Njemački kodovi imena
ALMANCADA JEDNOSTAVNE OSJETLJENE STANICE, NJEMAČKA OSJETLJIVA STRUKTURA, NAJČEŠĆI SENSE SENSE COURSE
U ovom razredu igrat ćemo imenice, imenice definicije u širokom rasponu vremena.
Definicije znakova; ovo je ...... ovo je kao ..........
Čitatelji na engleskom jeziku poznaju ovaj osnovni i jednostavni uzorak;
ovo je olovka
ovo je računalo
ovo je knjiga
slično.
Situacija u Njemačkoj nije baš drugačija, čak i riječi su vrlo slične.
Umjesto das, zamjenjuje se ist, a zamjenjuje se ein ili eine.
npr
ovo je knjiga
ovo je knjiga
das ist ein buch
nalazimo sličan uzorak.
Opći uzorak koji se koristi u takvim znakovima je kako slijedi.
DAS IST EIN / FINE A NAME
Ne biste ovdje trebali miješati riječ das sa člankom das. Riječ das ovdje (u gornjem predlošku) nema nikakve veze s člankom das. Riječ das ovdje se koristi u značenju "ovo, ono", a vrsta riječi nije članak.
Kao što znate, "ein" je ispred imena sa člankom "der" ili "das", "eine" je ispred imena sa člankom "die".
(vidi neodređene članke).
Možda će vas zanimati: Želite li naučiti najlakše i najbrže načine zarade kojih se nitko nikada nije sjetio? Originalne metode za zaradu! Štoviše, nema potrebe za kapitalom! Za detalje KLIKNITE OVDJE
Nastavimo s primjerima koje podržava engleski jezik;
Ovo je zabavno
Das ist ein Haus
To je kuća
-------
Ovo je mačka
Das ist eine Katze
Ovo je mačka
-------
Ovo je stul
Das ist ein Stuhl
To je stolica.
-------
U tim krugovima;
das, u tom smislu,
ist, -dir, -dir, -dur, -dir značenje,
ein / eine se koristi u nekom smislu.
Das ist ein Radio
Ovo je radio
To je radio
Bilo koja pitanja i komentare o našim lekcijama njemačkog jezika možete pisati na almancax forumima. Na sva vaša pitanja odgovarat će instruktori almancaxa.