EN SON YAPILAN ÇEVİRİLER

Türkçesi Almancası
fakat burada sizinde suçunuz var aber hier haben sie
oğlumun yaptığı çok büyük hata mein sohn einen großen fehler gemacht
ben oğlumun adına hepinizden özür diliyorum im auftrag von meinem sohn entschuldige mich bei allen von euch
burada hiçbir istnict nein istnict hier
çok güzel anlattın sehr gut gesagt
telefonla ulaşamıyorum ich kann nicht am telefon
güzel ne? was machst schönes?
evdemi in meinem haus
onlar fakir sie sind arm
siz zenginsiniz du reich bist du
osman 20 yaşında der 20-jährige osman
sen yorgunsun du bist müde
bir öğrenci ein student
egzersiz çevirin ve bırakın. schalten und walten lassen könnte.
egzersiz sırası ve schalten und walten
uyumlu harmonisch
hadi gezelim let 's let' s look
gel gezmeye gidelim okunuşu komm lass uns gehen für eine fahrt, rezitation
gringo duş jeli lime-kivi gringo duschgel limette-kiwi
gerçek olduğumuz için weil wir real sind
samra, loco üyesi, sokaktan geliyor samra, loco member, kommen von der straße
birçok üye yapmak için, ama burada mal var mı? zu viele tun auf member, doch wo ist die ware?
kaçak auf der flucht
pas mal pas mal auf
yakı otu in der nähe von gras
kurumsal organizasyon organschaftliche organisation
kızımı almaya geliyorum ich komme, um meine tochter zu bekommen
kiralık bahçeli ev haus mit garten zur miete
ne zaman gelcen turkiyeye wann ist das nächste türkei
wiederehen üzerinde auf wiederehen
eğitsel kol çalışmaları pädagogische studien
zaten satılır ist bereits verkauft
dönem için borç ödeme die nachzahlung für die zeit vom
teyze el ettim.bu yardımcı olur.
imkb ihtiyacınız varsa.
amien.
unt bezahlbar.
ıst die hand.die hilft.
wenn man ise braucht.
amien.
bilimsel schaftlich
domuzu tutmak halt deine fresser
kurumsal organschaftliche
sırasız bana gülmek lach mich kaput
hüttlingen hüttlingen
hakınızı helal edin ihr recht auf rechtmäßige
bu doğru mu? ist das wahr?
ben çok sakarım. ich bin sehr ungeschickt.
ben çok bakarım ich sehr viel, ich werde schauen
iyi! gut!
sadece kann nur
hayalimdeki ev sahil kenarında olmalı. 2 katlı ve çatısı olucak. çatısında güzel bir odamın olmasını istiyorum. 2 tane tuvalet olucak. alt katta kütüphane olucak. bahçesi olucak ve köpek kulübesi olucak. mein traumhaus muss auf den rand der küste. auf 2 etagen und das dach los zu werden. ich will ein nettes zimmer auf dem dach. wc 2 sein wird. die bibliothek im erdgeschoss sein wird. die hütte und der garten werden wird.
iş yöneticisi edebilmek, kendi başına bazı şeyleri almak zorunluluğu heyeti tarafından olabilir. der unternehmensleiter mag sich durch delegation von der pflicht befreien können, gewisse dinge selbst in die hand zu nehmen.
çalışma kitabı arbeitsmappe
mutfağımızda yemek masası, in unserer küche esstisch
delegendo içinde diligentia eksikliği. das ist mangelnde diligentia in delegendo.
orman manzaralı blick auf den wald
süb sub
çekler prüft
dönüşüm verwandlung
bu vize benim hakkım dieses visum ist es mein gutes recht
bu oturum benim hakkım diese sitzung ist es mein gutes recht
flammkuhen flammkuhen
flammkuhen flammkuhen
ve berlin'de yaşıyorum ve nereden geliyorsun und wohne in berlin und woher kommst du
ama klaro aber klaro
yarın geleceğim doğrumu ich werde morgen wieder recht
hayır, italyan, italya'dan değilim nein das ist ltalienisch lch komme aus ltalien
ergönzen ergönzen
florian ne demek florian, was hat es zu bedeuten
doğru biçimde fiiller ekle ergӓnze die verben in der richtigen form
bu makale henüz mevcut değil ist dieser atikel noch verfügbar
pompa skid pumpen schleudern
koyu yıkama dunkle wasche
ipek seide
kolay ütü bügelleicht
benim adım otto. adın ne? ich heibe otto. wie heibt du?
renkli washe pişirme koch bunt washe
bugün gözlerim hep seni aradı heute, meine augen sind immer gesucht sie
şeyma şeyma
çantamda dört kitap, üç defter ve bir tane kalemlik var. vier bücher in meine tasche, drei bücher und ein stifthalter.
tanıştığımıza memnun oldum. froh, sie zu treffen.
ev sade ve şık olsun istiyorum ich will, dass das haus einfach und elegant
almanca soy ağaci deutschen stammbaum
banyo yaparım ich nehme ein bad
kim yaptı acaba ich frage mich, wer hat
kim yaptı acaba ich frage mich, wer hat
ben telefonumdan bineş timeis yazıp arama yok anne ben mama ich bineş kann dır von meinem handy nicht schreiben und nicht anrufen
kim yapıyor acaba ich frage mich, wer das tut
anne, telefonumdan eşkann timeis yazma ve arama değilim mama ich bin eşkann dır von meinem handy nicht schreiben und nicht anrufen
anne, telefonumdan eş kandır yazma ve arama değilim mama ich bin eş kandır von meinem handy nicht schreiben und nicht anrufen
sırasında miyim ich kann mich wehrend
anne, ben telefonumdan timeis yazıp arama yapabilirsiniz eş oldum mama ich bin eş kann dır von meinem handy nicht schreiben und nicht anrufen
eğer beni rahatsız ediyorsa kapalı wenn er mich aufregt
her şey şimdi alles ist jetz
hayvancılık viehzucht
beş-on yıl kaldım ich bin fünfzehn jahre
faya'da gece faya abend
iki bin yedi on üncü ayın on u benim doğum günüm es ist mein geburtstag auf den ten des monats zwei tausend und sieben, zehn u
ikibinyedi on üncü ayın on u benim doğum günüm ikibinyed pre-u es ist mein geburtstag auf den vierten monat
bu iyi değil das ist nicht gut
hanna menüyü okudu ve salata sipariş etmeye karar verdi. hanna studierte die speisekarte und entschied sich einen salatteller bestellen.
hanna menüyü okudu ve salata sipariş etmeye karar verdi hanna studierte die speisekarte und entschied sich einen salatteller bestellen
su bazlı make-up wasser-basierten make-up
ne yaparsan geçer was horst du kreuze an
benim sevgili kocam mein lieber mann

ÇEVİRİ SONUCU AŞAĞIDADIR

Türkçesi Almancası
son aramalar letzte suchen

SON YAPILAN 10 ALMANCA ÇEVİRİ

Türkçesi Almancası
menim 35yaşım var ich bin 35 jahre alt
menim adım teranedir mein name ist terane
gittim fakat geçmedi ich bin hingegangen, aber es hat nicht bestanden
en azından dayanıklı mindestenst haltbar
ne oluyor was das amk
yağ durumu olzustand
⁸menü oluştur ⁸bastle ein menu
en sevdiğim sebze das lieblingsgemuse
geceyi geçirdim ich habs genacht
çileği yiyoruz wir essen erdbeeren
Son Yapılan Çeviriler

Bu Almanca çeviri hizmeti Google ve Yandex Translation alt yapıları ile almancax.com tarafından sağlanmaktadır. Yapılan çevirilerden elde edilen sonuçlar profesyonel Almanca çeviri veya tercüme sonuçları ile kıyaslanmamalıdır. Almanca - Türkçe ve Türkçe - Almanca çeviri işlemi tamamen bilgisayar tarafından yapılmaktadır.Yapılan çevirilerin sonuçlarından sitemiz ve diğer hizmet sağlayıcılar sorumlu değildir.Yapılan Almanca çeviriler sisteme kaydedilmekte ve arama sonuçlarında listelenmektedir.Ltfen bu hususa dikkat ediniz.