德語ismin -E Hali(Dativ)主題說明

德國名字-E哈利(DATİV)



如果您在開始討論之前已經學過德語, 德語Akkusativ主題敘述 我們強烈建議您閱讀我們命名的課程。 在Dativ之前學習名詞的i狀態(即Akkusativ)會變得越來越容易。 現在讓我們回到我們的主題。

這個名字也是通過改變文章來完成的。
清晰的人物變化如下:

der articulated dem,

das成為明確的dem,

死亡變得連接起來,

ein連接到einem,

成為eine明確的einer,

kein變成人為keinem,

keine被做成人造keiner。



您可能對以下內容感興趣: 您想學習從未有人想到過的最簡單、最快的賺錢方法嗎?原創賺錢法!而且,不需要資本!詳情 點擊這裡

這裡我們要指出; 您可能已經註意到,關於名稱狀態的情況完全不同。 您練習的次數越多,就越容易,更快地熟悉這些規則。 在下一章中,我們將針對這些主題提供大量示例和練習。 嘗試自己做一些運動。
如果您不知道,請尋求幫助。 請記住,您練習的次數越多,學習時間越短,主題變得越持久。 現在讓我們繼續:

derSchüler(學生)------ demSchüler(學生)
das Kind(小孩)-------- dem Kind(小孩)
死弗勞(女)--------德弗勞(女)
ein Haus(房子)-------- einem Haus(房子)
kein Haus(不是房子)----- keinem Haus(不是房子)
eine Frau(女人)------ einer Frau(女人)
keine Frau(不是女人)---- keiner Frau(不是女人)

上面給出的規則在此示例。 請仔細檢查。


在描述名詞的複數時,我們通過以-n或-en結尾表示某些名詞是複數。 這些名稱通常是最後一個字母為-schaft,-heit,-keit,-in,-lei,-rei和-ung的名稱。 那些帶有冠詞“ der”的提到的名詞被翻譯成-e,而“ der”冠詞變成“ dem”,並且該詞以復數形式使用。 換句話說,在-e情況下,名詞的複數形式始終使用在復數末尾帶有-n或-en並帶冠詞“ say”的所有名詞。 此例外不是唯一狀態的特定功能,它適用於所有形式的名詞。 舉個例子,學生一詞的文章是“ der”。 並且該詞以後綴-en變為複數。 因此,上述例外適用於該詞。 因此,讓我們考慮該單詞的單數,複數和-e;

der學生(單數和簡單狀態)(學生)
大學生Studenten(學生復數)
Studenten(單數和奇異)(學生)

如果您很好地分析上述情況,您可以輕鬆了解上述例外情況。


您可能對以下內容感興趣: 可以在網路上賺錢嗎?了解有關透過觀看廣告賺錢應用程式的令人震驚的事實 點擊這裡
您是否想知道僅透過手機和網路連線玩遊戲每月可以賺多少錢?學習賺錢遊戲 點擊這裡
您想學習有趣且真實的在家賺錢方法嗎?你如何在家工作賺錢?學習 點擊這裡

德國複數名稱-E

我們將在下面檢查復數名稱。
眾所周知,所有精簡的複數名字都成了藝術的“死亡”。
在上一節中,我們在名詞的-i情況下不處理複數的原因是,複數名詞在-i情況下沒有任何變化。 我們之所以單獨考慮複數名詞,是因為複數名詞的名詞-e狀態有所變化。 (如您所見,這種語言的所有內容都有其自身的例外。如果您進行大量練習,將來,這些令人生畏的規則將變得容易且習慣性地將其乘以XNUMX到XNUMX。)

要將復數名詞放入-e中,複數名詞前面的“ die”文章變為“ den”,並且在該名詞的末尾添加一個“ n”字母。 如果名詞的複數形式的最後一個字母為“ n”,則無需插入字母“ n”。 (再次閱讀以上規則)

例如
死Väter(複數和簡單狀態)(父親)
denVätern(複數和e狀態)(babalara)
正如我們在上面的例子中看到的那樣,我們製作了“死”的文章“den”,並且在復數形式中,我們在名稱中加了一個“n”字母,因為它最後沒有字母“n”。

例如:
弗勞恩(複數和簡單狀態)(女性)
den Frauen(複數和-e州)(女性)

正如上面提到的,“死”與格的文章,如果“到”和複數的名稱已經變成了“N”的位上也有字母“N”字母加。



因此,僅“ die”文章與復數名詞一起使用嗎? 沒有。 在前面的部分中,我們已經說過,不定冠詞可以與復數名詞(負雙義)一起使用。 然後,我們給出各種示例,並將各種不確定的文章轉換為-e。
眾所周知,沒有使用複數名詞“ ein”和“ eine”。 因為這些詞賦予了“一個”的含義。 此含義也與名稱的複數相矛盾。 您聽說過所謂的“書”嗎? 這種含義是荒謬的,因此只能用作“書”。 因此,“ ein”和“ eine”不使用複數形式。

讓我們用一個例子來解釋; ein Buch(一本書)一詞是單數,因此僅指一本書。
書不能被用作“einBücher”,而是作為“Bücher”。
在這種情況下,我們不使用“ein”和“eine”這兩個字。

例如:

恩·布赫 (簡單和單數)(一本書)
布赫爾 (簡單和復數)(書籍)
圖書 (-e和復數)(至書籍)
物品的端部不只是在步琪信的前字在上面的例子中一個字的“n”字已被添加到和進入。

在復數形式中,“ keine”可以在名詞之前使用。 讓我們在一個例子中做這個。

凱恩銀行(無銀行)(精益單打)
keine Banken(沒有銀行)(精益)
keinen Banken(無銀行)(-e案例 - 複數)
在本章開頭我們提到“keine”變成了“keinen”。

在本節中,我們介紹了與名稱形式有關的各種用法。 他們說外語是不感恩的。 無論您記住多少,如果沒有重複和練習,它們將永遠不會永久存在。 我們對您的建議是您在這裡所讀到的內容與您的想法不一致。 嘗試自己將許多單詞翻譯成各種形式的名詞。
各種關於我們的德語班的問題和反饋almancax論壇或意見,我yazabilirsiniz.t的根本問題將由almancax導師來回答。

成就...

德語國家館所有關於表達主題的課程:

德國案例研究

德國學科的解釋

使用德語的主題名稱

almancax團隊希望成功..



你可能還喜歡這些
顯示評論 (7)