Сифатҳои олмонӣ ва сифатҳои олмонӣ

Забони Олмон

Олмон ва англисӣ
  • I. ADS

Сифат чист?



Дороиҳо, ашё, ашё ва ғайра. Калимаҳое, ки ҳолат, ранг, шакл, рақам, тартиб, ҷойгоҳ ва хусусиятҳои шабеҳи онҳоро нишон медиҳанд, сифатҳо номида мешаванд. масалан қалами кабуд, пуфак сурх, қаҳваи гарм, оби хунук, ҷомаи тоза, бозичаи хуб, роҳи дароз дар ҷумлаҳо ба монанди кабуд, сурх, гарм, хунук, тоза, зебо, дароз калимаҳо сифат мебошанд. Тавре ки дар ин мисолҳо дида мешавад, сифатҳо пеш аз исм ё пас аз исм дар туркӣ омадаанд ва бо исм истифода мешаванд. Дар сайти мо Рангҳои Олмон Мо изҳор доштем, ки рангҳо низ сифатанд. кабуд боло, сурх мошин, апелсин норанҷӣ, сабз Номи рангҳо дар калимаҳо, ба монанди дарахтон сифатанд.

Вазифаҳои дороиҳо, рангҳо, формула, рақам, тартиб, ҷойгир ва ғайра. Калимаҳое, ки хосиятҳоро муайян мекунад, тасвирҳо номида мешаванд.

Ситораҳо аз рӯи номҳо истифода мешаванд ва бо номҳо истифода мешаванд.

калон дар боғи тӯлонӣ дарахтони сафед
Дарахтони овора дар боғи Як

Кӯдакон бозӣ мекунанд хуб Кӯдакон дар дасти онҳо сурх пуфак ...
Кӯдаконе, ки дар майдони футбол машғуланд, балконҳои дар дасти онҳо кӯдакӣ

ҷавон одам, солхӯрда Ин ду нафар автобусро дучанд карданд
Мард мардро ба автобус Одам дод

Калимаҳое, ки дар ҷумлаҳои болоии ғафс навишта шудаанд, сифатанд. Вақте ки сифатҳоро аз ҷумла хориҷ мекунем, коҳиши маънои онро мебинем. Хусусан вақте ки сифатҳоро аз ҷумлаи охир хориҷ мекунем, ҷумла нофаҳмо мешавад.
Агар мо ҳолатҳо, рангҳо, шаклҳо, рақамҳо, тартиб ва ҷойгоҳ ва ғайраҳоро аз нав муайян кунем. Калимаҳое, ки хусусиятҳои онҳоро нишон медиҳанд, сифатҳо номида мешаванд. Масалан, калимаҳое чун сурх, калон, хурд, кӯҳна, кӯҳна, нав, зебо, зишт - ҳама сифатанд.



Шумо метавонед ба инҳо таваҷҷӯҳ кунед: Мехоҳед роҳҳои осонтарин ва зудтарини пул кор карданро омӯзед, ки ҳеҷ кас дар бораи он фикр накардааст? Усулҳои аслии пул кор кардан! Гузашта аз ин, ба сармоя лозим нест! Барои тафсилот ин ҷо ангушт занед

(Дар грамматикаи туркӣ ин калимаҳо сифат нестанд, вақте ки танҳо истифода мешавад, ин танҳо як исм аст. Аммо, агар он бо исм дар шакли "қалам сурх" истифода шавад, пас сифат мешавад, дар ин ҳолат " қалам сурх "ба банди сифат табдил меёбад. Инҳоро лифофаҳо меноманд.)

Дар Олмон, жанг (ҷавонон), grün (сабз), ғиз (хуб), ба монанди калимаҳо мебошанд.
Он танҳо дар ҷадвал истифода бурда мешавад, он ҳамчун лифофа хизмат мекунад, агар он воқеан муайян карда шавад.
Бо вуҷуди ин, шумораи алифбои дар Олмон истифодашуда хеле хурд аст.
Adjectives талаб мекунад, ки номи навбатӣ ба қисми калон, аллакай вазифаи асосии adjectives низ танҳо бо nitelemektir.dolayı гуна ҳузури "сурх» аз намедонанд, суханони унвони «пуфак сурх» бояд бештар мувофиқ ба сифати каломи сурх сифат, калимае, ошкор.


Баъзе аз номҳои баландтарин дар Олмон инҳоянд:

gut: хуб
Шӯҳрат: бад
Ҳикмати
schön: хуб
Грей: сабз (ва ҳамаи рангҳо тасвирҳо)
Ҷанг: ҷавонон
Ақида: пиронсол
Функсияҳо
гесунд: солим
бемор
Тифф
Ҳоҷӣ: баланд
Филиппӣ: кори сахт
Klein: хурд
neu: new
дар поён: сола
klug: smart
нигаҳдорӣ: тоза
Ланг: дароз
.

Акнун биёед дар ҷадвал сифатҳои серистеъмолтаринро дар забони олмонӣ омӯзем.

ТАНЗИМОТИ ОЛМОН

хуб ХУБ
бад БАД
hässlicher ЗИШТ
schön ЗЕБО
jung ҶАВОН
дигар ПИР - ПИР
палидро ТАНҲО
саломат САЛОМАТ
бемор САБР
Тифф ПАС
hoch БАЛАНД
танҳо ДУРУ дароз
клин ХУРД
neue нАВИ
дигар ПИР
klug SMART
гулӯла Тоза
флиссиг CALISKAN

Сифатҳои маъмултарин, ки дар ҳаёти ҳаррӯза дар забони олмонӣ истифода мешаванд, ҳамон тавре мебошанд.. Албатта, ин рӯйхатро боз ҳам васеъ кардан мумкин аст. Аммо ҳадафи мо ин аст Аксар вақт сифатҳо дар забони олмонӣ истифода мешаванд омӯхтан. Дар акси ҳол, агар мо кӯшиш кунем, ки ҳамаи сифатҳоро бо забони олмонӣ нависем, ба рӯйхати хеле дароз дучор меоем. Дар Олмон садҳо ва ҳатто ҳазорҳо сифат мавҷуданд. Мо барои қонеъ кардани ниёзҳои худ дар ҳаёти ҳаррӯза, дар сӯҳбатҳои ҳаррӯза кофӣ ҳастем. Сифати олмонӣ Мо танҳо бояд омӯхтем.

Ҷумлахои сифатии олмонӣ

NAME + IST / SIND + ADJ

Das Auto ист.
Мошин кӯҳна аст.

Das Auto is rot.
Мошин сурх аст.

Das Auto is gut.
Мошин хуб аст.

Das Auto истихроҷи аст.
Мошин тоза аст.

Das Auto is neu.
Мошин нав аст.

Das Auto аст.
Мошинҳо қиматанд.

Das Hemd is sauber.
Курта тоза аст.

Ҷумлахои сифатии олмонӣ

IST / SIND + NAME + ADJ

Ист duch Buch alt?
Китоб кӯҳна аст?

Оё Бух рот аст?
Оё китоб сурх аст?

Ист дер Шпигел?
Оё оина тоза аст?

Оё Das Zimmer вайрон мешавад?
Оё ҳуҷра фарох аст?

Ист Сандра аст?
Оё Сандра пир шудааст?

Ист Ҳанс юнг?
Оё Ҳанс ҷавон аст?

Ҷасмин дирӯз?
Оё Жасмин нотавон аст?

Ҷумлаҳои манфӣ бо сифатҳои олмонӣ

НОМ + IST / SIND + NICHT + ADJ

Das Buch аст nicht alt.
Китоб кӯҳна нест.

Das Buch is nicht rot.
Китоб сурх нест.

Der Spiegel дар ин ҷо ҷойгир аст.
Зеркало тоза нест.

Dagmar is nicht jung.
Дагмар ҷавон нест.

Ҳанс ниҳоят дик аст.
Ҳанс фарбеҳ нест.

Дӯстони азиз, дар ин дарс Сифатҳои олмонӣ мо инро дидем ва тарзи сохтани ҷумлаҳои соддаро бо истифодаи сифатҳо омӯхтем. Тавре ки шумо мебинед, истифодаи сифатҳо дар ҷумлаҳои содда дар забони олмонӣ хеле осон аст. Дар мисолҳои дар боло овардашуда Ҷумлахои мустақими олмонӣ, Ҳукмҳои манфии олмонӣ ve Ҷумлаҳои саволии олмонӣ мо қолибҳо додем. Мувофиқи ин қолабҳо шумо метавонед ҷумлаҳои сифатиро бо хоҳиши худ созед. Шумо ҳатто метавонед бо тағир додани сифатҳо ва номҳо дар ҷумлаҳои намунае, ки мо дар боло навиштем, худатон ҷумлаҳои гуногун эҷод кунед.


Шумо метавонед ба инҳо таваҷҷӯҳ кунед: Оё дар интернет пул кор кардан мумкин аст? Барои хондани далелҳои ҳайратангез дар бораи пул кор кардан дар барномаҳо тавассути тамошои таблиғ ин ҷо ангушт занед
Оё шумо дар ҳайрат ҳастед, ки танҳо тавассути бозӣ бо телефони мобилӣ ва пайвасти интернет шумо метавонед дар як моҳ чӣ қадар пул ба даст оред? Барои омӯхтани бозиҳои пулкорӣ ин ҷо ангушт занед
Мехоҳед роҳҳои ҷолиб ва воқеии пулкоркуниро дар хона омӯзед? Чӣ тавр шумо аз хона кор карда пул кор мекунед? Омӯхтан ин ҷо ангушт занед

Нашрия

  • II. ИНТИХОБОТ

Як ё якчанд тасвирҳо, як ё якчанд номҳо, рангҳо, форматҳо, рақамҳо, ва ғайра. Дар робита бо калимаҳои калима калимаи тасвирӣ номида мешавад.
Масалан, балонҳои сурх, ранги сабз, коркарди зуд, марди ҷавон, дарахти дарозмӯҳлат, аз қабили гурӯҳҳои номбаршуда тасвир мешаванд.
сифат Туркия ба тағйир додани сифат ва номи тарафи омадани баробари баъди намунаи умумӣ истифода бурда, барои ибораҳои сифат Олмон:

МАЪЛУМОТ + НОМ + НОМ +

Тавре, ки дар тасвири дар боло зикршуда дар байни номҳо ва артикел мавҷуданд.
Азбаски алҳол дар баъзе аломатҳо, номаҳдуд ва манфии номаълум мавҷуд нест, аломатҳо мутобиқанд
ва ҳар як тасвири мувофиқи ҳар як иловаҳои гуногун.
он сухан гуфтан нодуруст аст.
Огоҳӣ аз рӯи тасвирҳо, тасвирҳо, аломати якхела ё якчанд номҳо, мувофиқи тағйироти номбаршуда.



Аммо, пеш аз он ки дар бораи ибораҳои сифатии олмонӣ муфассалтар равем, биёед агар хоҳед, мавзӯъҳои кӯҳнаи худро ба ёд оред. Аввалан Мақолаҳои Олмон Шумо бояд мавзӯъро тару тоза кунед. Дигар Мақолаҳои Олмон Ҳамчунин дар ин мавзӯъ ба назар гиред, ки аз нуқтаи назари дигар.

Ҳамчунин низ ҳамин тавр мемурад Мақолаҳои махсуси Олмон ва махсусан Низомҳои мушаххаси Олмон Шумо бояд бешубҳа ба лексияҳои мо назар андозед. Азбаски шумо наметавонед мавзӯи мақолаҳоро пурра омӯхта, дарси ибораи сифатҳои олмониро пурра дарк кунед. Дар асл, вақте ки мо ба баррасии мақолаҳои олмонӣ шурӯъ мекунем, пас чуқуртар наравем ва мавзӯъро муфассал омӯзем? Барои ин, биёед ба шумо як лексияи муфассал хонем, Низоми манфии немисӣ Пас аз хондани дарс, ин маънои онро дорад, ки шумо дар бораи мақолаҳо чизе нахоҳед дошт. Ниҳоят, инчунин Дар Олмон, ки дар он ҷо адабиёт истифода мешавад Оё мо онро меомӯзем, ки мо метавонем мавзӯи зеҳнии Олмонро ба ӯ муаррифӣ кунем?

МУСОҲИБА - МУСОҲИБ - НОМГӮИ МАЪЛУМОТ

МАЪЛУМОТНОМА + ТАШКИЛОТИ + НОМГУЗОРИҲО + НОМҲО

Сифати: пӯсида: сурх
Ном: Das Buch: Китоби
Ҳамагӣ: Дас Рит Буч (китоби Сурх)

Муҳофизати: Old: пир
Ном: Ден Мен: Мард
Бақайдгирии: Манн Манн (марди пир)

Смот: клин: хурд
Ном: мӯй Мӯсо: Гул
Ҷамъбаст: мурда мурдан Blume (Гули хурд)

Тавре, ки дар мисолҳо нишон дода шудааст, бозгашти деталлер, агар мо истифода аз истифода бароем, илова кардани такрори иловагиро илова мекунем.
Намунаҳои зикршуда барои номҳои инфиродӣ буданд, акнун биёед номҳои гуногунро дида бароем.
Тавре ки шумо медонед, номҳои пароканда ҳамчун мақолаҳои мурур истифода шуданд.
Дар ҳоле, на номи genitive ҷамъ, ин вақт-заргарӣ, заргарӣ, ки мо истифода пас аз заргарӣ хоҳад сифат илова кунед.

Сифати: пӯсида: сурх
Ном: Мурда Беркер: Китобҳо
Ҷамъбаст: Муртобӣ Бюер (китоби сурх)

Муҳофизати: Old: пир
Ном: мемиранд Männer: Ман
Фаромӯш: Аломати Меннер (мурдагон)

Смот: клин: хурд
Ном: блог BLumen: Гулҳо
Қатъкунӣ: клинен блюзен Blumen (гулҳои хурд)

БАРОИ АСОСӢ - ТУТ БОШАНД

Тавре мо медонем, das Der ва ein моддаи номуайян, мурд моддаи eine муайян: беохир аст ».
Пас, агар ein бо мақола анҷом дода шавад:

НОҲИЯИ ШАҲРВАНДИИ ТЕХНОЛОГИИ ТЕХНИКӢ

EIN + ERIL НОМҲОИ МАЪЛУМОТ (ДЕПУТ) + НОМҲО

Eine + FEMALE (DIE) ба пурраи + НОМ + дохил карда шудааст

Қоидаҳои дар боло овардашуда ба монанди дигаронро ёдрас мешаванд.

Муҳофизати: Old: пир
Ном: Ден Мен: Мард
Ба итмом: Ман тағйир додани Mann (марде сола)

Смот: клин: хурд
Ном: мӯй Мӯсо: Гул
Ҷамъоварии тиллоӣ: Бӯй (гули хурмо)

Сифати: пӯсида: сурх
Ном: Das Buch: Китоби
Ҷамъбаст: ein rotates Buch (китоби сурх)

Тавре ки шумо метавонед ба ёд оред, мақолаҳои эин ва тенияҳо дар аксари вақт истифода намешаванд.
Бинобар ин, қоидаҳо барои номҳои гуногун дода мешаванд:

СИФАТИ E НЕ + НОМ + НОМ +

Муҳофизати: Old: пир
Ном: Ден Мен: Мард
Мушкили: Alte Männer (мардони пир)

Смот: клин: хурд
Ном: мӯй Мӯсо: Гул
Қатъкунӣ: клини Blumen (гулҳои хурд)

Сифати: пӯсида: сурх
Ном: Das Buch: Китоби
Ҷамъбаст: Рот Bücher (Китобҳои сурх)

Мо намунаҳоеро, ки бо номҳои алоҳида дар боло истифода мешуданд, пешниҳод менамоем.
Ҳамаи мисолҳо аз номҳои содда иборат буданд.
Дар дарсҳои навбатӣ мо илова кардани замимаҳое, ки ба нишонаҳо илова карда шудаанд, мушоҳида мекунем.
Инчунин, сифатҳо аз рӯи сурати исм дар олмонӣ; Сифатҳое, ки дар шакли -I истифода мешаванд, ҳамчун сифатҳое, ки дар шакли -E истифода мешаванд ва сифатҳое, ки дар шакли -in истифода мешаванд, ба се тақсим мешаванд. Мо онҳоро ба шумораҳои оянда ворид хоҳем кард.

Рейтинг ва муқоиса дар сифатҳои олмонӣ

Рейтинги сифатҳо дар забони олмонӣ ва инчунин туркӣ сохта мешаванд. Масалан:

зебо, Зеботар, зеботарин

хунук, сардтар, хунуктарин

Хуб, беҳтар, беҳтарин

Тоза, равшантар, тозатар

зуд, Тезтар, зудтарин

Чунин муқоисаҳоро метавон ҳамчун намунаи рейтингҳои сифатӣ овард. Сифатҳо дар забони олмонӣ 3 дараҷаи бартарӣ доранд. Аввалин ин дер Позитив нусхаи муқаррарии сифат бо номи сифатҳои сабз, хурд, гарм ба монанди дер Позитив фаро гирифта шудааст. Дараҷаи дуюм дараҷаи бартарӣ номида мешавад der Komporativ Сифатҳои сабзтар, хурдтар ва гармтари ин дараҷаро метавон мисол овард. Дараҷаи сеюм баландтарин дараҷаи бартарӣ дар сифатҳои олмонӣ мебошад. Ин дараҷа аз ҳад зиёдder Elev низ номида мешавад). Намунаҳои ин дараҷаро метавон ҳамчун сабзтарин, хурдтарин, гармтарин овард.

Намунаҳои муқоисаи сифатҳои олмонӣ:

große калон
калонтар калонтар
ҳастам калонтарин
фрохлич Шодмон
фролихер шодмонтар
ман fröhlichsten ҳастам хушҳолтарин
зуд зуд
шнеллер Тезтар
ман Шнеллстен ҳастам зудтарин
Имейлатро фарбеҳ
дикер фарбеҳтар
зани дикстен фарбеҳтарин
хуб хуб
бессер беҳтар
ман besten беҳтарин

Дӯстони азиз, дар ин дарс сифатҳои олмонӣ номида шуд, ки мо сифатҳои бештар истифодашавандаро дар забони олмонӣ омӯхтем, сифатҳои олмониро дар ҷумлаҳо истифода кардем ва бо риштаи сифатҳои сифатҳо бо омӯхтани муқоисаи сифатҳои олмонӣ мисолҳо овардем.

Мо дар мавзӯи сифатҳои олмонӣ дарсҳои мукаммалтар хоҳем дошт. Лутфан саволҳо, эродҳо ва пешниҳодҳои худро оид ба мавзӯъе, ки шумо дар соҳаи саволҳои зерин намефаҳмед, нависед. Инструкторони мо ҳарчи зудтар ҷавоб медиҳанд.

Мо ба шумо муваффақият мехоҳем.

БЕҲТАРИН РИСАЗ-И НУРСармояи зиндагӣ кам аст. Корҳои зарурӣ бисёранд.

Ҳикмат ва мақсади инсон ба ин ҷаҳон фиристода мешавад; Барои шинохтани олам ва ба Ӯ пайравӣ кардан ва ибодат кардан.

Ин хеле хушбахт аст, ки дунё бояд ворисро фаромӯш накунад, дунёро қурбонӣ кунад.

Кори хеле муҳим аст, ки Ҳаким-Ямман мехоҳад аз ибодати вай шукр кунад.

Ризо бояд дар кори худ муқаддас бошад. Агар ин бошад, тамоми ҷаҳон аҳамияти калон надорад.

Ин як мухлиси дунё аст. бузургтарин парвандаест, ки дар ҷаҳон ғолиб хоҳад шуд. Агар шахси солим набошад, вай парвандаи худро гум мекунад.

Дар маросими шадиди худ, онҳо дар бораи маҷмӯаҳои золимона мурдаанд. Пас, онҳо ба суд муроҷиат мекунанд.

Султон-ман дар як аст, калиди ҳама чиз бо Ӯ аст, ва ҳама чизи мӯд дорад.

НАМОИЗ НАМОИШЕД? МУНДАРИҶАКАФОЛАТИ НАҚЛИЁТӢ КАРДА МЕШАВАД? МУНДАРИҶАЧӢ ТАВР БЕҲТАРИН АСТ? МУНДАРИҶАТавре, ки дар Роҳнамои ҷавонон шарҳ дода шудааст, ҷавонон ҳеҷ гоҳ гум намешавад. Тобистон дар тирамоҳ ва зимистон, ва рӯз ба ҷой надиҳед ба тағйирот дар шом ва шабона kat'iyet, ҷавонон, ҳатто пирӣ ва марг тағйир хоҳад ёфт. Агар ӯ миранда аст ва ҷавонони transient самти hayrata поки худотарсонаи Ҳарчанд маводи дар хона бо Ӯ то абад хоҳад Ба фазли башорати ҷавонон кунанд, адо мекунанд ҳамаи ин фармонҳои Осмонӣ ғолиб.

Агар сарфкунандаи sefahet Гарчанде, ки чӣ гуна Русия, ки барои як дақиқа аз сабаби ғазаби қиссаи, дақиқа млн доранд, маҳрум сохтан гирифта шавад; Пас низ, ки ҷавонон дар гей-Ман апартаментҳои қонунии хушнудии ва мошинмебошад, минбаъд дигар mes'uliyet ва аз қабрҳо пушаймонӣ аз ҷазо ва аз нимрӯзӣ ва аз гуноҳ ва mücâzât дунявӣ, ӯ оддӣ, ки ба ҷои аз байн аз мазза аз мазза ҳамон тасдиқ ҳар experiance ҷавон.
.
.
.
Агар самти квартира рафта, ба ҷавонон хеле бенуқсон ва зебо баракат-Ман садақа илоҳӣ ва ширин ва қавӣ воситаҳои-Ман ҳамчун охират хеле дурахшон ва ҷавонон ҷовидонӣ, ки дар натиҷаи дод, ки бо хеле якмаъно шакк дар Қуръон аз ҷумла тамоми китобҳои осмонӣ ва фармонҳои онҳо огоҳ мекунанд ва хушхабарро медиҳанд. Ин ҳақиқат аст. Ва агар хонаи истиқоматӣ кофӣ бошад, Ва агар шумо як соат ва даҳ соли зиндониро дар як хонаи хобгоҳ дошта бошед. Албатта, чунон ки баракат аз раҳмат ба ҷавонон, ки неъмати ширин аз зино, харҷ самти зарурӣ ва муҳим аст.

Гурӯҳи Олмон муваффақияти муваффақият мехоҳад



Инҳо метавонанд ба шумо низ маъқул шаванд
Нишон додани шарҳҳо (1)