جرمن ناگزير آرٽيڪررر (Unbestimmte Artikel)

هن سبق ۾ جرمن ۾ اڻ وڻندڙ ​​مضمون اسان بابت giveاڻ ڏينداسين. اسان جي اڳوڻي سبق ۾ ، اسان جرمن آرٽيڪلن بابت تمام گهڻي detailedاڻ ڏني هئي. اسان وضاحت ڪئي ته آرٽيڪل جا ڪيترا قسم جرمن ۾ آهن ، جتي انهن کي ڪتب آندو وڃي ٿو ۽ ڪٿي استعمال نه ڪيو ويندو آهي.



توهان اسان جي ويب سائيٽ تي جرمن مضمونن بابت سڀ سبق ڳولڻ لاءِ اسان جي سائيٽ جي سرچ سيڪشن استعمال ڪري سگهو ٿا يا جرمن آرڪيڪرر توهان جرمن ڪمڪنر بابت جيڪي هن موضوع جي عنوان تي ڪلڪ ڪيو آهي انهن سڀني ڪورسن تائين پهچي سگهو ٿا.

اسان اڳ ۾ ئي ڪجهه تفصيل سان تفصيل سان وضاحت ڪئي آهي. اسان جرمن ۾ غير معياري مضمون ڏسي سگهو ٿا ۽ غير ضروري مضمونن ۽ خاص مضمونن جي وچ ۾ فرق وضاحت ڪري سگهون ٿا.

جرمني معزول آرٽس (يونيورسٽمٽس آرٽيڪل)

پوئين حصي ۾ ، اسان ڪجهه مضمونن جو تجزيو ڪيو. هن حصي ۾ ، اسين غير يقيني آرٽيڪل جو معائنو ڪنداسين.
جرمن ۾ ، اڻ سڌي آرٽيڪل مثبت اڻ سڌي آرٽيڪل ۽ منفي اڻ سڌي آرٽيڪل ۾ ورهايل آھن. اڻ سڌي آرٽيڪل ڪنهن به وجود جو حوالو ڏيڻ لاءِ استعمال ڪيا ويندا آهن جيڪي نامعلوم ، اڻ سڌي طرح هوندا آهن.

اسان موضوع جي بهتر forاڻ لاءِ مثال جملو ڏينداسين. هن طريقي سان ، اسان اميد ٿا ڪيون ته توهان ڪجهه آرٽيڪلن ۽ اڻ سڌي آرٽيڪلز جي فرق کي ٿورو وڌيڪ سمجهندا سين.



توھان ۾ دلچسپي ٿي سگھي ٿي: ڇا توھان سکڻ چاھيو ٿا سڀ کان آسان ۽ تيز ترين طريقا پئسو ڪمائڻ لاءِ جن بابت ڪنھن به نه سوچيو آھي؟ پئسا ڪمائڻ جا اصل طريقا! ان کان سواء، سرمائي جي ڪا ضرورت ناهي! تفصيل لاءِ لاء هتي ڪلڪ ڪريو

مخصوص تصور سان ، knownاڻايل يا اڳ ذڪر ڪيل ، اڳ ۾ ڏٺو ويو ، قد ، چوڻي ، رنگ وغيره. اهو knownاڻايل ملڪيت سان اثاثن جو حوالو ڏيندو آهي.
اصطلاح غير يقيني معنيٰ ڪنهن به بي ترتيب وجود جو.
اسان انهن تشريحات کي چ theيءَ طرح مثالن سان سمجهنداسين جيڪا اسين هيٺ ڏينداسين. جيڪڏهن توهان هيٺ ڏنل نموني جملن جو معائنو ڪريو ، توهان آساني سان ٻن مفهوم جي فرق کي سمجهي سگهو ٿا

مثال:

ايڪسڪسڪس- هو پنهنجي پيء علي کان هڪ ڪتاب آڻڻ چاهي ٿو.
ايڪسڪسڪس- هو پنهنجي پيء کي علي کان هڪ ڪتاب آڻڻ چاهي ٿو.

مون کي پهرين سزا جي تحقيق ڪرڻ گهرجي:
سندس والد عليءَ کي ڪتاب آڻڻ لاءِ چيو ، پر هي ڪهڙي قسم جو ڪتاب آهي؟ رنگ ڇا آهي؟ اهو ڇا جو نالو آهي؟ ڪٿي آهي ڪير هن جو ليکڪ آهي؟ اهو سڀ مخصوص ناهي.
جئين نه خاص بيان ڪيل هجي ، علي سمجھندو ۽ کڻي ايندو ته ڪھڙي ڪتاب کي جملي مان آڻڻ لاءِ. تنهنڪري هي ڪتاب isاڻايل آهي ، نه ڪي بي ترتيب ڪتاب.
ٻين لفظن ۾ علي سمجهي ٿو ته ڪتاب ۾ ڪهڙي ڪتاب جو ذڪر آهي.
اهو هتي آهي مخصوص مضمون استعمال ڪري سگهجن ٿا.

ٻيو هڪ آهي:
هن پنهنجي پيءُ کان هڪ ڪتاب آڻڻ لاءِ چيو ، يعني ڪو ڪتاب.
ڪتاب جو ليکڪ ، رنگ ، سائيز ، نالو وغيره. ضروري ناهي. ڪوبه ڪتاب ڪافي آهي. چاهي اهو ڪتاب هجي يا هڪ جملو جهڙو ڪو به معاملو ڪونهي.
تنهن ڪري، هتي پڻ اڻ پڙهيل مضمون ان کي استعمال ڪيو ويندو.

جرمن ۾ اهڙا ڪيترائي غير معمولي مضمون 2 آهن، جيڪي اڻ پڙهيل مضمون ۽ منفي غير ضروري مضمون شامل آهن.

  • مثبت جواب وارو فنڪشنل: ايين - ايو
  • ناڪاري اڻ پڙهيل مضمون: حوض

پهرين، اچو ته رينن ۽ آين آرٽيڪيليلر بابت ڪجهه معلومات ڏين ٿيون، جيڪي مثبت ۽ اڻ وڻندڙ ​​ڪم ڪندڙ آهن.


ممڪن آهي ته جرمني ۾ اڻ ڄاڻايل آرٽيڪل

جرمن أي ve eine اهڙا ٻه مثبت-غير معياري مضمون آهن.
عين (عين) ۽ آين (اندين) ترڪي ۾ "هڪ" مطلب آهي.
عين، آرٽ ۽ ڊاس آرٽيڪل مثبت آهي،
Eine جوڙو پيچيده مضمون جهڙوڪ مضمون آهي.
هيٺيان مثال ڏيو.

der فش: مڇي
ايين فش: هڪ مڇي (ڪا مڇي)

der Baum: وڻ
عين بوم: هڪ وڻ (ڪا وڻ جو)

ٻوڙن داس: ڪتاب
اهن بلوچ: هڪ ڪتاب (ڪو به ڪتاب)

داس جو قسم: ٻار
ein قسم: هڪ ٻار (ڪو ٻار)

مر ڏسي: سمنڊ
ڏسو ڏسو: ھڪڙو سمنڊ (ٻي سمنڊ)

مرڻ وارا لفظ: ٻولي
eine sprache: هڪ ٻولي (ٻولي)

جيئن مثالن مان سمجهي سگهجي ٿو، "اين" استعمال ٿيل آهي "der" جي بدران، "اين" استعمال ٿيل آهي "داس" ۽ "شراب" بدران استعمال "مرڻ" بدران استعمال ٿيندو.

احتياط: DER ۽ DAS مخصوص گهرن جي ايائن آرٽيڪل کي اڻ سڌريل اڻ ڄاڻايل هونديون آهن.

ڊي اي آر جي مضمون جي مثبت غير يقيني صورتحال EINE مضمون آهي.

اچو ته ناڪاري ۽ اڻ مامري مضمونن کي ڏسندا.


توھان ۾ دلچسپي ٿي سگھي ٿي: ڇا اهو ممڪن آهي پئسا آن لائن ڪمائڻ؟ اشتهارن کي ڏسي پئسا ڪمائڻ بابت حيران ڪندڙ حقيقتون پڙهڻ لاءِ لاء هتي ڪلڪ ڪريو
ڇا توهان حيران ٿي رهيا آهيو ته توهان صرف هڪ موبائل فون ۽ انٽرنيٽ ڪنيڪشن سان رانديون کيڏڻ سان هر مهيني ڪيترا پئسا ڪمائي سگهو ٿا؟ پئسا ڪمائڻ جي راند سکڻ لاء لاء هتي ڪلڪ ڪريو
ڇا توھان گھر ۾ پئسا ڪمائڻ جا دلچسپ ۽ حقيقي طريقا سکڻ چاھيو ٿا؟ توهان ڪئين پئسا ڪمائي رهيا آهيو گهر کان ڪم ڪري؟ سکڻ لاء هتي ڪلڪ ڪريو

اڻڄاتل-جرمني ۾ يونيورسٽيون آرٽيڪلز

Ein ۽ eine آرٽيڪل جا منفي خانو به آھن. اھي اھي منفي - غير واضح مضمون پڻ سڏيا آھن. اين مضمون جو منفي "keinڊي (ذريعو). الائن آرٽيڪل جو منفي "فيڊي (ذريعو). ڪيئن ۽ چاهائن جو مطلب ترڪ ۾ ترجمو ڪري سگھن ٿا، نه ئي "نه"، پر اهو پڻ منفي جملن ۾ ترجمو ڪري سگهجي ٿو (-me، -ma) لفظ فعل ۾ شامل ڪيو ويو.

احتياط: DER ۽ DAS منفي طور تي ڪن آرٽيڪل لاء ڪائنات آرٽيڪل آھن.

ڊي آئي اي آرٽ جي منفي مونجهاري جو KINE مضمون آهي.

جيڪڏهن اسان هنن شين کي گڏ ڪرڻ چاهيون ٿا:

  • "جي"آرڪيڪلن جي مثبت غير يقيني صورتحال"أي"، منفي مساوات"kein& کوٽ؛
  • "جي"آرڪيڪلن جي مثبت غير يقيني صورتحال"أي"، منفي مساوات"kein& کوٽ؛
  • "جي"آرڪيڪلن جي مثبت غير يقيني صورتحال"eine"، منفي مساوات"في& کوٽ؛


اڻ ڄاڻايل آرٽيڪل سان جرمن ڪامريڊ

هيٺين مثالن جو مطالعو ڪريو.

der فش: مڇي
ايين فش: ڪا مڇي
ڳولين فش: "نه مڇي" يا "نه مڇي"

داس جو قسم: ٻار
ايين قسم: هڪ ٻار
ڇو جو قسم: "ٻار نه" يا "ڪو اولاد"

مرشيشي: ٻلي
eine Tasche: هڪ ٻلو
ھوائن سيش: "ھڪڙو باضابطہ" يا "ڪابه بیگ"

هن حصي ۾ اسان جرمن ۾ آرٽيڪل گروپن جي باري ۾ ڄاڻ ڏني آهي، جهڙوڪ مخصوص آرٽيڪر (der، das، die)، مثبت-حيران ڪندڙ آرٽيڪلر (عين، شراب) ۽ منفي طور تي واضح (خيالي، مونجه).


ايندڙ حصي ۾ اسين فنڪار جي استعمال جي علائقن کي جانچ ڪنداسين.
سوالن ۽ فورم يا رايا مون کي هيٺيئن سوال yazabilirsiniz.t almancax اسان جي جرمن ڪورس جي باري ۾ پنهنجي راء جي سڀني قسمن جي almancax instructors جي جواب ۾ ڪيو ويندو.

اھم ميڪسڪس ٽيم ڪاميابي جي خواھش ڪئي.



توهان شايد اهي پسند ڪري سگهون ٿا
تبصرا ڏيکاريو (24)