ÇEVİRİ SONUCU AŞAĞIDADIR

Almancası Türkçesi
sie befinden sich jetzt neben den iznik-mauern. der westliche teil dieser mauern, der im 4. jahrhundert v. chr. in der bithynien-zeit errichtet wurde und beiden reichen diente, die hier von rom bis byzanz regierten, wurde als "seetor" bezeichnet. i̇znik surlarının yanındasınız şimdi de. milattan önce 4’üncü yüzyılda bithynia dönemi’nde inşa edilmeye başlanan ve roma’dan bizans’a kadar buraya hükmetmiş iki imparatorluğa da hizmet eden bu surların batı kısmındakine ‘göl kapı’ ismi verilmiştir.

SON YAPILAN 10 ALMANCA ÇEVİRİ

Türkçesi Almancası
menim 35yaşım var ich bin 35 jahre alt
menim adım teranedir mein name ist terane
gittim fakat geçmedi ich bin hingegangen, aber es hat nicht bestanden
en azından dayanıklı mindestenst haltbar
ne oluyor was das amk
yağ durumu olzustand
⁸menü oluştur ⁸bastle ein menu
en sevdiğim sebze das lieblingsgemuse
geceyi geçirdim ich habs genacht
çileği yiyoruz wir essen erdbeeren
Son Yapılan Çeviriler

Bu Almanca çeviri hizmeti Google ve Yandex Translation alt yapıları ile almancax.com tarafından sağlanmaktadır. Yapılan çevirilerden elde edilen sonuçlar profesyonel Almanca çeviri veya tercüme sonuçları ile kıyaslanmamalıdır. Almanca - Türkçe ve Türkçe - Almanca çeviri işlemi tamamen bilgisayar tarafından yapılmaktadır.Yapılan çevirilerin sonuçlarından sitemiz ve diğer hizmet sağlayıcılar sorumlu değildir.Yapılan Almanca çeviriler sisteme kaydedilmekte ve arama sonuçlarında listelenmektedir.Ltfen bu hususa dikkat ediniz.