Niemieckie piosenki

Niemieckie pieśni i pisanie tekstów na ten temat naszej znajomości w kategoriach bycia słuchał oferują niektóre niemieckie piosenki i teksty.



Niemieckie pieśni, słuchać, słuchać niemieckiego nowości, jak obejrzeć lub przeczytać Niemieckie gazety niemiecki film, który pozwoli znaczący wkład w działania, aby nauczyć się niemieckiego i uczyni wielki wkład zarówno zrozumieć, czego słuchać i mówić po niemiecku.

Niemieckie piosenki

Teraz przedstawmy nasze wybory z niemieckich piosenek:

Niemieckie pieśni i piosenki 1

Azad feat. Adel Tawil - Ich Glauben Dich (Prison Break)

Słowa niemieckiej piosenki:

Strophe 1:
Ich bin für dich da
und wenn hart. auf hart
Ich wird tun był ich tun kann bis ins Grab
Durch die Hölle und wieder zurück gemeinsam ans ziel
Auch wenn niemand uns hilft gib 'nicht auf
Bruder ich bin da wen du mich brauchst
Wstaw mich und im Dunkeln geht ein Licht auf
Wird dir Flügel verleihen wenn du an mich glaubst
Alles aus doch mein kleiner schimmer blitzt auf
flieg 'mit mir
Was du brauchst liegt w dir du darfst nur de Glauben i dich nicht verliern
Kopf hoch eines Tages Bruder alles wird gut
Ich bin der, dich wieder aufbaut
Falls du mich rufst geb 'ich Kraft und erleichtere dir deine Last
Was du nicht alleine schaffst schaffen wir zusammen
Bleib tapper "ein Gebet halt durch verlier" mich nicht und du wirst sehn



Możesz być zainteresowany: Chcesz poznać najłatwiejsze i najszybsze sposoby na zarabianie pieniędzy o jakich nikt wcześniej nie pomyślał? Oryginalne metody na zarabianie pieniędzy! Co więcej, nie jest potrzebny kapitał! Dla szczegółów KLIKNIJ TUTAJ

Hook:
Ich hol dich da raus
Ich glaub an dich
Więc wie du an mich glaubst
Ich hol ich da raus
Du kannst immer auf mich zählen
Halte noch aus
Ich weiß die Zeit hier scheint still zu steh'n
Doch schon łysy werden wir w Richtung Freiheit geh'n
"Du wirst sehn"

Ich hol dich da raus
Ich glaub an dich
Więc wie du an mich glaubst
Ich hol ich da raus
Du kannst immer auf mich zählen
Halte noch aus
Ich weiß die Zeit hier scheint still zu steh'n
Doch schon łysy werden wir w Richtung Freiheit geh'n

Strophe 2:
Czy taki kommt glaub mir to taki kommt
Ich werd deine sein wenn Last auf kommt
trag dich weiter wenn du nicht mehr kannst
Führ dich ans Licht geb dir Mut wenn alles schmerzt und für dich zerbricht
Ich bin da in Dunkelen Tagen um dir Trost zu schenken
bin de Ansporn um dich aus der Schlucht hochzukämpfen
Ich bin z dir wenn du nicht verzagst und nicht aufgibst
Ich bin da, da bis dein Traum aufgeht
Halt dich mir fest ganz egal wo du bist
Kämpf 'Bruder das ist Leben es gibt nichts geschenkt
Du musst tun był zutun ist finde dein weg, geh '
Tu es und sei Mutig Junge es geht
Halt dir nicht vor Augen ich bin immer für dich da
Und erleichtere dein Pfad auf dem Weg nach draußen
Du kennst mich nicht doch ich kein dein Problem
Ich bin Hoffnung mein Freund bitte halt mich am Leben

Hook:
Ich hol dich da raus
Ich glaub an dich
Więc wie du an mich glaubst
Ich hol ich da raus
Du kannst immer auf mich zählen
(& Quot; Du wirst sehn du kannst zählen auf mich ")
Halte noch aus
Ich weiß die Zeit hier scheint still steh'n
Doch schon łysy werden wir w Richtung Freiheit geh'n

"Eins für immer"

Ein Unsichtbares Band ma nieistniejący wpływ na rozwój zusammen
Keine Schwerter keine Flammen können uns jemals entzweien
Brüder und werden für immer Brüder sein



Hook:
Ich hol dich raus- (ich hol dich raus)
Ich hol dich da raus - (ich hol dich daraus)
Halte noch aus - (halte noch aus)
Du wirst sehn du kannst zählen auf mich
Ich hol dich raus- (ich hol dich raus)
Ich hol dich da raus - (ich hol dich daraus)
Halte noch aus - (halte noch aus)
Du wirst sehn du kannst zählen auf mich

Ich hol dich da raus
Ich glaub an dich
Więc wie du an mich glaubst
(& Quot; Du wirst sehn ")
Ich hol ich da raus
Du kannst immer auf mich zählen
(& Quot; Du wirst sehn du kannst zählen auf mich ")
Halte noch aus
Ich weiß die Zeit hier scheint still steh'n
("Halt de Kopf hoch Bruder")
Doch schon łysy werden wir w Richtung Freiheit geh'n
(& Quot; Flieg mit mir & quot;)

Niemiecki utwór 2 i Words

Nasza druga niemiecka piosenka: Ich & Ich - So soll es bleiben

Słowa tej niemieckiej piosenki są następujące:

Tekst piosenki:

Ich warte schon so lange,
auf denen Moment.
Ich bin auf der Suche,
nach 100%.
Wann ist es endlich richtig,
wann macht es einen Sinn?!
Ich werde es erst wissen,
wenn ich angekommen bin.

Ich będzie sagen:
Więc rozwiązuje sein,
więc kann es bleiben.
Więc hab 'ich es mir gewünscht.
Alles passt perfekt zusammen,
weil endlich alles stimmt
und mein Herz gefangen nimmt.

Wenn es da werd ich feiern.
Ich weiß da ist noch mehr.
Es liegt noch soviel vor mir.
Ich lauf noch hinterher.
Bis jetzt fühl ich nur die Hälfte,
von allem był geht.
Ich muss noch weitersuchen,
weil immernoch was fehlt.

Ich będzie sagen:
Więc rozwiązuje sein,
więc kann es bleiben.
Więc hab 'ich es mir gewünscht.
Alles passt perfekt zusammen,
weil endlich alles stimmt
und mein Herz Gefallen nimmt.

Ich weiß nicht wo du bist
oder wo du wohnst.
Aber eins ist sicher,
dass es sich lohnt.
Ich bete jede Nacht, dass ich dich finde.

Und du sagst:
Więc rozwiązuje sein,
więc kann es bleiben.
Więc hab 'ich es mir gewünscht.
Alles passt perfekt zusammen,
weil endlich alles stimmt.

Więc rozwiązuje sein,
więc kann es bleiben.
Genauso ist es gut.
Alles passt perfekt zusammen,
weil endlich alles in mir ruht.


Możesz być zainteresowany: Czy można zarabiać pieniądze w Internecie? Aby przeczytać szokujące fakty na temat zarabiania pieniędzy na aplikacjach poprzez oglądanie reklam KLIKNIJ TUTAJ
Zastanawiasz się, ile pieniędzy możesz zarobić miesięcznie, grając w gry za pomocą telefonu komórkowego i połączenia internetowego? Aby nauczyć się gier na pieniądze KLIKNIJ TUTAJ
Chcesz poznać ciekawe i realne sposoby na zarabianie pieniędzy w domu? Jak zarabiać pracując w domu? Uczyć się KLIKNIJ TUTAJ

Niemiecki utwór 3 i Words

Jest to niemieckojęzyczna nazwa Xavier Naidoo - Bist du am Leben interessiert

Słowa tej niemieckiej piosenki są następujące:

Hör nicht auf, für das zu leben an was du glaubst
glaub an dich und schöpfe Vertrauen und Kraft aus deiner Familie,
die Nacht für Nacht deine Seele bewacht und dich liebt
ganz egal był du tust, był geschieht, die dich wie eine Hülle umgibt
wenn du dieses Glück hast, hast du gesiegt, fast gesiegt
manches Leben läuft schnell, es ist nicht immer hell
es ist schwer was zu sehn und im Dunkeln zu gehn
doch sei dir bewusst: deine Vorfahren hatten schwerste Wege
und wenn dein Herz noch für sie schlägt dann weißt du genau,
dass ihr Blut durch dich fliest, es macht dich sogar schaurich
Talente die du kriegst, die sich dein Klan vielleicht vor 300 Jahren
durch schwere Arbeit hart erwarb
auf był du jetzt zurückgreifen kannst
zurück in der Zeit, cofnięty w czasie
du verfügst über Wissen von mehr als 10.000 Jahren
frag deine Ahnen, deine Vorfahren
sie heißen Vorfahren obwohl du vor fährst
sie können nur ahnen wo du sie hinfährst
hast du den Plan oder bist du verkehrt?
dann kehre in dich, lass dich gehn
du musst deine Seele von innen sehen.
du musst die Familien auf Freitag begehen
obwohl du nicht tot bist frag ich dich
bist du am Leben, bist du am Leben, bist du am Leben, bist du am Leben,
bist du am Leben bist du am Leben interessiert?
Hast du dieses Wunder schon kapiert?
Kannst du die alten Lieder sehen, die tief in deiner Seele klingen
bist du am Leben interessiert? Hast du dieses Wunder schon kapiert?
Kannst du die alten Lieder sehen, die tief in deiner Seele klingen
Lasst uns diese Lieder rausbringen!
Das ganze Volk soll sie singen.
Lasst uns diese Lieder rausbringen!




raper:

Wenn eins deine Sinne verwischt
du den Mut und die die Zuversicht verlierst
und spurst, dass irgendwas in dir zerbricht
dann hör auf die Stimme die spricht,
hinder sie nicht, denn sie weiß wie sie geht
und zeigt dir den Weg zurück nach Haus du kennst ihn auch
Erinnern dich DAS du Langstr weißt został eigentlich nie posiada Frage und ist nicht Du bist schwacher di weißt surowy wie du bist
także ruf, dass Wach, był eingeschlafen ist
das Leben jest nieumiejętnym i nieumiejętnym, a więc nie działa w Traumie
und man weiß nicht wirklich, wer Freund oder Feind ist und es fällt schwer zu vertrauen
aber mach dir bewusst, dass du all diesen Frust vielleicht noch sehr in Anstand halten musst
du brauchst ein starkes Herz, aber kein hartes, sonst wird es kalt in der Brust
Eins haben Feiglinge nie erkannt: Man kann wachsen und steigen mit Widerstand
także sei wie ein Krieger, Mann, nimm wieder am Leiben teil und peil deine Ziele an
denn ain wenn deine Umstände widrig sind kannst du Pläne zu schmieden beginnen
egal matrycy wie Grosse Risik sind Den Einsatz wird sich alle LOHNER że denn es gibt viel zu gewinnen
du spürst das tief in dir drin, wenn die Melodien dieser Lieder erklingen,
deine Seele umarmen und die Tränen der Wahrheit zu fließen beginnen siehst du den Sinn

Naidoo:

Ob alt oder jung, ob ślepe ob stumm, die Zeen Zeit oder die mit Geduld
sieh dich an, schau dich, auch du bist ein Mensch aus Fleisch und Blut
aber auch wie das Dust aus der frischen Brut, sprint er wie der Krieg uns nicht gut tut
eine ganze Generation schöpft Mut, die ganze Generation einer Nation
setzt sich den Frieden wie auf einen Tron, die ihr den Krieg liebt, był mądry ihr schon?
ihr liebt eure Kinder nicht wie Tochter und Sohn, Liebt eure Kinder wie Korbent und Huhn
ich sag dir Liebe hat demit nichts zu tun, wer den Krieg liebt ertritt von mir Hohn
lautes Gelächter und lauteres Frohn, w Form von Liedern, die Herrzen durchbohren
die in der Hölle schmoren, die Selbstmordattentäter auserkoren
Jestem Drecksarbeit zu tun, mögen sie nie in Frieden ruhen.

bist du am Leben interessiert? Hast du dieses Wunder schon kapiert?
Kannst du die alten Lieder singen, die tief in deiner Seele klingen
bist du am Leben interessiert? Hast du dieses Wunder schon kapiert?
Kannst du die alten Lieder singen, die tief in deiner Seele klingen
Lasst uns diese Lieder rausbringen!
Das ganze Volk soll sie singen.
Lasst uns diese Lieder rausbringen!
Das ganze Volk soll sie singen!
Lasst uns diese Lieder rausbringen!

Niemiecki utwór 4 i Words

4. Nazwa naszej niemieckiej piosenki to Xavier Naidoo - Was Wir Alleine Nicht Schaffen

Teksty tej piosenki są następujące:

Während sich andere plagen und nichts passiert
sind wir zur rechten Zeit am rechten Ort
und alles ist arraniert ich bin dankbar dafür
weil ich jeden Tag mit meinen Brüdern und Schwestern
das echte Leben spur

Refren:
Był wir alleine nicht schaffen
Das schaffen wir dann zusammen
Dazu brauchen wir keinerlei Waffen
Unsere Waffe nennt sich unser Verstand
Und był wir alleine nicht schaffen
Das schaffen wir dann zusammen
Nur wir müssen geduldig sein
Dann dauert es nicht mehr lang

Die anderen können lachen. Keiner lacht mehr als wir
Czy soll'n sie auch machen. Wir sind Ritter mit rosarotem Visier
Ein Leben ohne Euch macht wenig Sinn. Kein Leben, Kein Geräusch
dann wäre ich ślepy

Es liegt noch was vor uns, das Leben liegt vor un
Spurst du die Vorhut aufkommenden Frohmut?

Wir haben wieder Wind in den Segeln
Undes spricht jetzt nichts mehr dagegen
unser Ziel zużywający się na zużywających się sic
überlegen weil auf dem richtigen Weg sind auch wenn
uns gerde Problem begegnen
Wir überstehen den Regen werden die Nerven bewahren
und es irgendwie regeln
Więc wie wir to getmer haban
Doch ohne inneren Fahrplan wärn wir verloren und müssten
einsehen dass, wir uns im kreis drehen so wie in einer
Kartbahn
Również najbezpieczniejsze dankar sein, dass es nicht so ist
Wir sollten in Zeiten wie diesen nie aus den Augen verlieren
był das wichtigste ist für so viele ist das Leben'n ewiger
Wettstreit in dem es jenseits von jeder Korrektheit nur
darum geht den ersten Platz zu belegen w Best Zeit
Doch egal był umrzeć Leute lallen die Ungeduldigen umrzeć stolpern
und fallen
Denn Erfolg mit Gewalt zu erzwingen wird ihnen nichts bringen
und genau das sollten wir schnallen

Niemieckie pieśni i piosenki 5

Nazwa tej piosenki to Rammstein - Das Modell

Tekst tej piosenki i turecki znaczenie są następujące:

niemiecki:
Das Modell
Sie ist ein Modell und sie sieht gut aus
ich nehm sie heut gerne mit zu mir nach Haus
sie wirkt tak, że nie ma nic i nie udało się pobrać kamerę z zeigt sie sie kann
Sie trinkt in Nachtclubs immer Sekt korrekt
und hat hier schon alle Manner abgecheckt
Im Scheinwerferlicht ihr junges Lacheln strahlt
sie sieht gut aus und Schonheit wird bezahlt
Sie stellt sich zur Schau fur das Konsumprodukt
und wird von millionen Augen angeguckt
ihr neues Titelbild ist einfach fabelhaft
ich muss sie wiedersehen ich weiss sie kapelusze geschaff

Turecki:

manekin
To frazes i wygląda pięknie.
Chciałbym dzisiaj zabrać ją do domu.
Wygląda na zuchwałego, nie zbliża się do nikogo.
Ale pokazują, co mogą zrobić przed kamerą.
Zawsze pij szampana w nocnych klubach,
I już sprawdził tamtejszych ludzi.
Młody uśmiech świeci w świetle reflektorów.
Wygląda dobrze i daje ci piękno.
Eksponaty na produkty konsumpcyjne,
I jest obserwowany przez miliony oczu.
Nowy obraz okładki jest niesamowity.
Muszę ją znowu zobaczyć, wiem, że to zrobiłeś

German Sie liegt in meinen Ormiański tekst i turecki

Sieggt in meinen Armen,
Jestem w moich ramionach

Ich kann es nicht ertragen,
Nie zniosę tego

Es war ihr aller letztes Wort
To było jego ostatnie słowo

Ich Liebe Dich
Kocham cię

Dann ging sie fort
po tym poszedł

Es war unser erster Streit,
To była nasza pierwsza walka

Sie ist in meinem Herzen
to jest w moim sercu

Dann war sie weg (war sie weg).
Potem poszedł (odszedł)

Diesmal ging ich viel zu weit
Tym razem posunąłem się za daleko

Ohne sie dachte ich es würde gehen
Myślałem, że mogę to zrobić bez niego.

Doch ich blieb tak mocno
Ale wciąż jestem uparty

Denn ich war enttäuscht
Ponieważ jestem bardzo rozczarowany

Unserer Liebesschwur.
Nasza przysięga miłości

Doch ich brauche Dich
Ponieważ potrzebujesz mnie

Denn ich brauche Dich
Ponieważ potrzebuję cię

Denn ich liebe Dich ... (Nur Dich)
Bo cię kocham (tylko ty)

chór

Wir wollten uns sehen
Chcieliśmy się spotkać

Darüber reden warum wir uns nich versthen
Aby porozmawiać o tym, dlaczego nie możemy się zgodzić

(nicht verstehen)
(Nie rozumiem dlaczego)

Był müssen wir ändern
Co musimy zmienić

Wir wollten etwas finden,
Chcieliśmy coś znaleźć

Damit wire uns wieder binden.
Aby ponownie połączyć

Doch es wurde zum Streit
Ale zwrócił się do walki

Wir waren nicht bereit.
Nie byliśmy gotowi

Du rastest aus und ranntest raus
Zwariowałeś i skończyłeś

Du schriest: Es Ist Entgultig Aus ... .aussss
I krzyknął na: To wszystko bitteriiiiiii

Du standst einfach auf,
Jesteś na nogach

Du liefst einfach
I chodził

Und ich sah es nicht,
I nie widziałem

Und in deinem Kopf
I twoja kafanda

War ich daran schuld,
Obwiniałem

Dass du es nicht mehr saaagst ......
A teraz nie możesz powiedzieć

chór

Und ich bete zum Herrn,
I modlę się do Allaha

Dass er mich zu sich nimmt,
Zabrać mnie ze sobą

Dass ich bei dir bin,
Ponieważ być z tobą

Damit wir wieder vereint sind ... (2x)
Być znowu razem

Rammstein Du Hast Niemieckie pieśni i piosenki

niemiecki:
Du
Du

Du hast Du hast mich x2
Du hast mich gefragt x3
Und ich hab nichts gesagt
Willst du bis der tod euch scheide
Treu ihr sein für alle tage
nie
Willst du bis zum tod der scheide
Siedzieć na ławce w schwarzechtagen
nie

Turecki:

Jesteś właścicielem
Sen
Sen
Jesteś
Powiedz mi
Podporządkowujesz mnie
Pytasz mnie, a ja nie powiedziałem
Czy chcesz, aby śmierć cię rozdzieliła?
Zawsze bądź lojalny
Nie!
Czy chcesz, aby śmierć cię rozdzieliła?
Nie lubię go w złych czasach
Nie!



Możesz również polubić te
Pokaż komentarze (1)