt die Kraft

Sein oder nicht Sein, das ist hier die Frage
"Agite a lanza"

Morgen Stund, (Stunde) sombreiro Gold im Mund

Wo ein Wille ist, ist auch ein Weg

Dennis lautet der Beschluss, dass der Mensch foi lernen muss.
Wilhelm Busch

Schwer ist's, ein Staat regieren
Zehnmal schwerer ein theatre!
(Nach Bauernfeld)

Morgen, morgen, nur nicht heute, sagen alle faulen Leute

Aus Tropfen wird ein See. "A pinga cae o lago."

Der Ertrinkende klammert sich an die Schlange. El abraza a serpe que cae no mar. "

Gans aus. ”O polo do veciño parece un ganso ao veciño

Eine Stunde Gerechtigkeit está máis preto de todos os días

Gebet. "Unha hora correcta vale máis de setenta anos de oración".

Non pode morrer co falecido



Pode estar interesado en: Gustaríache aprender as formas máis sinxelas e rápidas de gañar cartos que ninguén pensou? Métodos orixinais para gañar cartos! Ademais, non hai necesidade de capital! Para máis detalles PULSE AQUÍ

Zoom Lernen ist keiner zu alt. "Non hai idade para aprender."

Achte auf deine Gedanken: Mira a túa mente
den sie werden Handlungen: os pensamentos de onte convértense en acción
Achte auf deine Handlungen: mira os teus movementos
den sie werden Gewohnheiten: onte é un hábito
Achte auf deine Gewohnheiten: Coidado cos hábitos
den sie werden deine Charakter: es o personaxe de onte
Achte auf deine Charakter: mira o teu personaxe
den wird de Schicksal sein: o personaxe de onte pasa a ser destino

Nicht durch Mitklagen, sondern durch Mitsoren und Helfen soll man seinen Freunden seine Teilnahme bezeugen.
Necesitamos mostrar a nosa proximidade cos amigos porque non estamos xuntos, por estar ansiosos e axudarnos xuntos

Erwarte nicht Heute, das ist dein Leben
Non espera hoxe, é o teu yasamin
Kurt Tucholsky

Sincronizadas por vostede, ao meu pai.
Non hai coincidencia, cada éxito é o que fixen
-----
Trenne di nicht von deinen Illusionen, onde están os seus fillos, o que fará que non faltarán os seus fillos.
Mark Twain
Non deixes os teus soños, os teus soños desaparecerán, aínda estarás aquí, pero acabarás coa túa vida
-----
Kongfuzius sagt: Aufgeblähtes Hemd meist sehr leerer Mensch
Kongfuzius diyorki: seismis Os camisas son moi intensos
(Insan que tira o aire)
-----
No home non morre o neno senón que non o falece, o home do fillo, o seu fillo é o seu fillo.
Charles Baudelaiere
Franzi. Dichter u Kritiker (1821-1867
Se deixas as cousas importantes detrás, o perigo de non facelo é crecente
----



Wer sich um andere kümmert, line keine Zeit, bottom zu sein
Wilhelm Lütke (1885-1981
Os que están interesados ​​noutros, non teñen tempo para sentir
----
Die Irreligiösen senti relixioso, aos seus amigos, e os Religiösen sind es weniger, aos meus amigos.
Franz Grillparzer
österreichischer Dichter (1791-1872

Os rituais son máis relixiosos, non se coñecen, e os relixiosos son menos relixiosos,
-------
mit 20 hat jeder das Gesicht,
das Gott ihm gegeben hat,
mit 40 das Gesicht,
das ihm das Leben gegeben hat,
und mit 60 das Gesicht, das er verdient.

Albert Schweitzer

Todo o mundo parece dar a 20 a cara do ano,
40 é como o rostro de Yasan deu á idade,
e 60 é o rostro que gañou
--------
Um Glücklich nos sein darf man sich nicht zu sehr mit den Mitmenschen beschäftigen.
Albert Camus franz. Schriftsteller. und Nobel preisträger (1913-1960)
Non tes que estar demasiado ocupado con xente para ser feliz.
---
Die liebsten Gäste kommen von selbst.

Os invitados queridos veñen de si mesmos
---
Ich schreibe auch ein Sprichwort, den ich sehr mag.

-Es ist egal, ob die Katze schwarz ou weiß ist. Coidado coa xente.
(Non importa se o gatinho é negro ou branco.

é dicir,
- Non importa como se aprendan as cousas, o importante é aprender de maneira ou outra.

exemplo;
Os métodos que escollemos cando aprendemos o alemán non teñen importancia. Se podemos aprender o alemán dun xeito ou outro, estamos felices
---------


Pode estar interesado en: É posible gañar cartos en liña? Para ler feitos impactantes sobre aplicacións de gañar cartos vendo anuncios PULSE AQUÍ
Estás a preguntar canto diñeiro podes gañar ao mes só xogando cun teléfono móbil e conexión a internet? Para aprender xogos para gañar cartos PULSE AQUÍ
Gustaríache aprender formas interesantes e reais de gañar cartos na casa? Como gañas cartos traballando desde casa? Aprender PULSE AQUÍ

"Auf einem Seil können nicht zwei Akrobaten tanzen."
Orixinal: iki Dous policías non poden xogar nunha cadea
"Bewahre das Heu, die nutzbare Zeit wird kommen."
Orixinal: "Agochar palla, hora de vir."
"Das Huhn des Nachbarn fale de Nachbarn a Gans aus."
Orixinal: kaz O polo do veciño parece un ganso ao veciño
"Die Kerze des Lügners brennt bis zum Sonnenuntergang."
Orixinal: "A vela do mentiroso arde na cama. Orixinal
-------
Geduld está amargo, é dicir, hai que probar Frucht. (Árabe)
Sabir é ácido pero a froita é doce.
-----
Alter schützt vor Torheit nicht. (A mente non é a idade).

Mellor Birnen fressen die Baeren.

Wer den Acker nicht baut, dem waechst Unkraut.

Freunde early man in der Note (Os amigos serán malvados durante o día).

Ende gut, alles gut. (o último gular rindo).

Die Zeit heilt alle Wunden. (O tempo é o mellor medicamento).
----
Bellende Hunde beißen nicht. (O can rapto non morde).



Tamén che poden gustar estes
comentar