Вы когда-нибудь чувствовали неловкость, пытаясь заказать еду в англоязычном ресторане, боясь неправильно произнести слово или не понять официанта? Или, может быть, вы мечтаете уверенно общаться с персоналом и наслаждаться каждым моментом ужина за границей, не испытывая языкового барьера? В мире, где кулинарные приключения ждут на каждом углу, знание основных фраз и диалогов на английском языке может превратить обычный прием пищи в незабываемый опыт. Забудьте о страхе и нерешительности – этот гид станет вашим личным переводчиком и навигатором в мире ресторанного этикета и общения на английском!
Бронирование столика: Первый шаг к идеальному ужину
Прежде чем насладиться изысканными блюдами, часто необходимо забронировать столик. Это можно сделать по телефону или лично.
Диалог 1: Бронирование по телефону
- Вы: Hello, I’d like to book a table, please. (Здравствуйте, я бы хотел забронировать столик, пожалуйста.)
- Ресторан: Certainly. For what day and time? (Конечно. На какой день и время?)
- Вы: For Friday, the 20th, at 7 PM. (На пятницу, 20-е, на 7 вечера.)
- Ресторан: And for how many people? (И на сколько человек?)
- Вы: For four people. (На четверых.)
- Ресторан: Let me check… Yes, we have availability at 7 PM for four. May I have your name, please? (Позвольте проверить… Да, у нас есть свободные места на 7 вечера для четверых. Могу я узнать ваше имя, пожалуйста?)
- Вы: It’s [Ваше Имя]. (Это [Ваше Имя].)
- Ресторан: Thank you, Mr./Ms. [Ваше Имя]. Your reservation is confirmed for Friday, the 20th, at 7 PM for four people. We look forward to seeing you. (Спасибо, господин/госпожа [Ваше Имя]. Ваша бронь подтверждена на пятницу, 20-е, на 7 вечера для четырех человек. Мы с нетерпением ждем вас.)
- Вы: Thank you, goodbye. (Спасибо, до свидания.)
Приветствие и рассадка: Как начать вечер
По прибытии в ресторан вас встретит хостес или официант.
Диалог 2: Прибытие без бронирования
- Вы: Good evening. A table for two, please. (Добрый вечер. Столик на двоих, пожалуйста.)
- Хостес: Good evening. Do you have a reservation? (Добрый вечер. У вас есть бронирование?)
- Вы: No, we don’t. (Нет.)
- Хостес: No problem. Please follow me. (Нет проблем. Пожалуйста, следуйте за мной.)
Диалог 3: Прибытие с бронированием
- Вы: Good evening. We have a reservation under [Ваше Имя] for 7 PM. (Добрый вечер. У нас бронь на [Ваше Имя] на 7 вечера.)
- Хостес: Ah, yes, Mr./Ms. [Ваше Имя]. Welcome! Your table is ready. Please follow me. (Ах, да, господин/госпожа [Ваше Имя]. Добро пожаловать! Ваш столик готов. Пожалуйста, следуйте за мной.)
Заказ еды и напитков: От меню до тарелки
Это самый важный этап! Не стесняйтесь задавать вопросы о меню.
Диалог 4: Заказ блюд
- Официант: Are you ready to order, or do you need a few more minutes? (Вы готовы сделать заказ, или вам нужно еще несколько минут?)
- Вы: We’re ready, thank you. I’ll have the grilled salmon, please. (Мы готовы, спасибо. Я возьму лосося на гриле, пожалуйста.)
- Официант: Excellent choice. And for you, sir/madam? (Отличный выбор. А для вас, сэр/мадам?)
- Ваш спутник: I’ll have the steak, medium-rare. (Я возьму стейк, средней прожарки.)
- Официант: And would you like any side dishes with that? (И хотели бы вы какие-нибудь гарниры к этому?)
- Ваш спутник: Yes, a side salad, please. (Да, салат, пожалуйста.)
- Вы: And we’d like a bottle of sparkling water. (И мы бы хотели бутылку газированной воды.)
- Официант: Alright. So, one grilled salmon, one medium-rare steak with a side salad, and a bottle of sparkling water. Is that correct? (Хорошо. Итак, один лосось на гриле, один стейк средней прожарки с салатом и бутылка газированной воды. Верно?)
- Вы: Yes, that’s right. (Да, все верно.)
Особые запросы и аллергии: Ваше здоровье превыше всего
Важно сообщить о любых пищевых ограничениях или аллергиях.
Диалог 5: Вопросы об ингредиентах и аллергиях
- Вы: Excuse me, does this dish contain nuts? I have an allergy. (Извините, это блюдо содержит орехи? У меня аллергия.)
- Официант: Let me check with the kitchen. One moment, please. (Позвольте мне уточнить на кухне. Один момент, пожалуйста.)
- (Через минуту) Официант: No, it doesn’t contain nuts, but it is prepared in a kitchen where nuts are present. Would you prefer something else? (Нет, оно не содержит орехов, но готовится на кухне, где присутствуют орехи. Вы бы предпочли что-то другое?)
- Вы: Thank you for letting me know. In that case, I’ll have the vegetarian pasta. Does that contain any dairy? (Спасибо, что предупредили. В таком случае, я возьму вегетарианскую пасту. Она содержит молочные продукты?)
- Официант: Yes, it has a creamy sauce. We can make it with olive oil and fresh tomatoes instead, if you prefer. (Да, у нее сливочный соус. Мы можем приготовить ее с оливковым маслом и свежими помидорами, если вы предпочитаете.)
- Вы: That would be perfect, thank you! (Это было бы идеально, спасибо!)
Решение проблем: Когда что-то идет не так
Иногда возникают непредвиденные ситуации. Важно уметь вежливо сообщить о проблеме.
Диалог 6: Неправильный заказ
- Вы: Excuse me, I think there might be a mistake. I ordered the grilled salmon, but this looks like the sea bass. (Извините, кажется, произошла ошибка. Я заказывал лосося на гриле, но это похоже на морского окуня.)
- Официант: Oh, I’m so sorry about that! My apologies. I’ll get the correct dish for you right away. (О, мне очень жаль! Мои извинения. Я сейчас же принесу вам правильное блюдо.)
Диалог 7: Холодная еда
- Вы: Excuse me, I’m afraid my soup is cold. (Извините, боюсь, мой суп холодный.)
- Официант: I’m so sorry to hear that. I’ll take it back to the kitchen and bring you a fresh, hot one immediately. (Мне очень жаль это слышать. Я заберу его на кухню и немедленно принесу вам свежий, горячий.)
Завершение трапезы: Счет и чаевые
После вкусного ужина настает время оплатить счет.
Диалог 8: Запрос счета и оплата
- Вы: Excuse me, could we have the bill, please? (Извините, можно нам счет, пожалуйста?)
- Официант: Certainly. I’ll bring it right over. (Конечно. Я сейчас же принесу.)
- (Официант приносит счет) Официант: Here you go. (Вот, пожалуйста.)
- Вы: Thank you. Can we pay by card? (Спасибо. Мы можем оплатить картой?)
- Официант: Yes, of course. (Да, конечно.)
- (После оплаты) Вы: Keep the change. (Сдачи не надо.) / Вы: Thank you, that was a lovely meal. (Спасибо, это был прекрасный ужин.)
Полезные фразы для официантов и клиентов
Эта таблица поможет вам быстро ориентироваться в самых распространенных ситуациях.
| Фразы клиента | Фразы официанта |
|---|---|
| Can I see the menu, please? (Можно мне меню, пожалуйста?) | Are you ready to order? (Вы готовы заказать?) |
| What do you recommend? (Что вы порекомендуете?) | What would you like to drink? (Что бы вы хотели выпить?) |
| I’ll have the… (Я возьму…) | Can I get you anything else? (Могу я принести вам что-нибудь еще?) |
| Is this dish spicy/vegetarian? (Это блюдо острое/вегетарианское?) | How is everything? (Как всё?) |
| Could I have some more water/bread? (Можно мне еще воды/хлеба?) | Enjoy your meal! (Приятного аппетита!) |
| The food is delicious! (Еда очень вкусная!) | Is everything to your satisfaction? (Всё ли вас устраивает?) |
| Could we have separate bills? (Можно нам отдельные счета?) | I’ll be right back with that. (Я сейчас же вернусь с этим.) |
Теперь, вооружившись этими диалогами и фразами, вы готовы к любым ресторанным приключениям! Не бойтесь практиковаться, ведь именно опыт делает нас увереннее. Приятного аппетита и незабываемых впечатлений от ваших кулинарных путешествий!
