Német Konjunktionen

Német konjunktív téma kifejezés



TEMPORAL (drückt Zeitverhältnisse aus) (az időfeltételekre utal)

ALS -Drén, míg míg a -digi idő-ging-gerer über die Strasse, als er das Motorrad sah
Ha látja a motort, az utca túl van.

BEVER- előtt - Wir räumten auf, bevor unsere Eltern nach Hause kamen
Mielőtt családunkhoz jöttünk, összegyűjtöttük

BIS -dead, de, de- Wir standen úgy, hogy a Haltestelle, a busz a busz.
Vártuk, hogy a busz álljon, amíg a busz meg nem érkezett (megállt)

EHE - előtte - Ich Meine Arbeit fertig haben, ehe nach Hause gehe.
El akarom fejezni a nevét, mielőtt hazamegyek



Érdekelheti: Szeretnéd megtanulni a pénzkeresés legegyszerűbb és leggyorsabb módjait, amelyekre senki sem gondolt? Eredeti módszerek a pénzszerzésre! Ráadásul nincs is szükség tőkére! A részletekért KATTINTSON IDE

azt Nachi - Akkor, mivel - Wir haben uns getroffen, nachdem wir aus dem Urlaub zurückkamen.
Azt találtuk, miután visszatértünk az ünnepből

SEITER (DEM) -beri, mivel-Ich habe ihn nicht gesehen, seit ich weggezogen bin.
Eddig még nem láttam őt

SOBALD Mostantól nem fog megtörténni Sobald der Frühling kommt, geht es mir wieder gut
Jól érzem magam újra, amikor tavasszal jön

Solange - Solange es regnet, bleiben wir drin.
Amíg esik, maradunk benne
KAUSAL (gibt einen Grund an) (jelentés ok)

DA- Itt van, mert itt van - Er kann nicht mitkommen, da er noch arbeiten muss
Nem jöhet velünk tegnap (vagy ott) dolgozni

WEIL - mert - Ich bin ins Bett gegangen, weil ich háborút áraszt.
Lefeküdtem, és tegnap fáradt voltam

ZÁRÓ (gibt einen Zweck oder eine Absicht an) (cél vagy cél)

damit Azáltal, hogy is, mert az, hogy böylece- Ihr Musst mérkőzések losgeh, a busz nicht den damit ihr verpasst.
Most el kell hagynia, hogy ne hagyja ki a buszon

DASS -da, ki, -digi- Ich beeile mich, dass ich pünktlich bei dir bin.
Sietek, hogy körülöttem

KONDITIONAL (gibt eine Bedingung an) (állapot, kijelentés)

FALLS - Ön, kedvesem - Nimm vorsichtshalber die Badesachen mit, falls du noch schwimmen willst.
Csak abban az esetben, ha úszni akarsz a tengerben a vödörben.

WENN - Ha, miközben, azt mondja, - Ich mache mir einen Kaffee, aki börtönben van.
Én magam vagyok egy kávé, amire fáradt vagyok

OB-wonder, digini (általában kérdésekben és negatív mondatokban használatos) - Er weiß nicht, ob morgen
Nem tudja a tegnapi fájdalmat
Nem tudja, hogy sport vagy sem

KONZESSIV (schränkt etwas ein)

obwohl A napjaink, akkor rövid, annak ellenére, hogy Sie ist nicht gekommen, obwohl ich habe gesagt ihr Bescheid.
Mondtam neki, hogy nem jelent meg

ellentétes (beschreibt eine (Zeitliche) Gegenüberstellung) Időbeli összehasonlítást jelent

während A Der-Busfahrer schlief alatt, amíg, a Touristen im Museum waren gondoskodik
A buszvezető aludt, a turisták vándoroltak


KONSEKUTIV (beschreibt eine Folge)

SODASS - Die Sonne blendete mich, a sodass ich meine Sonnenbrille aufsetzte.
Vettem fényvédőt, így vettem fényvédőt

SO ...... .DASS - vagy - úgyhogy lange, dass er zu spät kam.
Oly sokáig aludtam, hogy késő volt

MODALE (Vergleicht) (összehasonlító)

ALS -den, -du-bist schlauer, als ich dachte
Intelligens gondolkodás

ALS OB- Olyan, mint a ging annyira, mint a zeit hätte
Mintha itt az ideje

WIA - fel, fel, hogyan - Ich weiß noch nicht, wie ich nach Paris komme.
Még nem tudom, hogy mikor jöttem parise-hez.

!!! Satzteilkonjuntio a Als und werden ALS (egyes) gebraucht wie, wenn kein Verb steht bei der Wortgruppe.
bei Vergleichen: Az igazat megvallva Essen genau so langsam wie du.
Er ist größer als ich.
und bei Tatsachen: Sie arbeiten in einer Konditorei als Kellnerin



Ezek is tetszhetnek neked
megjegyzés