EN SON YAPILAN ÇEVİRİLER

Türkçesi Almancası
çanta taschen uhr
apple iki kilo istiyorum ich hätte gern zwei kilo apfel
ch bugün son gün arabayı tamir etmek istiyorum 9 pm ama eğer bana yazarsan, senin... ch habe heute den termin um 9 uhr ich muss das auto reparieren aber wenn du mit mir schreiben willst kannst du...
bir sonraki soru, içki içmek ister.. ben kadınlar hakkında bir şey yazmadım üzerimde baskı yok.. die nächste frage war, ob sie schnaps trinken.. ich habe nichts über frauen geschrieben.. keine macht druck auf mich..
içiyorsun o bana yazdı ve ben sadece sordum bu normal bir soruydu, ne içersin... du hast mir geschrieben, dass du getrunken hast und ich habe nur gefragt.. das war ganz normale frage, was trinkst du...
bana vurma don ' t hit me
bebekler dünyya geldi babys in die welt kam
bekliyorum tatlım ich warte auf dich honey
iki bulursa wenn sich zwei finden
sen benim için teksin du bist der einzige für mich
almancayi okulda öğrendim ich lernte deutsch in der schule
bu görev için yüksek araç yükseltme gerekiyor du musst fur diese aufgabe dein auto hochrüsten
hey-ben çalıştırmak ama çoğu hastanın hiç bir şey bilmediğimi mi sanıyorsun kıskançlık unutturur ne daha ileri bile beni ben başarımı, dua allah'a alıyoruz evet, benimle konuşmak istiyorsun ey ich laufe rein aber viele gönnen nicht sie denken ich weiß nix davon was sie vergessen werden neid bringt mich noch mehr nach vorn mein erfolg kann mir keiner nehmen wir beten zu gott ja sie woll’n labern mich voll
kafam çok berbat ve bu yana roli yanıp söner mein kopf ist so gefickt und seit die roli blinkt
koşuyorum ich bin mit
benim adım ırmak mein name ist river
içi bin ali im inneren bin ali
ben ırmak river ich
süpermarkete gidiyorum ich werde in den supermarkt
hayır demek daha sprich nicht mehr
farsça persisch
doğal natürlichem
yol yalnız straße halt alleine
bana çok yakıştı es ist mir sehr
çalışma kasası arbeit sicher
çocuklar çalışma kasasına işletilecek ve hizmet döküm cetveli alınacak kinder werden neu besetzt und der herrscher der vault betrieben werden, in service
günaydın yakışıklı guten morgen gut aussehend
son nefesimize kadar temas etmeye çalışacağım seni bis zum letzten atemzug werde ich versuchen, kontakt mit ihnen aufzunehmen
sayın bay nasılsınız sehr geehrter herr, wie sie sind
migren ilaci yazdirmak istiyorum migräne-medikation, die ich drucken möchte
sanada iyi tatiller frohe feiertage zu ihnen
amini yalarim amin saugen
yeterki iste sen sind sie hier nur
yeterki iste nur hier
ben geldim ama sen yoktun ich kam, aber du warst nicht da
kancnkam krem neye yarar gangnam creme was tut es
bir hatta yaptım ich habe eine zeile
sevgi ve özlem ile ... mit liebe und sehnsucht ..
asla unutma vergiss nie
yanında kim olduğunu asla unutma vergiss nie wer für dich da war
bana göre öğlen mittag zu mir
canım kuzenlerim ve ailem sizleri çok seviyorum mein lieber vetter, ich liebe euch alle so sehr und meine familie
iyi geceler, tatlı rüyalar gute nacht, süße träume
iyi ki varsın ne adam mann, was sind sie
biliyoruz wir wissen
tanıdım seni ich traf sie
babamın kardeşi meines vaters bruder
1- türkçe mektubumun almancası 1 - brief an meinen türkisch-deutsch
seni sevdim hani siyah beyaz kuşlar gelecekti hepsi yalan nerdesin şimdi sevdiğim ich liebte sie schwarz und weiß, wo die vögel kommen würde alles lügen ich liebe, wo sind sie jetzt
öğrenci olarak almanyaya geldim ich kam nach deutschland als student
doğuştan herhanbir vatandaşlık hakkım varmı alle haben ein recht auf die staatsbürgerschaft von geburt an
misket murmeln
sen zahmet etme diye tercümesini de gönderiyorum. wenn die übersetzung nicht stören, ich sende zu.
sözlerinin çevirisi: ...sen ne içiyorsun.../ dolapta likör var.../ ne diyorsun bu dediklerini anlamadım??? devan ; bunu sana anlatamam,yanımda olman lazım .../ diğer kadınlar gibi bana baskı yapamazsın !...senin sözlerin bunlar. lyrics-übersetzung: was haben sie ....../ ich habe in den liquor cabinet - .../ ich verstehe nicht, was sie sagen, was sie sagen??? gehen sie auf ; ich kann es nicht erklären,ich brauche dich an meiner seite .../ können sie nicht, mich unter druck wie andere frauen !...dies sind ihre worte.
insanın evi gibisi yok kein ort wie zu hause
ah demek ingilizce evet, elbette konuşmayı sevdim, aşkım , ama şimdi uyumaya gidiyorum ah so du mochtest deutsch sprechen ja natürlich meine liebe , aber jetzt werde ich schlafen
kızgın olduğun şey bu mu??? ya alındın mı??? was ist bist du böse,??? oder bist du beleidigt???
oyuncakları spielzeug
halkla ilişkiler mesleği public relations
uzun bir zaman yaşıyorum ich wohne schon lange
bu kan zehirlenmesinden benim yara izlerim das sind meine narben von der blutvergiftung
sanki mavi olsaydı göründüğü gibi bugünkü yazınızı bir resim gönderebilir misiniz kannst du bitte ein bild von deinem handen posten wie es aussah als die blau wurden
acı vermek um schmerzen zu verursachen
sensiz hayat çok güzel das leben ohne dich ist schön genug
gitmek.. durmadan gitmek..ne ölümünün bilsinler ne de yaşadığını..! non-stop..zu gehen.. was weiß tod noch leben..!
unutmuşsun sie vergessen
unutursun vergessen
sen turk müsün sie sind türkisch
her yaşın bir güzelligi var sen benim deli gunlerimsin eine schönheit in jedem alter haben sie meine verrückte tage hinter
sen benim deli sevdamsın du bist meine liebe du verrückt
sen benim hep küçük sevdam olarak kalicaksin du wirst immer meine kleine liebe
hayır almanca konuşamam ama kocam türk nein ich kann deutsch aber mein mann kann türkisch
tanrı yanınızda olsun gott sei mit euch
gel so komme
iyi yolculuk gute reise
türkiye nıt şapka hats in da türkei nit geben
üzerinde polis tam dosya şişmanlık polis voller akte auf fatness
uykuya dalmak olabilir einschlafen könnte
otomobil elma portakal äpfel orangen automobil
bu yüzden çeker zieht so aus
kanki-genç ingilizce ismimi belirtmek isterim. ich möchte meinen kanki-jungen nicht auf deutsch nennen
önce her gehören
söyleme hergehören
ait hingehören
ait angehören
ben buraya ait değilim ich gehöre nicht hier an
ben buraya ait değilim ich gehöre nicht hierher
bunu yapmak için biri değilim ich gehöre nicht hierzu
ben iyi bir insanim ich bin eine gute mensch
suyu dayanıklı tablet saftresistente tablette
tv masası tv schreibtisch
şimdi konuşamam kann jetzt nicht sprechen
karşılayabilir miyim bana gönder wenn ich auf zahlen kann schicke mir ein
para çiçeği ağacı blütenbaum geld
artık daha fazla yaşamak istemiyorum. ayrıca onlar için özür dilerim. ich will nicht mehr leben. es tut mir auch für sie leid.
siyah-ağırlık doluyum bana dokunma. ich bin voll von schwarzgewichten fass mich nicht an.
ev startseite
evet ja schon
yemek fich ben ich fich dish
gübre gülle

ÇEVİRİ SONUCU AŞAĞIDADIR

Türkçesi Almancası
son aramalar letzte suchen

SON YAPILAN 10 ALMANCA ÇEVİRİ

Türkçesi Almancası
menim 35yaşım var ich bin 35 jahre alt
menim adım teranedir mein name ist terane
gittim fakat geçmedi ich bin hingegangen, aber es hat nicht bestanden
en azından dayanıklı mindestenst haltbar
ne oluyor was das amk
yağ durumu olzustand
⁸menü oluştur ⁸bastle ein menu
en sevdiğim sebze das lieblingsgemuse
geceyi geçirdim ich habs genacht
çileği yiyoruz wir essen erdbeeren
Son Yapılan Çeviriler

Bu Almanca çeviri hizmeti Google ve Yandex Translation alt yapıları ile almancax.com tarafından sağlanmaktadır. Yapılan çevirilerden elde edilen sonuçlar profesyonel Almanca çeviri veya tercüme sonuçları ile kıyaslanmamalıdır. Almanca - Türkçe ve Türkçe - Almanca çeviri işlemi tamamen bilgisayar tarafından yapılmaktadır.Yapılan çevirilerin sonuçlarından sitemiz ve diğer hizmet sağlayıcılar sorumlu değildir.Yapılan Almanca çeviriler sisteme kaydedilmekte ve arama sonuçlarında listelenmektedir.Ltfen bu hususa dikkat ediniz.