דייַטש נאָמען -י האַלי (German Akkusativ) לעקציע

נאָמען פון דייַטש (אַקקוסאַטיוו)



דייַטש אַקאַדעמיק ליטעראַטור, קסנומקס. גראַדעס דייַטש אַקאַדעמאַטיוו, קסנומקס. גראַדעס דייַטש אַקאַדעמאַטיוו, קסנומקס. קלאַס דייַטש נאָמען פון די פאַל.

נעמען אין דייַטש (מיט די ויסנעם וואָס מיר וועלן געבן אַ ביסל שפּעטער) זענען קאָנווערטעד צו -י דורך טשאַנגינג זייער אַרטיקלען. דייַטש אַרטיקלען זענען טשיינדזשד ווי גייט:

אין סדר צו טוישן די נעמען פון די "דער" אין ירי ", מיר טוישן די, דער סאָרט אַרטיקל פון אינהאַלט צו לערי.
ניט קיין ענדערונג איז געמאכט אין די נעמען און ארטיקלען פון אַרטיקל וואָס טאָן ניט אַרייַן דעם קונסט אָדער קונסט.
אין פאַקט, די וואָרט מעדס אַ ינע בלייבט אַנטשיינדזשד אין -י.
אין פאַקט, די וואָרט "איין" נעמט די פאָרעם פון דע ğ י ş י ך אַ "דורך טשאַנגינג עס.
די וואָרט איז נישט אַן אָלאַקרע בלייבט אַנטשיינדזשד.
אין פאַקט, די וואָרט "קיין שטראַל איז געביטן און נעמט די פאָרעם פון" קיין קונסט.



איר קען זיין אינטערעסירט אין: וואָלט איר ווי צו לערנען די יזיאַסט און פאַסטאַסט וועגן צו מאַכן געלט וואָס קיין איינער האט אלץ געדאַנק פון? אָריגינעל מעטהאָדס צו מאַכן געלט! דערצו, עס איז ניט דאַרפֿן פֿאַר קאַפּיטאַל! פֿאַר פרטים דריק דא

איצט לאָזן אונדז ונטערזוכן די ויסנעם גערופן אויבן;

בײַם באַשרײַבן די מערצאָל פון סובסטאַנטיוון, האבן מיר דערקלערט אז טייל סובסטאנטיווס זענען מערצאל דורך נעמען -ן אדער -ען צום סוף. צווישן די סובסטאַנטיוונאַס, די מיט די אַרטיקל "דער" זענען איבערגעזעצט אין -י פאָרעם פון די סובסטאַנטיוו, בשעת דער "דער" אַרטיקל ווערט "דען" און די וואָרט איז געניצט אין מערצאָל פאָרעם. אין אנדערע ווערטער, אלע סובסטאנטיוון וואס נעמען -n אדער -en ביים ענדע פון ​​מערצאל און "זאגן" מיט אן ארטיקל ווערן אלע מאל גענוצט אין מערצאל אויסלייג אין דער -י פארם פון סובסטאנטיוו. דער אויסנאַם איז ניט אַ ספּעציפֿיש פונקציע צו די -י שטאַט, אָבער עס איז גילטיק פֿאַר אַלע שטאַטן פון די סובסטאַנטיוו.

דאָס זענען די כּללים וועגן די -י שטאַט פון די נאָמען. קוק די ביישפילן אונטן.

לעאַן סטייט —————————- FOR פאָרמע
דער מענטש (מענטש) פון מענטש (מענטש)
der Ball (ball) פֿון Ball
der Sessel (פאָטעל) פון Sessel (פאָטעל)

ווי איר קענען זען, און די וואָרט איז קיין ענדערונג.

תּלמיד (תּלמיד) תּלמיד סטודענטן (תּלמיד)
der Mensch (מענטשלעך) צו Menschen (מענטשלעך)

די אויבן ביישפילן געניצט די ווערטער-איך מיט זייער מאַלטי אויסלייג ווי עס איז געווען די יקסעפּשאַנאַל פאַל נאָר דערמאנט.

איז אַוגע (די אויג) ———————— דאָס אַוגע (די אויג)
דאָס האַוס (הויז) ————————- דאָס האַוס (הויז)
die Frau (ווייַבלעך) die- die Frau (ווייַבלעך)
die Wand (wall) ——————– die Wand (wall)

ווי געזען אויבן, עס איז קיין ענדערונג אין שטאַרבן און שטאַרבן אַרטיקלען און ווערטער.

אַ מענטש (אַ מענטש) ------ אַ מענטש (אַ מענטש)
ein Fisch (אַ פיש) —————— einen Fisch (אַ פיש)
kein Mann (נישט אַ מענטש) ——– keinen Mann (not a man)
kein Fisch (נישט אַ פיש) ——— keinen Fisch (נישט אַ פיש)

ווי געזאָגט, איין-איין און ניט-קיין ענדערונג איז פאָרשטעלן.

keine Frau (נישט אַ פרוי) e keine Frau (נישט אַ פרוי)
keine Woche (נישט אַ וואָך) e keine Woche (נישט אַ וואָך)

ווי קענען זיין געזען פון די אויבן, עס איז קיין ענדערונג אין די וואָרט און די ווערטער פון איין און קיין.


איר קענט שרייַבן קיין פֿראגן און באַמערקונגען וועגן אונדזער דייַטש לעקציעס אויף almancax גרופּעס. אַלמאַנקאַקס מיטגלידער קענען דיסקוטירן אַלע דיין פֿראגן.

אויב איר האָט פאַרענדיקט די דייַטש דערציילונג פון די דייַטש שפּראַך, מיר געבן אַ רשימה פון דייַטש אויסדרוקן אין אַ רשימה:

אַלע די קאָרסאַז אין דער פראַמעוואָרק פון די ישוז פון דייַטש

דייַטש שפּראַך

באַשרייַבונג פון די נאָמען פון די דייַטש שפּראַך

דייַטש שפּראַך אין דער פאָרעם פון דער אויסדרוק

דער דייַטש קאָלעקטיוו וויל הצלחה באַסאַר



איר קען אויך ווי די
ווייַזן באַמערקונגען (9)