Reflexive Verbs uye Anodudza muchiGerman

Reflexive Verbs uye Anodudza muchiGerman



Reflexivpronomen: (Reflexive pronouns = chirevo):

im Akkusativ: im Dativ:

Imwe: 1. Munhu: mich mir
2. Munhu: dich tsva
3. Munhu: sich sich

Zvizhinji: 1. Munhu: kwete
2. Munhu: euch
3. Munhu: sich

Izwi rokuti reflexivity chete harina zvazvinoreva
Izvi hazvifanirwe kukanganiswa nemazita ekuti "Akkusativ". Basa ravo pano kushandura chiito.

Paunoshandisa mazano ekufungidzira mumutsetse, kana chinhu chinotevera chimiro chekufungidzira, chimiro chekushanduka chinova "Dativ ..

muenzaniso:

Ich wasche mich. Ich wasche mir die Hände.
Ndiri kushamba maoko angu.

Du kämmst dich. (Uri kutaridzirwa.) Du kämmst dir Die Haare.
(Unosunga bvudzi rako.)

Reflexive verbs; verb reflex verbs
b. mazita echiito chekufunga

yakakamurwa kuva maviri. Vhesi nemafungiro chaiwo haagoni kushandiswa pasina zita rekuti.

sich beeilen: hurry Private beeilt sich. (Anotsvaga.)
sich schämen: shy Ich schäme mich. (Ndinonyara.)

Mazwi echirevo anokwanisa kugadzirwa kubva pamagetsi echibvumirano nekubatsirwa kwe "sich".
kämmen: Browse Ich kämme das Mädchen.
sich kämmen: to scanned Ich kämme mich.



Unogona kufarira: Ungade here kudzidza nzira dziri nyore uye dzinokurumidza kuita mari idzo dzisina munhu akambombofunga nezvadzo? Nzira dzekutanga dzekuita mari! Uyezve, hapana chikonzero chemari! Kuti uwane ruzivo Dzvanya

ZVIKURU ZVINOSHANDWA ROTARY VERBES:

Sich Anziehen: Dress Up
Ich ziehe mich an. (Kupfeka.)
Ich ziehe mir das Hemd an. Ndiri kupfeka shati.

sich ausziehen: undress
Der Junge zieht sich aus. (Wechidiki, kushungurudza.)

sich beeilen: hurry
Du sollst dich beeilen, wenn du den Bus nicht verpassen willst.

sich aufregen über: fara
Er regte sich über die Reise America inf.

Sich bewerben um: kuisa chimwe chinhu
Das Mädchen bewirbt sich um die Arbeit.

Sich entschuldigen bei für: ruregerero kune mumwe munhu
Der Mann entschuldigte sich bei seiner Frau für die Verspätung.

sich erkälten: tora kutonhora
Sie line isingabatanidzi, uye haina kutumira Bett.

sich freuen auf: kufara mune chimwe chinhu (ramangwana)
Wir freuen uns auf die Sommerferien.

sich freuen über: kufara mune chimwe chinhu
Das Kind freut sich über das Geschenk.

sich irren: stumble
Sie is not sich, Sagte der Junge dem Politiker.

sich cummern um: kuti uite nomumwe munhu, nechimwe chinhu
Der Bruder cum-sich um das kleine Baby.

sich schämen vor: ai
Das Kind schämte sich vor seiner Frechheit.

sich sehnen nach: ndinoda
Der Gastarbeiter sehnte sech seiner Familia in der Türkei.

sich wundern über: anoshamisa
Ich wundere mich über deine faulheit.

sich ändern: shanduka
Als der Schüler schlechte Noten bekam, änderte er sich.

sich amühen um: kutarisana naye
Wem yega yega ye Fremdsprache.

sich treffen: kusangana, kusangana
Nhamo inofara sei kana Abend?

hazviregi kunwa: kudhakwa
Bei der Party hat sich völlig betrunken.

sich brüsten mit: brag
Die Mutter hat sich mit ihrem Sohn gebrüstet.


sich wünschen: chida chimwe chinhu iwe pachako, uchida
Ich wünsche mir eine Weltreise.

sich verspäten: kuva nguva
Nhamo bist du? Du dich ziemlich verspätet.

sich verlieben of: kudirana nomumwe munhu
Er hat sich wieder in Mädchen verliebt.

sich erholen von: zororo pashure pechinhu
Die Studenten erholten sich von der Prüfung.

sich begnügen mit: sarudza chimwe chinhu
Er begnügte sich mit einer Fremdsprache.

sich abmühen
Die Dame mte sich ab, Deutsch zu lernen.



Unogonawo kuzvifarira
comment