Njemačke pjesme

U ovom članku pod naslovom njemačke pjesme i stihove predstavit ćemo neke pjesme i stihove na njemačkom jeziku u smislu da su vam poznate.



Njemački pjesme, slušati, slušati njemački vijesti, kao što gledati ili čitati njemačkih novina njemački film koji će dati veliki doprinos aktivnosti za vas naučiti njemački i učinit će veliki doprinos i razumjeti ono što slušaju i govore njemački.

Njemačke pjesme

Sada predstavljamo naše izbore iz njemačkih pjesama:

Njemački pjesme i Lyrics 1

Azad feat. Adel Tawil - Ich Glauben Dich (Prison Break)

Riječi njemačke pjesme:

Strophe 1:
Ich bin für dich da
i bez nje
Ich wird tun je bio ich tun kan bis ins Grab
Durch die Hölle und wieder zurück gemeinsam ans ziel
Auch wenn niemand uns hilft gib 'nicht auf
Bruder ich bin da wen du mich brauchst
Denk an im und Dunkeln geht ein Licht auf
Wird dir Flügel verleihen wenn du mich glaubst
Alle aus doch mein kleiner schimmer blitzt auf
flieg 'mit mir
Bilo je du du du darfst brauchst liegt u dich nicht nur den Glauben Verlierer
Kopf Hoch eines Tages Bruder je poveo svirku
Ich bin der, dich wieder aufbaut
Slijedi da je kraft i erleichtere dir deine Posljednji
Je li to bilo u redu?
Bleib tapper spreman je da se Gebet zaustavi prije nego što se mich nicht und du wirst sehn



Možda će vas zanimati: Želite li naučiti najlakše i najbrže načine zarade kojih se nitko nikada nije sjetio? Originalne metode za zaradu! Štoviše, nema potrebe za kapitalom! Za detalje KLIKNITE OVDJE

Kuka:
Ich hol dich da raus
Ich glaub dich
Znači dušu za mnom
Ich hol ich da raus
Du kannst immer auf mich zählen
Halte noch aus
Ich weiß die Zeit hier scheint još uvijek zu steh'n
Doch schon bald werden wir u Richtung Freiheit geh'n
"Du wirst sehn"

Ich hol dich da raus
Ich glaub dich
Znači dušu za mnom
Ich hol ich da raus
Du kannst immer auf mich zählen
Halte noch aus
Ich weiß die Zeit hier scheint još uvijek zu steh'n
Doch schon bald werden wir u Richtung Freiheit geh'n

Strophe 2:
Je li auch kommt glaub mir bio auch kommt
Ich werd deine sein wenn Last auf kommt
trag je neuspješan
Fuhr dich ans Licht Gabe d Mut und wenn alles für dich schmerzt zerbricht
Ich bin da u Dunkelen Tagen um dir Trost zu schenken
bin de Ansporn um dich aus der Schlucht hochzukämpfen
Ich bin mit dir wenn du nicht verzagst und nicht aufgibst
Ich bin da, da bis dein Traum aufgeht
Zastrašite mir ganz egal wo du bist
Kämpf 'Bruder das ist Leben i gibt nichts geschenkt
Znaš li da je zutun ist finde dein weg, geh '
Tu es und sei Mutagge Junge es geht
Zatvori nicht vor Augen u bin immer für dich da
Nisu dostupni ni na jednom mjestu
Ne postoji problem s tobom
Ich bin Hoffnung mein Freund bitte je zaustavio Michaela Lebena

Kuka:
Ich hol dich da raus
Ich glaub dich
Znači dušu za mnom
Ich hol ich da raus
Du kannst immer auf mich zählen
(& Quot; Du wirst sehn du kanst zählen auf mich ")
Halte noch aus
Ich weiß die Zeit hier scheint još uvijek steh'n
Doch schon bald werden wir u Richtung Freiheit geh'n

"Eins für immer"

Ein Unsichtbares Band se nalazi u blizini festivala
Keine Schwerter je zainteresovana za ulazak u zgradu
Brüder i Werden für immer Brüder sein



Kuka:
Ich hol dich raus (ich hol dich raus)
Ich hol dich da raus - (ich hol dich daraus)
Halte noch aus - (halte noch aus)
Du wirst sehn du kanst zählen auf mich
Ich hol dich raus (ich hol dich raus)
Ich hol dich da raus - (ich hol dich daraus)
Halte noch aus - (halte noch aus)
Du wirst sehn du kanst zählen auf mich

Ich hol dich da raus
Ich glaub dich
Znači dušu za mnom
(& Quot; Du wirst sehn ")
Ich hol ich da raus
Du kannst immer auf mich zählen
(& Quot; Du wirst sehn du kanst zählen auf mich ")
Halte noch aus
Ich weiß die Zeit hier scheint još uvijek steh'n
("Halt de Kopf Hoch Bruder")
Doch schon bald werden wir u Richtung Freiheit geh'n
(& Quot; Flieg mit mir ")

Njemački pjesma 2 i riječi

Naša druga njemačka pjesma: Ich & Ich - So soll es bleiben

Riječi ove njemačke pjesme su sljedeće:

Lyrics:

Ich warte schon tako lange,
auf den einen Moment.
Ich bin auf der Suche,
nach 100%.
Wann ist es endlich richtig,
wann macht es einen Sinn?!
Ich werde es erst wissen,
wenn ich angekommen bin.

Ich će sagen:
Pa soll es sein,
tako je pokupila bleiben.
Dakle, hab 'ich es mir gewünscht.
Alles passt perfekt zusammen,
weil endlich alles stimmt
und mein Herz gefangen nimmt.

Wenn es da werd ich feiern.
Ich weiß da ist noch mehr.
Es liegt noch soviel vor mir.
Ich lauf noch hinterher.
Bis jetzt fühl ich nur die Hälfte,
von allem je geht.
Ich muss noch weitersuchen,
weil immernoch je bijlt.

Ich će sagen:
Pa soll es sein,
tako je pokupila bleiben.
Dakle, hab 'ich es mir gewünscht.
Alles passt perfekt zusammen,
weil endlich alles stimmt
und mein Herz Gefallen nimmt.

Ich mi ne nicht wo du bist
oder wo du wohnst.
Aber eins ist sicher,
dass es sich lohnt.
Ich bete jede Nacht, dass ich dich finde.

I neuspjeh:
Pa soll es sein,
tako je pokupila bleiben.
Dakle, hab 'ich es mir gewünscht.
Alles passt perfekt zusammen,
weil endlich alles stimmt.

Pa soll es sein,
tako je pokupila bleiben.
Genauso je istina.
Alles passt perfekt zusammen,
Weil endlich alles u miru ruht.


Možda će vas zanimati: Je li moguće zaraditi novac online? Da pročitate šokantne činjenice o aplikacijama za zarađivanje gledanjem oglasa KLIKNITE OVDJE
Pitate li se koliko novca možete zaraditi mjesečno samo igrajući igrice s mobilnim telefonom i internetskom vezom? Da naučite igre za zarađivanje novca KLIKNITE OVDJE
Želite li naučiti zanimljive i stvarne načine zarade kod kuće? Kako zarađujete radeći od kuće? Učiti KLIKNITE OVDJE

Njemački pjesma 3 i riječi

Ovo je njemački naziv Xavier Naidoo - Bist du am Leben interessiert

Riječi ove njemačke pjesme su sljedeće:

Nije bilo, bilo je lijepo i bilo je glava
glaub an dich und schöpfe Vertrauen i Kraft aus deiner Familie,
Die Nacht für Nacht deine Seele bewacht und dich liebt
ganz egal je du tust, bio je geschieht, die dich wie eine Hülle umgibt
Ako ne uspijete dodati bookmarklet u Mozilla Firefoxu na gore opisani način, postoji još jedan način
Mančevi Leben u blizini, es ist nicht immer pakao
es ist schwer je zu sehn und im Dunkeln zu gehn
doch sei dir bewusst: deine Vorfahren hatten schwerste Wege
und wenn dein Herz noch für sie schlägt dann weißt du genau,
dass ihr Blut durch dich fliest, es macht dich sogar schaurich
Talente umrijeti u križ, umrijeti od Clan vielleicht za 300 Jahren
durch schwere Arbeit hart erwarb
auf je bio du zivot zurückgreifen kannst
zurück in der Zeit, natrag u vremenu
du verfügst über Wissen von mehr als 10.000 Jahren
frag dine Ahnen, deine Vorfahren
sie heißen Vorfahren obwohl du vor fährst
sie können nur ahnen wo du sie hinfährst
postoji još jedan način. Kliknite desnom tipkom miša na link i odaberite naredbu "Bookmark this link ...".
dann kehre in dich, lass dich gehn
du musst deine Seele iz tog trenutka.
du musst die Familien auf Freitag begehen
obwohl du nicht tot bist frag ich dich
bist du am Leben, bist du am Leben, bist du am Leben, bist du am Leben,
bist du am Leben bist du am Leben interessiert?
Imate li vremena zbog Wunder schon kapiert?
Kannst du die alten Lieder sehen, umetnik u rođaku Seele klingen
bist du am Leben interessiert? Imate li vremena zbog Wunder schon kapiert?
Kannst du die alten Lieder sehen, umetnik u rođaku Seele klingen
Lasst non diese Lieder rausbringen!
Das ganze Volk soll sie singen.
Lasst non diese Lieder rausbringen!




reper:

Wenn eins deine Sinne verwischt
du den Mut i die die Zuversicht verlierst
i spurst, dass irgendwas in dir zerbricht
Ako niti jedna riječ nije unesena, abecedni popis odabrat će riječ slučajnim odabirom iz englesko-
hinder sie nicht, denn sie weiß wie sie geht
i zeigt dir den Weg na zurück nach Haus du kennst ihn auch
erinnere dich an das was längst weißt, und und eigentlich keine Frage ist, du bist nicht schwach, du weißt wie stark du bist
također ruf, dass Wach, bio je eingeschlafen ist
das Leben je istina da je združen i nema zanemariv, tako da se traži i traum
i ne postoji ništa što se ne događa, a Freund oder Feind ist und es fällt schwer zu vertrauen
aber mach dir bewusst, dass du all diesen Frust vielleicht noch sehr u Anstand halten musst
du bradavica i starkes Herz, aber kein hartes, sonst wird es kalt in der Brust
Eins haben Feiglinge nie erkannt: Čovjek koji je voljan i neiskusan s Widerstand
također sei wie ein Krieger, Mann, nimm wieder am Leiben, teil und peil deine Ziele an
denn auch wenn du kannst iu Umständen widrig sind zu schmieden avion beginnen
Ako niti jedna riječ nije unesena, abecedni popis odabrat će riječ slučajnim odabirom iz englesko-hrvatskog rječnika. Želite imati obrazac za pristup rječniku EUdict na svom siteu?
Ako niti jedna riječ nije unesena, abecedni popis odabrat će riječ slučajnim odabirom iz englesko-hrvatskog rječnika. Želite imati obrazac za pristup rječniku EUdict na svom siteu?
Ako niti jedna riječ nije unesena, abecedni popis odabrat će riječ slučajnim odabirom iz englesko-hrvatskog rječnika. Želite imati obrazac za pristup rječniku EUdict na svom siteu?

Naidoo:

Obratite pažnju na slijepe obrambene navike, umirite Zeit oder die mit Geduld
vidi se, vidi se, auch du bist ein Mensch aus Fleisch und Blut
aber auch wie das Dust aus der frischen Brut, a sprint na temelju krieg uns nicht gut tut
eine ganze Generation schöpft Mut, die Generation Einer Nation
setzt sich den Frieden wie auf einen Tron, die ihr den Krieg liebt, wisst ihr schon?
ihr liebt eure Kinder nicht wie Tochter und Sohn, Liebt eure Kinder wie Korbent und Huhn
možete unijeti riječ u polje za pretraživanje ili dvostruko kliknuti na riječ i uporabiti naredbu "Search with". Treći način je korištenjem samo tipkovnice:
lautes Gelächter und lauteres Frohn, u formi von Liedern, die Herzen durchbohren
umrijeti u Hölle schmoren, die Selbstmordattenemter auserkoren
um ih Drecksarbeit zu tun, mögen sie nie u Frieden ruhen.

bist du am Leben interessiert? Imate li vremena zbog Wunder schon kapiert?
Kannst du die alten Lieder singen, umetnik u rođaku Seele klingen
bist du am Leben interessiert? Imate li vremena zbog Wunder schon kapiert?
Kannst du die alten Lieder singen, umetnik u rođaku Seele klingen
Lasst non diese Lieder rausbringen!
Das ganze Volk soll sie singen.
Lasst non diese Lieder rausbringen!
Das ganze Volk soll see singen!
Lasst non diese Lieder rausbringen!

Njemački pjesma 4 i riječi

4. Ime naše njemačke pjesme je Xavier Naidoo - Wir Alleine Nicht Schaffen

Pjesme ove pjesme su sljedeće:

Während sich een plagen und nichts passiert
sind wir zur rechten Zeit am rechten Ort
i sve to je u redu
koji je označen s oznakom Brune i Schweina
das echte Leben potaknuti

Refren:
Je li bilo prikladno?
Das schaffen wir dann zusammen
Dazu brauchen wir keinerlei Waffen
Nijedna Waffe ne podnosi Verstand
Nisu bili wir alleine nicht schaffen
Das schaffen wir dann zusammen
Nur wir müssen geduldig sein
Dann dauert es nicht mehr lang

Die anderen können lachen. Keiner lacht mehr als wir
Bio je soll'n sie auch machen. Wir sind Ritter mit rosarotem Visier
Ein Leben nije Euch macht wenig Sinn. Kein Leben, Kein Geräusch
dann wäre ich wie slijep

Ovo je bilo neophodno, das Leben liegt vor un
Spurst du die Vorhut aufkommenden Frohmut?

Wir haben wieder Vjetar u Segelnu
Ne postoji spricht jetzt nichts mehr dagegen
podizanje zaliha zu erreichen denn viele Zeichen zeigen wir sind
Dobrodošli na web stranicu koja se nalazi na adresi Weg sind auch wenn
ne gerde Probleme begegnen
Wir überstehen den Regen werden die Nerven bewahren
und es irgendwie regeln
Dakle, Wie Wir je immer getan haben
Provjerite unutrašnjost Fahrplan wirn wir verloren und müssten
einsehen dass, wir uns im kreis drehen tako wie u einer
Kartbahn
Isto tako, da se ne može podnijeti dankbar, dass es nicht so ist
Wir sollten u Zeitenu se ne žele vidjeti na Augen verlieren
bio je das wichtigste ist für so viel ist das Leben'n ewiger
Wettstreit in dem es jenseits von jeder Korrektheit nur
darum geht den ersten Platz zu belegen u Best Zeitu
Dočekalo je umrijeti u zalihama
i pale
Denn Erfolg mit Gewalt zu erzwingen wird ihnen nichts bringen
und genau das sollten wir schnallen

Njemački pjesme i Lyrics 5

Naziv ove pjesme je Rammstein - Das Modell

Tekstovi ove pjesme i turski smisao su sljedeći:

njemački:
Das Modell
Sie ist ein Modell und sie sieht gut aus
ich nehm sie heut gerne mit zu mir nach Haus
tako da je tako i onaj koji je upravljao kamerom kako bi se osiguralo da je
Sie trinkt u Nachtclubs immer Sekt korrekt
und hat hatch schon alle Manner abgecheckt
Im Scheinwerferlicht ihr junges Lacheln strahlt
sie sieht gut aus und Schonheit wird bezahlt
Sie stellt sich zur Schau fur das Konsumprodukt
und wird von Millen Augen angeguckt
ihr neues Titelbild ist einfach fabelhaft
ich muss sie wiedersehen ich weiss sie kape geschaff

Turski na:

lutka
To je kliše i izgleda lijepo.
Želio bih je danas odvesti kući.
Izgleda prljavo, ne pristupa nikome.
Ali oni pokazuju što mogu učiniti ispred kamere.
Pijte uvijek šampanjac u noćnim klubovima,
I on je već tamo provjeravao ljude.
Mladi osmijeh sjaji u središtu pozornosti.
Izgleda dobro i daje vam ljepotu.
Izložbe za potrošačke proizvode,
I gledali su ga milijuni očiju.
Nova slika naslovnice je nevjerojatna.
Moram je ponovno vidjeti, znam da si to učinio

Njemački Sie liegt u meinen Armenian lyrics i turski

Sie liegt in meinen Armen,
Ja sam u rukama

Ich kann es nicht ertragen,
Ne mogu to podnijeti

Sva prava pridržana
Bila je to njegova posljednja riječ

Ich Liebe Dich
Volim te

Dann ging sie fort
nakon toga je otišao

Es war unser erster Streit,
To je bila naša prva borba

Sie ist u meinem Herzen
to je u mom srcu

Dann rat see weg (rat see weg).
Nakon toga je otišao (otišao)

Diesmal ging ich viel zu weit
Ovaj put sam otišao predaleko

Ohne sie dachte ich es würde gehen
Mislio sam da to mogu učiniti bez njega.

Doch ich blieb so stur
Ali još sam tvrdoglav

Denn ich war enttäuscht
Zato što sam vrlo razočaran

Unserer Liebesschwur.
Naša ljubavna zakletva

Doch ich brauche Dich
Zato što mi trebaš

Denn ich brauche Dich
Zato što te trebam

Denn ich liebe Dich ... (Nur Dich)
Uzrok da te volim (samo ti)

pripjev

Wir wollten uns sehen
Htjeli smo se upoznati

Daruber se žalio na žalbu
Razgovarati o tome zašto se ne možemo složiti

(nicht verstehen)
(Ne razumijem zašto)

Bio je müssen wir ändern
Ono što moramo promijeniti

Wir wollten etwas finden,
Željeli smo pronaći nešto

Damit wir uns wieder binden.
Ponovno se povezati

Doch es wurde zum Streit
Ali se okrenuo boriti se

Wir waren nicht bereit.
Nismo bili spremni

Du rastest aus und ranntest raus
Poludiš se i izlaziš

Pretraživanje: Es Ist Entgultig Aus ...
I vikne: To je sve bitteriiiiiii

Du standst einfach auf,
Na nogama si

Du liefst einfach
I hodio

Und ich sah es nicht,
I nisam vidio

Ne u deinem Kopf
I vaša kafanda

Rat ich daran schuld,
Ja krivim

Dass du es nicht mehr saaagst ......
A sada ne možete reći

pripjev

Und ich bete zum Herrn,
I molim Allaha

Dass er mich zu sich nimmt,
Odvesti me sa sobom

Dass ich bei dir bin,
Jer biti s tobom

Damit wir wieder vereint sind ... (2x)
Biti ponovno zajedno

Rammstein Du Hast njemačke pjesme i tekstove

njemački:
Du
Du

Du hast Du hast mich x2
Znaš li što je u pitanju x3
Nisu ustaljene
Willst du bis der tod euch scheide
Treu ihr sein für alle tage
ne
Willst du bis zum ist der scheide
Sie lieben auch u schlechten tagen
ne

Turski na:

Ti posjeduješ
sen
sen
Ti si
Reci mi
Sordinate me
Pitate me i nisam rekao
Želite li da vas smrt razdvoji?
Uvijek budite lojalni
Haya ± r!
Želite li da vas smrt razdvoji?
Ne sviđa mu se u lošim vremenima
Ne!



Ovi bi vam se također mogli svidjeti
Prikaži komentare (1)