Oficinas alemanas
Neste curso, aprenderemos profesións alemás, queridos alumnos. Cales son as diferenzas entre as profesións alemás e as turcas, como dicimos a nosa profesión en alemán, frases da profesión alemá, como lle pedimos á persoa que temos diante a súa profesión, a sentenza para pedir unha profesión en alemán, etc. problemas.
Primeiro de todo, digamos que nas profesións alemás vense diferentes usos segundo o xénero do individuo que realiza a profesión. Entón, se un profesor é home, outra palabra dise en alemán e outra palabra si é muller. Ademais, der artikeli úsase diante dos homes e die articel úsase diante das mulleres.
Despois de revisar a táboa seguinte De profesión en alemánTerá información máis detallada sobre r.
Que hai no resto da páxina?
Este tema, chamado profesións alemás, é un tema moi completo e está apoiado por moitos exemplos. Foi preparado coidadosamente polo equipo almancax. As profesións alemás adóitanse ensinar en 9o grao, ás veces tamén a estudantes de 10o. Nesta páxina, primeiro imos coñecer os títulos de traballo alemáns. Máis tarde Frases en alemán que piden emprego aprenderemos. Máis tarde Frases de vocabulario alemán aprenderemos. Despois veremos as profesións alemás en masa con imaxes. Mira atentamente as marabillosas imaxes que preparamos para ti.
Profesións alemás Este relato temático sobre o que preparamos Nomes de profesión alemá Se estudas ben esta materia, é unha guía completa elaborada sobre Pedir traballo en alemán ve profesión en alemán É posible aprender ben as frases.
Pode estar interesado en: Gustaríache aprender as formas máis sinxelas e rápidas de gañar cartos que ninguén pensou? Métodos orixinais para gañar cartos! Ademais, non hai necesidade de capital! Para máis detalles PULSE AQUÍ
Profesións en alemán
Contidos
Profesións alemás Se o falamos brevemente e Profesións alemás Ile Profesións turcas Se falamos dalgunhas das diferenzas entre, podemos resumir brevemente nalgúns elementos.
- Non hai distinción entre un home ou unha muller en turco ao dicir o traballo de alguén. Por exemplo, chamamos profesor a un profesor e a unha profesora como profesor.. Do mesmo xeito, chamamos médico a un médico e a unha doutora. Do mesmo xeito, chamamos a un avogado varón a avogado e a unha avogada. Estes exemplos pódense aumentar aínda máis. Non obstante, este non é o caso do alemán, o coñecedor masculino dunha profesión chámase palabra diferente, o coñecedor chámase palabra diferente. Por exemplo, un profesor en alemán "profesor"Chámase. Á profesora, "Mestre"Chámase. Ao alumno masculino "Schüler"Chámase estudante"alumno"Chámase. É posible aumentar estes exemplos aínda máis. O que non debes esquecer é que hai diferenzas entre homes e mulleres nos nomes de traballo alemáns.
- Nos nomes profesionais alemáns, o final dos nomes profesionais masculinos adoita ser -in Ao traer as xoias, créanse nomes de profesións femininas Por exemplo, un profesor home profesor mentres profesora "Mestre"A palabra"profesor"Da palabra -in é a forma de xoias. Estudante masculino "SchülerMentres "estudante"alumno"A palabra"SchülerÉ a forma da palabra "da que ten a xoia. Se queres saber máis sobre o que son as xoias e como conxugar verbos, hai temas na nosa web.
- Artigo dos nomes profesionais empregados para homes "o"É artigo. O artigo sobre os nomes profesionais empregados para as mulleres é:morrer"É artigo. Por exemplo: der Student - morren Studentin
Si queridos amigos, Profesións alemás Demos información xeral e importante sobre.
Vexamos as profesións alemás nunha lista. Por suposto, lembrámosche que aquí non podemos dar todas as profesións en alemán nunha páxina. Nesta páxina, só escribiremos os nomes profesionais alemáns máis usados ou afiliados e os seus significados turcos. Aquí podes aprender as profesións que non están incluídas na lista, cos dicionarios alemáns.
A nosa charla titulada Profesións alemás baséase en gran parte na memorización, na primeira fase, memoriza o alemán das profesións máis usadas na vida diaria e usa estas profesións en frases examinando as nosas leccións de configuración de frases, aprende profesións alemás xuntas, segundo o sexo. Porque, como dixemos, en alemán, os homes e mulleres de moitas profesións son nomeados de forma diferente. Por exemplo, o profesor e o profesor son diferentes.
Abaixo amósanse os nomes de profesión alemá máis utilizados para homes e mulleres.
Por suposto, non é posible enumerar todas as profesións por completo. Enumeramos as profesións máis usadas e atopadas na vida diaria.
Envía as profesións de alemán que queres engadir e engadímolas á táboa seguinte.
PROFESIÓN ALEMÁN | ||
DIE BERUFE | ||
der Soldat | morrer Soldatin | Asker |
der Koch | morrer Köchin | cociñeiro |
der Rechtsanwalt | die Rechtsanwältin | avogado |
der Friseur | morre o conselleiro | Barbero, perrucaría |
der Informatiker | morre Informatikerin | Enxeñeiro de informática |
der Bauer | die Bäuerin | agricultor |
der Arzt | morrer Ärztin | Médico |
der Apotheker | morre Apothekerin | farmacéutico |
der Hausmann | morrer Hausfrau | Housekeeper, ama de casa |
der Kellner | morre Kellnerin | Garson |
xornalista | morre Xornalista | xornalista |
der Richter | morre Richterin | coñecedor |
der Geschäftsmann | die Geschäftsfrau | Home de negocios |
der Feuerwehrmann | morre Feuerwehrfrau | bombeiro |
der Metzger | morre Metzgerin | carniceiro |
der Beamter | morre Beamtin | oficial |
der Friseur | morre Friseurin | perrucaría |
der Architekt | morre Architektin | arquitecto |
der Ingenieur | die ingenieurin | enxeñeiro |
der Musiker | morre Musikerin | músico |
der Schauspieler | morre Schauspielerin | xogador |
der Student | morren Studentin | Estudante (universidade) |
der Schüler | morren Schülerin | Estudante (ensino medio) |
der Lehrer | die Lehrerin | profesor |
der Chef | morre a Chefin | Xefe |
der Pilot | Morrer Pilotin | Piloto |
der Polizist | morre a Polizistin | Polis |
der Politiker | morreu político | político |
der Maler | morre Malerin | pintor |
der Saatsanwalt | morre Saatsanwaltin | Ministerio público |
der Fahrer | morre Fahrerin | condutor |
der Dolmetscher | morrer Dolmetscherin | intérprete |
der Schneider | morren Schneiderin | modista |
der Kauffmann | morre Kauffrau | Comerciante, comerciante |
der Tierarzt | der Tierarztin | veterinario |
der Schriftsteller | morre Schriftstellerin | escritor |
Por riba, os nomes de profesión alemá máis utilizados para homes e mulleres están listados.
Hai unha distinción masculino / feminino en alemán para moitas profesións, como se pode ver a continuación. Por exemplo, se o profesor é home, úsase a palabra "Lehrer",
A palabra "Lehrerin" úsase para a profesora. A palabra "Schüler" úsase para estudante masculino e "Schülerin" para estudante. Como se pode ver, engadindo a etiqueta -in ao final dos nomes ocupacionais empregados para os homes, atópase o nome de ocupación que debería usarse para as mulleres. Normalmente é así.
Pode estar interesado en: É posible gañar cartos en liña? Para ler feitos impactantes sobre aplicacións de gañar cartos vendo anuncios PULSE AQUÍ
Estás a preguntar canto diñeiro podes gañar ao mes só xogando cun teléfono móbil e conexión a internet? Para aprender xogos para gañar cartos PULSE AQUÍ
Gustaríache aprender formas interesantes e reais de gañar cartos na casa? Como gañas cartos traballando desde casa? Aprender PULSE AQUÍ
Mentres tanto, imos especificar o seguinte como equipo almancax; Non é posible dar todas as profesións desta páxina, as palabras de exemplo que damos selecciónanse en función das palabras máis usadas e máis comúns na vida diaria. Para aprender o alemán das profesións que non están dispoñibles aquí, cómpre consultar o dicionario. Tamén cómpre aprender os plurais destas palabras no dicionario.
En alemán, o artigo para todos os nomes profesionais é "der". Isto aplícase aos nomes profesionais empregados para homes.
O artigo sobre os nomes profesionais das mulleres é "morre". Xeralmente, os artigos non se usan na frase antes dos nomes dos postos.
Convenios relacionados coa artesanía alemá
1. Cláusulas de solicitude de profesión alemá
As frases que solicitan emprego son as seguintes. Se queremos preguntarlle á outra persoa sobre a súa profesión Era bist du von Beruf Ou podemos preguntarlle á súa profesión dicindo Was ist dein Beruf Podemos preguntar a outra persoa sobre a súa profesión en alemán. Estas frases "cal é o teu traballo","cal é o seu traballo","Que fas"Significa como.
2. Cláusulas de profesión alemá
Consulte as frases de exemplo a continuación. Agora, daremos exemplos de declaracións vocacionais alemás. Primeiro poñamos frases de exemplo con poucas imaxes. Entón, imos multiplicar as nosas frases de exemplo nunha lista. Por favor, examina detidamente. Usaremos o patrón Asunto + Verbo auxiliar + Substantivo, que mencionamos a continuación, tanto aquí como nos nosos temas futuros. Podemos dar 2 exemplos diferentes como declaración de profesión alemá. (Nota: hai moita máis variedade e máis frases de mostra na parte inferior da páxina)
Primeira frase de exemplo
Ich bin Lehrer
Son profesor
Segunda frase de exemplo
Ich bin Arzt von Beruf
A miña profesión é doutor (son doutor)
Oracións como "Eu son Ahmet, son profesor" sempre se fan co mesmo patrón. Dixemos que os nomes profesionais dos homes son der e os nomes profesionais das mulleres son mortes. Non obstante, en frases como "Son profesor, son médico, son traballador", non se adoita poñer un artigo diante dos nomes dos postos. Ademais, xa que nos referimos a máis dunha persoa (plural) cando dicimos "nós", "vostede" e "eles" en frases como "somos profesores, vostedes son estudantes, son médicos", nestas frases a forma plural utilízase o nome profesional. Pasemos agora aos nosos exemplos con excelentes imaxes que preparamos para vostede como equipo almancax.
Foi bist du von Beruf?
Ich bin Polisist von Beruf.
Foi bist du von Beruf?
Ich bin Anwalt von Beruf.
-
- Ich bin Pilot: son piloto (bahía)
- Ich bin Lehrerin: son profesor (señora)
- Du bist Lehrer: Ti (o teu profesor)
- Ich bin Metzgerin: son o carnicero (señora)
- Ich bin Friseur: Eu son un barbero (baía)
Oficinas alemanas ilustradas
Queridos amigos, agora presentamos imaxes con profesións alemás.
O uso de imaxes nas leccións contribúe a que os alumnos comprendan mellor o tema e a mellor memoria e memorización do tema. Por este motivo, consulte a nosa imaxe das profesións alemás a continuación. Os sufixos xunto ás palabras da seguinte imaxe mostran a forma plural da palabra.
Frases de introdución vocacional alemán
Foi sind Sie von Beruf?
Cal é a túa profesión?
Ich bin Student.
Son un estudante.
Foi sind Sie von Beruf?
Cal é a túa profesión?
Ich bin Lehrer.
Son profesor. (profesor masculino)
Foi sind Sie von Beruf?
Cal é a túa profesión?
Ich bin Lehrerin.
Son profesor. (profesora)
Foi sind Sie von Beruf?
Cal é a túa profesión?
Eu bin Kellnerin.
Son camareiro. (camareira)
Foi sind Sie von Beruf?
Cal é a túa profesión?
Ich bin Koch.
Son cociñeiro. (señor cociñeiro)
Agora poñamos exemplos usando terceiros.
Beytullah é Schüler.
Beytullah é estudante.
Kadriye é Lehrerin.
Kadriye é profesor.
Meryem ist Piloto.
Meryem é piloto.
Mustafá é Schneider.
Mustafa é xastre.
Mein Vater é Fahrer.
Meu pai é condutor.
Meine Mutter é fahrerin.
A miña nai é condutora.
Queridos amigos, Profesións alemás Chegamos ao final do noso tema chamado. Profesións alemás En canto aos nomes da profesión alemá, pregúntalle á outra persoa sobre a súa profesión e dirixiunos a nós "cal é o teu traballoAprendemos a responder á pregunta. Tamén aprendemos a contar cales son as profesións de terceiros.
Profesións alemás Podes escribir os lugares que non entendes sobre o tema no campo de preguntas a continuación.
Ademais, se tes algún lugar na túa mente, tamén podes facer as túas preguntas desde o campo da pregunta e tamén podes escribir todas as túas opinións, suxestións e críticas sobre as profesións alemás.
O noso sitio e As nosas leccións de alemán Non esquezas recomendalo aos teus amigos e compartir as nosas leccións en facebook, whatsap, twitter.
Agradecémoslle o interese polo noso sitio web e as nosas clases de alemán e desexámoslle éxito nas súas clases de alemán.
Todo o que quería preguntar sobre as profesións alemáns como membros pode pedir ao noso foro alemán, pode obter axuda dos nosos profesores ou outros membros do foro.
Desexamos éxitos superiores.