EN SON YAPILAN ÇEVİRİLER

Türkçesi Almancası
benimle gelecek yıl alacağım. nehme ich nächstes jahr mit.
şimdi çok geç. ist ja nun zu spät.
oturma odasında olmalı. müsste im wohnzimmer liegen.
hala yaşıyorlar leben sie noch
uzun hikaye lange geschichte
ich kanın coffee ich kann kaffee trinken
reşhenhaus das reşhenhaus
kubilay, babby bir tocher vardır kubilay hat babby eine tocher
tatli rüyalar süße träume
bir kızı ne demek eine tocher ne demek
bir kız eine tocher
ben sensiz değilim ich bin nicht ohne dich
izin alamadi keine erlaubnis bekommen
izin vermediler sie haben nicht gelassen
bu saatte ne isin var was machst du um diese stunde?
telefonla yanlis aramak anrufen
telefonla salis aradim ich rief salis telefonisch an
araştırmacı ermittler
neredeyse neredeyse itici olan 27 prob 27 sonden das ist ja schon fast push nenene
burada özgür ist hier frei
sabine ve erika dansı severek yapıyorlar. sabine und erika tanzen.
biz yürüyüşü severek yapıyoruz. wir machen den spaziergang liebevoll.
biz yürüyüsü verek yapiyoruz wir gehen verek
genellikle öğlenymeğinde yerim normalerweise esse ich mittags
ne zaman yemek yersin wann isst du das essen
yemek için hangi yemeği hazırlıyorsunuz? für welche mahlzeit bereitest du das essen vor
kaç tane domates lazım? wie viel tomaten brauchst du
yemek termosu thermoskanne kochen
kaç tane domates kırıyorsun? wie viel tomaten bruchst du
yemeği nasıl hazırlıyorsun wie bereitest du das essen vor
hepsini ekmeğin içine koydum ich habe sie alle ins brot gegeben
soğuk kış kapıyı çaldı kalter winter klopft an die tür
marulları yıkarım salat
domatesleri soyuyorum ich schale tomaten
domatesleri soyuyorum ich raube tomaten
birşey düşünmüyorsun yani du denkst nichts
birsey düşünmüyorsun yani tamam also denkst du nicht darüber nach
birşey düşünmüyorsun yani tmm du denkst nichts so tmm
ne keser was schneidest
ne pişiriyorsun was kocht du
ben bir sandiviç hazırladım ich habe ein sandwich gemacht
hazırlamak vorbereiten
ne pişirmek istersin was möchte du kochen
iki dilim domates zwei tomatenscheiben
dilim scheibe
ne düşünmeliyim was soll ich denken
iki dilim in scheiben schneiden
malzemelerin nelerdir was sind deine zutaten
seninle her dilde konuşacağım ich werde in allen sprachen mit ihnen sprechen
garnix garnix
hala garnix noch garnix
kafka çıkıyor kafka geht
zaten evde misin? bist du schon zu hause
hmm evet hala iyi hmm ja trotzdem naja gut
müzik besteleri çalan veya besteleyen kimse musikkomponist
bana saldırmamış rug mich nicht an
arkadaşlarımla dışarı çıkıyorum ich gehe mit meine freunde aus
arkadaşlarımla dışarı çıkıyorum ich gehe mit mein freunde aus
arkadaşlarımla giderim ich gehe mit meine freunde auf
herşey sanat için alles für die kunst
müzik aşkı die liebe zur musik
bana karsı soguk olmanı istemiyorum ich möchte nicht, dass du kalt bist
mesleğin doktorluk mu promoviert der beruf
fiyatları sayılarla yaz! schreiber die preise in zahlen!
her biri için für je
fiyatları sayılarla yaz! schreibe die preise in zahlen!
teşekkürler, ama hala yapamam danke, aber ich kann es immer noch nicht
ben bir büyükşehirde yaşamak istiyorum ich möchte in einer metropolregion leben
ben bir köyde yaşamak istiyorum ich möchte in einem dorf leben
seni öyle görünce canım sıkılıyor ich langweile mich, wenn ich dich sehe
sinema izlemek ein kino anschauen
sinamada film izlemek einen film anschauen
saat altı buçuk sechs uhr
her zaman die ganze zeit
oturma odam pürüzlü mein wohnzimmer ist grob
simay simay
henry her zaman bende kalıyor henry bleibt die ganze zeit bei mir ne demek
film adı der film namen
bunu senin durumuna koymalısın musst du das in deinen status setzen
sen benimle bağırarak konuşamazsın! du kannst nicht mit mir reden und schreien!
sen benimle bağırarak konusamazsin du kannst nicht mit mir reden und schreien
ben senin öğrenci degilim ich bin nicht deine schülerin
ben küçük çocuk degilim ich bin kein kleiner junge
sen bana bagiramazsin du kannst mich nicht anschreien
yaprak sarma blattverpackung
sınıftaki ses der ton im unterricht
göze, dişe diş auge um auge, zahn um zahn
hece silben
balık kqof kokuyor der fish stink vom kqof her
onun soyadı musk sein nachname ist moschus
onun adı elon sein name ist elon
muzzik yapmak ister machen gern müzik
vizon gibi mochen gern müzik
benim bir kitabım var. kitapların var mı ich habe ein buch. hast du deine bucher.
ben senin alman öğretmenim ich bin ihre deutschlehrerin
çok güzel bir bebek sehr schönes baby
flam pastası der flamkuchen
kitap alıyorum ich kaufe ein buch
kitabı aldım ich kaufe das buch
hepsi schon alles

ÇEVİRİ SONUCU AŞAĞIDADIR

Türkçesi Almancası
son aramalar letzte suchen

SON YAPILAN 10 ALMANCA ÇEVİRİ

Türkçesi Almancası
menim 35yaşım var ich bin 35 jahre alt
menim adım teranedir mein name ist terane
gittim fakat geçmedi ich bin hingegangen, aber es hat nicht bestanden
en azından dayanıklı mindestenst haltbar
ne oluyor was das amk
yağ durumu olzustand
⁸menü oluştur ⁸bastle ein menu
en sevdiğim sebze das lieblingsgemuse
geceyi geçirdim ich habs genacht
çileği yiyoruz wir essen erdbeeren
Son Yapılan Çeviriler

Bu Almanca çeviri hizmeti Google ve Yandex Translation alt yapıları ile almancax.com tarafından sağlanmaktadır. Yapılan çevirilerden elde edilen sonuçlar profesyonel Almanca çeviri veya tercüme sonuçları ile kıyaslanmamalıdır. Almanca - Türkçe ve Türkçe - Almanca çeviri işlemi tamamen bilgisayar tarafından yapılmaktadır.Yapılan çevirilerin sonuçlarından sitemiz ve diğer hizmet sağlayıcılar sorumlu değildir.Yapılan Almanca çeviriler sisteme kaydedilmekte ve arama sonuçlarında listelenmektedir.Ltfen bu hususa dikkat ediniz.