Изучение немецкого языка может быть увлекательным путешествием, но на пути к свободному владению всегда встают камни преткновения. Один из самых коварных и часто вызывающих затруднения аспектов — это, несомненно, предлоги. Кажется, их бесконечное множество, и каждый из них может менять значение или падеж в зависимости от контекста, от места или времени действия. Сколько раз вы задумывались, почему in может требовать то Dativ, то Akkusativ? Или как точно выразить «в понедельник» или «в городе»? Не переживайте, вы не одиноки! Этот глубокий погружение в мир немецких предлогов места и времени поможет вам раз и навсегда разобраться в этих непростых, но крайне важных элементах грамматики, превратив вашу неуверенность в уверенное владение.
Основные предлоги места в немецком языке
Предлоги места отвечают на вопросы Wo? (Где?) или Wohin? (Куда?). Выбор падежа (Dativ или Akkusativ) зависит именно от этого вопроса. Если мы говорим о статичном положении, о местонахождении (Wo?), то используется Dativ. Если же речь идет о движении, о направлении (Wohin?), то Akkusativ.
Предлоги, требующие Dativ (Wo?)
Эти предлоги описывают местоположение объекта или человека. Они отвечают на вопрос «Где?» и всегда требуют Dativ.
- in (в, внутри): Указывает на нахождение внутри чего-либо, в закрытом пространстве, городе, стране.
- Ich wohne in Berlin. (Я живу в Берлине.)
- Das Buch liegt in der Tasche. (Книга лежит в сумке.)
- an (у, на, около): Используется для объектов, расположенных у вертикальной поверхности (стены, доски), у воды (реки, озера) или у определенной точки (у угла).
- Das Bild hängt an der Wand. (Картина висит на стене.)
- Er sitzt am Tisch. (Он сидит за столом.) — сокращение от an dem.
- auf (на, сверху): Обозначает нахождение на горизонтальной поверхности.
- Die Katze schläft auf dem Sofa. (Кошка спит на диване.)
- Mein Handy liegt auf dem Tisch. (Мой телефон лежит на столе.)
- unter (под): Указывает на нахождение под чем-либо.
- Der Ball ist unter dem Bett. (Мяч под кроватью.)
- über (над): Обозначает нахождение над чем-либо, не касаясь.
- Die Lampe hängt über dem Tisch. (Лампа висит над столом.)
- vor (перед): Указывает на нахождение перед чем-либо.
- Das Auto steht vor dem Haus. (Машина стоит перед домом.)
- hinter (за): Обозначает нахождение за чем-либо.
- Der Park ist hinter der Schule. (Парк находится за школой.)
- neben (рядом, около): Указывает на нахождение рядом с чем-либо.
- Sie sitzt neben ihrem Freund. (Она сидит рядом со своим другом.)
- zwischen (между): Обозначает нахождение между двумя объектами.
- Der Stift liegt zwischen den Büchern. (Ручка лежит между книгами.)
Сводная таблица Wechselpräpositionen (предлоги двойного управления)
Эти предлоги могут управлять как Dativ, так и Akkusativ, в зависимости от того, отвечают ли они на вопрос «Wo?» (Где? – Dativ) или «Wohin?» (Куда? – Akkusativ). Это те же предлоги: in, an, auf, unter, über, vor, hinter, neben, zwischen.
| Предлог | Dativ (Wo? — Где?) | Akkusativ (Wohin? — Куда?) |
|---|---|---|
| in (в) | Ich bin in der Schule. (Я в школе.) | Ich gehe in die Schule. (Я иду в школу.) |
| an (у, на) | Das Bild hängt an der Wand. (Картина висит на стене.) | Ich hänge das Bild an die Wand. (Я вешаю картину на стену.) |
| auf (на) | Die Tasse steht auf dem Tisch. (Чашка стоит на столе.) | Ich stelle die Tasse auf den Tisch. (Я ставлю чашку на стол.) |
| unter (под) | Die Katze liegt unter dem Stuhl. (Кошка лежит под стулом.) | Die Katze kriecht unter den Stuhl. (Кошка заползает под стул.) |
| über (над) | Der Vogel fliegt über dem Haus. (Птица летит над домом.) | Der Vogel fliegt über das Haus. (Птица пролетает над домом.) |
| vor (перед) | Er wartet vor dem Kino. (Он ждет перед кинотеатром.) | Stell das Auto vor das Kino. (Поставь машину перед кинотеатром.) |
| hinter (за) | Das Kind spielt hinter dem Baum. (Ребенок играет за деревом.) | Das Kind läuft hinter den Baum. (Ребенок бежит за дерево.) |
| neben (рядом) | Die Lampe steht neben dem Bett. (Лампа стоит рядом с кроватью.) | Stell die Lampe neben das Bett. (Поставь лампу рядом с кроватью.) |
| zwischen (между) | Der Ball liegt zwischen den Stühlen. (Мяч лежит между стульями.) | Leg den Ball zwischen die Stühle. (Положи мяч между стульями.) |
Основные предлоги времени в немецком языке
Предлоги времени, как и предлоги места, часто вызывают сложности. Они отвечают на вопросы Wann? (Когда?), Wie lange? (Как долго?) или Seit wann? (С какого времени?). Большинство предлогов времени требуют Dativ.
Предлоги времени, требующие Dativ
- um (в): Для точного времени.
- Ich stehe um 7 Uhr auf. (Я встаю в 7 часов.)
- an (в): Для дней недели, частей дня (кроме ночи), дат.
- Am Montag habe ich Deutsch. (В понедельник у меня немецкий.)
- Am Abend lese ich ein Buch. (Вечером я читаю книгу.)
- Am 10. Mai hat sie Geburtstag. (10 мая у нее день рождения.)
- in (через, в): Для месяцев, времен года, годов, десятилетий, столетий; также для указания продолжительности в будущем.
- Im Sommer fahren wir ans Meer. (Летом мы едем к морю.) — сокращение от in dem.
- Im Jahr 2023 war ich in Deutschland. (В 2023 году я был в Германии.)
- Ich komme in einer Stunde. (Я приду через час.)
- vor (до, назад): Указывает на время до какого-либо события или на прошедшее время.
- Vor dem Essen wasche ich die Hände. (Перед едой я мою руки.)
- Ich habe ihn vor zwei Jahren kennengelernt. (Я познакомился с ним два года назад.)
- nach (после): Указывает на время после какого-либо события.
- Nach der Arbeit gehe ich spazieren. (После работы я иду гулять.)
- seit (с, с тех пор как): Указывает на начало действия, которое продолжается до сих пор.
- Ich lerne Deutsch seit drei Monaten. (Я учу немецкий уже три месяца.)
- von… bis (с… до): Указывает на временной промежуток.
- Der Kurs dauert von 9 bis 12 Uhr. (Курс длится с 9 до 12 часов.)
- ab (с, начиная с): Указывает на начало действия, которое будет продолжаться.
- Ab morgen mache ich Diät. (С завтрашнего дня я сажусь на диету.)
Предлоги времени, требующие Akkusativ
- für (на, в течение): Указывает на продолжительность действия.
- Ich bleibe für eine Woche in Berlin. (Я остаюсь в Берлине на неделю.)
- über (более): Указывает на превышение временного промежутка.
- Er hat über zwei Stunden telefoniert. (Он разговаривал по телефону более двух часов.)
- gegen (около, примерно): Для приблизительного времени.
- Ich komme gegen Abend. (Я приду примерно вечером.)
Предлоги времени, требующие Genitiv
Эти предлоги используются реже, но важны для более формального или письменного языка.
- während (во время, в течение): Указывает на одновременность двух событий.
- Während des Essens darf man nicht sprechen. (Во время еды нельзя разговаривать.)
- innerhalb (в течение, в пределах): Указывает на срок, в который что-либо должно произойти.
- Die Aufgabe muss innerhalb einer Woche erledigt werden. (Задание должно быть выполнено в течение недели.)
Типичные ошибки и советы по изучению
Изучение предлогов требует времени и практики. Вот несколько типичных ошибок и советов, которые помогут вам их избежать:
- Путаница Wo? и Wohin? Это самая частая ошибка. Всегда задавайте себе вопрос: есть ли движение? Если есть, то Akkusativ. Если нет – Dativ.
- Использование неверных предлогов для времени. Например, сказать „in Montag“ вместо „am Montag“. Запомните: an для дней, in для месяцев и сезонов, um для часов.
- Недостаточная практика. Простое заучивание таблиц без практического применения неэффективно. Старайтесь составлять собственные предложения, использовать предлоги в разговоре.
- Не игнорируйте сокращения. Сокращения вроде am (an dem), im (in dem), zum (zu dem), zur (zu der) очень распространены и облегчают речь.
- Используйте ассоциации и карточки. Создавайте карточки с предлогом, его значением, падежом и примерами использования.
- Читайте и слушайте. Чем больше вы читаете аутентичные тексты и слушаете носителей языка, тем естественнее вы начнете улавливать правильное употребление предлогов.
Предлоги – это не просто слова; они являются каркасом, на котором строится логика немецкого предложения. Их правильное использование демонстрирует ваше глубокое понимание языка и позволяет выражаться точно и ясно. Не отчаивайтесь, если поначалу будет трудно. Последовательная практика, внимательное изучение примеров и постоянное применение полученных знаний обязательно приведут вас к успеху. Удачи в вашем лингвистическом путешествии!
