Cântece germane

cântece germane și versuri scris acest subiect pe familiarizăm în termeni de a fi ascultat vă va oferi unele melodii germane și versuri.



cântece germane, asculta, asculta la știri germană, în timp ce urmăriți sau citiți ziarele germane de film german, care va aduce o contribuție majoră la activități pentru tine de a învăța limba germană și va face o mare contribuție la atât a înțelege ceea ce ascultați și să vorbească limba germană.

Cântece germane

Acum, să ne prezentăm alegerile noastre din cântecele germane:

Cântece și versuri germană 1

Azad feat. Adel Tawil - Ich Glauben Dich (Prison Break)

Cuvintele piesei germane:

Strophe 1:
Ich bin für dich da
și în plus față de cele din urmă
Ich tânărul a fost ei tun kann bis ins Grab
Durch die Hölle und wieder zurück gemeinsam ans ziel
Auch wenn niemand uns hilft gib 'nicht auf
Bruder lor bin da wen du mich brauchst
Denk a mich și im Dunkeln geht ein Licht auf
Vedeți mai multe despre acest subiect
Alles aus doch mein schömer schimmer blitzt auf
flieg 'mit mir
A fost dus în cea mai mare parte a lui Glauben și un altul
Kopf hoch eines Tages Bruder alles wird gut
Ich bin der, dich wieder aufbaut
Falls du mich rufst geb 'ich Kraft und erleichtere dir deine Ultima
Nu a fost făcută nicio ședință în acest sens
Bleib tapper răspândit Gebet halt durch verlier 'mich nicht und du wirst sehn



Ați putea fi interesat de: Ți-ar plăcea să înveți cele mai simple și rapide moduri de a câștiga bani la care nimeni nu s-a gândit vreodată? Metode originale de a face bani! Mai mult, nu este nevoie de capital! Pentru detalii CLICK AICI

Hook:
Ich hol dich da raus
Ich glaub an dich
Deci, wie du o glaubst
Ich hol ich da raus
Du kannst immer auf mich zählen
Nu mănâncă aus
Ich weiß die Zeit hier scheint încă zu steh'n
Doch schon chel werden wir în Richtung Freiheit geh'n
"Du wirst sehn"

Ich hol dich da raus
Ich glaub an dich
Deci, wie du o glaubst
Ich hol ich da raus
Du kannst immer auf mich zählen
Nu mănâncă aus
Ich weiß die Zeit hier scheint încă zu steh'n
Doch schon chel werden wir în Richtung Freiheit geh'n

Strophe 2:
A fost comisul de opinie al comisiei
Ich werd deine sein wenn Ultimele auf kommt
trag dich mai mult decât celelalte
Führ dich ans Licht geb dir Mut wenn alles schmerzt und für dich zerbricht
Ich bin da în Dunkelen Tagen um dir Trost zu schenken
bin de Ansporn um dich aus der Schlucht hochzukämpfen
Ich bin mit dir wenn du nicht verzagst und nicht aufgibst
Ich bin da, da bis de la Traum aufgeht
Înainte de a merge la bist
Kämpf 'Bruder das ist Leben es gibt nichts geschenkt
Du musst tun a fost zutun ist finde dein weg, geh '
Tu es și sei Mutig Junge es geht
Stați dir nicht vor Augen im bin immer für dich da
Und erleichtere dein Pfad auf dem Weg nach draußen
Du kennst mich nicht doch ich kein dein Problem
Ich bin Hoffnung mein Freund oprește mich am Leben

Hook:
Ich hol dich da raus
Ich glaub an dich
Deci, wie du o glaubst
Ich hol ich da raus
Du kannst immer auf mich zählen
(& Quot; Du wirst sehn du kannst zählen auf mich & quot;)
Nu mănâncă aus
Ich weiß die Zeit hier scheint încă steh'n
Doch schon chel werden wir în Richtung Freiheit geh'n

"Eins für immer"

Ein Unsichtbares Band are un rol important în festul imobiliar
Keine Schwerter keine Flammen können uns jemals entzweien
Brüder und werden für immer Brüder sein



Hook:
Ich hol dich raus- (ich hol dich raus)
Ich hol dich da raus - (lor hol dich daraus)
Halte noch aus - (halte noch aus)
Du wirst sehn du kannst zählen auf mich
Ich hol dich raus- (ich hol dich raus)
Ich hol dich da raus - (lor hol dich daraus)
Halte noch aus - (halte noch aus)
Du wirst sehn du kannst zählen auf mich

Ich hol dich da raus
Ich glaub an dich
Deci, wie du o glaubst
(& Quot; Du wirst sehn)
Ich hol ich da raus
Du kannst immer auf mich zählen
(& Quot; Du wirst sehn du kannst zählen auf mich & quot;)
Nu mănâncă aus
Ich weiß die Zeit hier scheint încă steh'n
("Halt de Kopf hoch Bruder")
Doch schon chel werden wir în Richtung Freiheit geh'n
(& Quot; Flieg mit mir & quot;)

Cuvantul german 2 si cuvintele

A doua noastră melodie germană: Ich & Ich - So soll es bleiben

Cuvintele acestui cântec german sunt următoarele:

versuri:

Ich warte schon so lange,
auf den einen Moment.
Ich bin auf der Suche,
nach 100%.
Wann ist es endlich richtig,
wann macht es einen Sinn?
Ich werde es erst wissen,
wenn ich angekommen bin.

Ich va sagen:
Deci, soll es sein,
așa că kann es bleiben.
Deci hab 'ich es mir gewünscht.
Alles passt perfekt zusammen,
Weil endlich alles stimmt
și mein Herz gefangen nimmt.

Acestea sunt cele mai frumoase.
Ich weiß da ist noch mai mult.
Es legeg noch soviel vor mir.
Ich lauf noch în hinterher.
Bis jetzt fühl i nur die Hälfte,
von allem a fost geht.
Ich muss noch weitersuchen,
weil imernoch a fost fehlt.

Ich va sagen:
Deci, soll es sein,
așa că kann es bleiben.
Deci hab 'ich es mir gewünscht.
Alles passt perfekt zusammen,
Weil endlich alles stimmt
și mein Herz Gefallen nimmt.

Ich weiß nicht wo du bist
oder wo du wohnst.
Aber eins ist sicher,
dass es sich lohnt.
Ich bete jede noapte, dass ich dich finde.

Und du sagst:
Deci, soll es sein,
așa că kann es bleiben.
Deci hab 'ich es mir gewünscht.
Alles passt perfekt zusammen,
Weil endlich alles stimmt.

Deci, soll es sein,
așa că kann es bleiben.
Genauso ist es gut.
Alles passt perfekt zusammen,
weil endlich alles în mir ruht.


Ați putea fi interesat de: Este posibil să faci bani online? Pentru a citi fapte șocante despre a câștiga bani aplicații prin vizionarea reclamelor CLICK AICI
Te întrebi câți bani poți câștiga pe lună doar jucând jocuri cu un telefon mobil și conexiune la internet? Pentru a învăța jocuri de a face bani CLICK AICI
Ți-ar plăcea să înveți modalități interesante și reale de a câștiga bani acasă? Cum faci bani lucrând de acasă? A invata CLICK AICI

Cuvantul german 3 si cuvintele

Acesta este numele de limbă germană Xavier Naidoo - Bist du am Leben interessiert

Cuvintele acestui cântec german sunt următoarele:

Hör nicht auf, für das zu leben an was du glaubst
glaub an dich și Schöpfe Vertrauen und Kraft aus deiner Familie,
de noapte pentru noapte de pește Seele bewacht und dich liebt
Ganz egal a fost dus, a fost geschieht, die dich wie eine Hülle umgibt
wenn du dieses Glück ai avut, ai gesiegt, rapid gesiegt
mănâncă Leben läuft schnell, es ist nicht immer iad
es ist schwer zu sehn und im Dunkeln zu gehn
Există mai multe tipuri de locuri de muncă: Deine Vorfahren hatten schwerste Wege
und wenn dein Herz noch für sie schlägt dann weißt du genau,
dass ihr Blut durch dich fliest, es macht dich sogar schaurich
Talente die du kriegst, die sich dein Clan vielleicht vor 300 Jahren
durch schwere Arbeit hart erwarb
au fost du jetzt zurückgreifen kannst
zurück in der Zeit, înapoi în timp
du verfügst über Wissen von mehr als 10.000 Jahren
frag deine Ahnen, deine Vorfahren
sie heißen Vorfahren obwohl du vor fährst
s können nur ahnen wo du sie hinfährst
hast du den Plan orer bist du verkehrt?
dann kehre in dich, lass dich gehn
du musst deine Seele von innen sehen.
trebuie să moară Familien au Freitag begehen
obwohl du nicht tot bist fragmentul lor dich
bist du am Leben, bist du am Leben, bist du am Leben, bist du am Leben,
bist du am Leben bist du am Leben interessiert?
A fost oarecum vrăjmaș?
Kannst du die alten Lieder sehen, se află în deiner Seele klingen
bist du am Leben interessiert? A fost oarecum vrăjmaș?
Kannst du die alten Lieder sehen, se află în deiner Seele klingen
Lasst uns diese Lieder rausbringen!
Dă ganze Volk soll sie singen.
Lasst uns diese Lieder rausbringen!




rapper-ul:

Wenn eins deine Sinne verwischt
du den Mut und die die Zuversicht verlierst
und spurst, dass irgendwas in dir zerbricht
dann hör auf die Stimme die spricht,
împiedicați-le să le împărtășească
und zeigt dir den Weg zurück nach Haus Haus kennst ihn auch
erinnere dich an das was längst weißt, und eigentlich keine Frage ist, du bist nicht schwach, du weißt wie stark du bist
de asemenea, ruf, dass Wach, a fost eingeschlafen ist
das Leben ist schwer zu durchschauen und fühlt sich unreal an, deci als wäre es ein Traum
und om weiß nicht wirklich, wer Freund sau Feind ist und es fällt schwer zu vertrauen
aber mach dir bewusst, dass du all diesen Frust vielleicht noch sehr în Anstand halten musst
di brauchst e Starkes Herz, aber kein hartes, sonst wird es in der Brust Kalten
Eins haben Feiglinge nie erkannt: Man kann wachsen und steigen mit Widerstand
De asemenea, sei wie ein Krieger, Mann, nimm wieder am Leiben teil și peil deine Ziele an
denn Auch wenn du kannst și în Umständen widrig Sind zu SCHMIEDEN Plane beginnen
egal wie groß die Risiken sind, toate deins Einsatz wird sich lohnen, denn es gibt viel zu gewinnen
spürst du das Tief în DRE dr, die wenn dieser Lieduri erkling melodia pe care,
Deine Seele umarmen und die Tränen der Wahrheit zu fließen începnen siehst du den Sinn

Naidoo:

De altfel, sau altceva, ob blind ob stumm, omule Zeit oder die mit Geduld
se șchiopă, schau dich, auch du bist ein Mensch aus Fleisch und Blut
aber auch wie das Dust aus der frischen Brut, sprint er wie der Krieg uns nicht gut tut
eine ganze generație schöpft Mut, die ganze Generation einer Nation
setzt sich den Frieden wie auf einen Tron, a murit ier den Krieg liebt, a fost cea mai înțeleaptă?
ihr liebt eure Kinder nicht wie Tochter und Sohn, Liebt eure Kinder und Korbent und Huhn
ei sag dir Liebe pălmuit demit tu zu tun, wer den Krieg liebt ertritt von mir Hohn
lautes Gelächter und lauteres Frohn, în Form von Liedern, die Herzen durchbohren
die in der Hölle schmoren, die Selbstmordattentäter auserkoren
um ihre Drecksarbeit zu tun, mögen sie nu în Frieden ruhen.

bist du am Leben interessiert? A fost oarecum vrăjmaș?
Kannst du die alten Lieder cântă, se află în deiner Seele klingen
bist du am Leben interessiert? A fost oarecum vrăjmaș?
Kannst du die alten Lieder cântă, se află în deiner Seele klingen
Lasst uns diese Lieder rausbringen!
Dă ganze Volk soll sie singen.
Lasst uns diese Lieder rausbringen!
Dă ganze Volk soll sie singen!
Lasst uns diese Lieder rausbringen!

Cuvantul german 4 si cuvintele

4. Numele piesei noastre germane este Xavier Naidoo - Was Wir Alleine Nicht Schaffen

Versurile acestui cantec sunt urmatoarele:

În cazul în care acest lucru nu este valabil și nu este permisă
sind wir zur rechten Zeit am rechten Ort
și alții sunt aranjați la bin dankbar dafür
weil ich un Tag cu alte cuvinte Brüdern und Schwestern
das echte Leben spur

Abține:
A fost wir alleine nicht schaffen
Das schaffen wir dann zusammen
Dazu brauchen wir keinerlei Waffen
Descoperă Waffe nennt sich unser Verstand
Unde era wir alleine nicht schaffen
Das schaffen wir dann zusammen
Nur wir müssen geduldig sein
Dann dauer es nicht mehr lang

Die anderen können lachen. Keiner lacht mehr als wir
A fost soll'n sie auch machen. Wir sind Ritter cu rosarotem Visier
Ein Leben ohne Euch macht wenig Sinn. Kein Leben, Kein Geräusch
dann wäre ich wie or blind

El a fost născut, iar Leben liegt vor un
Spurst du die Vorhut aufkommenden Frohmut?

Wir haben wieder Vânt în den Segeln
Unde nu se întâmplă altceva?
unser Ziel zu erreichen denn vei Zeichen zeigen wir sind
überlegen weil wir auf dem richtigen Weg sind auch wenn
uns gerde Probleme begegnen
Wir überstehen den Regen werden die Nerven bewahren
und es irgendwie regeln
Deci, e vorba de immer getan haben
Doch ohne inneren Fahrplan wärn wir verloren und müssten
einsehen dass, wir uns im kreis drehen so wie in einer
Kartbahn
De asemenea, nu lăsați niciodată să vă faceți griji, deoarece nu sunteți așa
În cazul în care se află în Zeiten, nu se află în arama verde
a fost creat pentru mulți ani de la Leben'n ewiger
Wettstreit in dem es jenseits von jeder Korrektheit nur
dar de la începutul anului Platz zu belegen în Best Zeit
Doch egal a murit Leute a murit Ungeduldigen die stolpern
și căzut
Denn Erfolg mit Gewalt zu erzwingen wird ihnen nichts broughten
și genau das sollten wir schnallen

Cântece și versuri germană 5

Numele acestei melodii este Rammstein - Das Modell

Versurile acestei melodii și semnificația turcă sunt după cum urmează:

germană:
Das Modell
Sie ist ein Modell und sie sie sie gut aus
ei nehm sie heut gerne mit zu mir nach Haus
în cazul în care nu a fost conectat și nu a fost lansat înainte de aparatul de fotografiat
Sie trinkt în Nachtclubs immer Sekt korrekt
și toate acestea trebuie îndeplinite în mod corespunzător
Im Scheinwerferlicht ihr junges Lacheln strahlt
sâmbătă și șuncă
Sie stellt sich zur Schau fur das Konsumprodukt
și un milion de milioane de dolari
ihr neues Titelbild ist einfach fabelhaft
ei muss sie wiedersehen ich weiss sie hats geschaff

Turcă la:

manechin
Este un cliche și arată frumos.
Aș vrea să-l duc acasă astăzi.
Se pare brash, nu se apropie de nimeni.
Dar ei arată ce pot face în fața camerei.
Întotdeauna beți șampanie la cluburile de noapte,
Și a verificat deja oamenii de acolo.
Zâmbetul tânăr strălucește în lumina reflectoarelor.
Arată bine și vă oferă frumusețea.
Exponate pentru produse de consum,
Și este urmărită de milioane de ochi.
Noua imagine a capacului este incredibilă.
Trebuie să o văd din nou, știu că ai făcut-o

Germanii vorbesc în versuri armeniene și în turcă

Sie lieg în meinen Armen,
Sunt în brațele mele

Ich kann es nicht ertragen,
Nu pot să suport

Es war ihr aller letztes Wort
Acesta a fost ultimul lui cuvânt

Ich Liebe Dich
Te iubesc

Dann ging sie fort
după aceea a plecat

Es război unser erster Streit,
A fost prima noastră luptă

Sie ist în meinem Herzen
este în inima mea

Dann război sie (război sie).
După aceea a plecat (a plecat)

Diesmal ging ich viel zu weit
De data aceasta am mers prea departe

Ohne sie dachte ich es würde gehen
Am crezut că aș putea să o fac fără el.

Doch ich blieb atât de puternic
Dar încă încăpățânat

Denn ich vál enttäuscht
Pentru că sunt foarte dezamăgit

Distribuiți Liebesschwur.
Jurământul nostru de dragoste

Doch ich brauche Dich
Pentru că aveți nevoie de mine

Denn ich brauche Dich
Pentru că am nevoie de tine

Denn ich liebe Dich ... (Nur Dich)
Pentru ca te iubesc (doar tu)

cor

Wir wollten uns sehen
Am vrut să ne întâlnim

Daruber reden warum wir nes nicht verstehen
Să vorbim de ce nu putem fi de acord

(nicht verstehen)
(Nu înțeleg de ce)

A fost müssen wir ändern
Ce trebuie să schimbăm

Wir wollten etwas finden,
Am vrut să găsim ceva

Damit wir uns wieder binden.
Pentru a vă conecta din nou

Doch es wurde zum Streit
Dar sa întors să lupte

Wir waren nicht bereit.
Nu am fost gata

Du rastest aus și ranntest raus
Te înnebuni și fugi

Du schriest: Es Ist Entgultig Aus ... aussss
Și a strigat la: Este tot bitteriiiiiii

Du standst einfach auf,
Esti pe picioarele tale

Du liefst einfach
Și a mers

Und ich sah es nicht,
Și nu am văzut

Unde este deinem Kopf
Și kafanda ta

Războiul lor daran schuld,
Am învinuit

Mai mult decât atât ......
Și acum nu poți spune

cor

Und ich bete zum Herrn,
Și mă rog lui Allah

Dass er mich zu sich nimmt,
Să mă ia cu tine

Dass ich bei dir bin,
Pentru că ești cu tine

Damit wir wieder vereint sind ... (2x)
Să fiu împreună din nou

Rammstein Du Hast Cântece și versuri în germană

germană:
Du
Du

Ai avut de gandit x2
Aveți grijă de x3
Undich hab nichts gesagt
Willst du bis der tod euch scheide
Treu ihr sein für alle
nu
Willst du bis zum tod der scheide
Sie lieben auch în schlechten tagen
nu

Turcă la:

Dumneavoastră
Sen
Sen
Tu ești
Spune-mi
Mă ordonați
Mă întrebi și nu am spus
Vrei ca moartea să te despartă?
Fiți întotdeauna loiali
Nu!
Vrei ca moartea să te despartă?
Nu-i place în vremuri grele
Nu!



S-ar putea să vă placă și acestea
Afișați comentarii (1)