EN SON YAPILAN ÇEVİRİLER

Türkçesi Almancası
tamam şimdi yavaş yazıyoruz ok jetzt wir schreiben langsam
biraz geç cevap veriyom yavaş yaziyom da ich antworte etwas spät, langsames schreiben
teşekkür senin gibi danke wie du
şu an ne yapıyorsun was machst du gerade?
sen komiksin du bist lustig
tanışırız paşam wir treffen pascham
bizi derken wenn wir sagen
bizi tanımak ister misin? hast du lust um uns zu kennen lernen können
biz seni anlamiyoruz wir verstehen dich nicht
ayni doktor derselbe arzt
bir yildir ayni doktora gidiyorum ich gehe zum selben arzt
bizimle dalga mi geçiyorsun du machst wellen mit uns
1 yıldır aynı doktora gidiyorum ich war ein jahr lang beim selben arzt
adım aynur schritt für schritt
azda olsa evet ja wenn ja
evet birkaç almanca konuşabiliyor musun ja doch du kannst du ein paar deutsch reden
seni az çok anlıyorum ich verstehe dich ein wenig mehr
turkiyedeyim lassen sie truthahn
almanya veya türkiye'de misin? bist du gerade in deutschland oder in türkei
ben türkçe biliyorum ich kenne türkisch
kendin ol sei du selbst
senin dili bilmiyorum ich kenne deine sprache nicht
almanca konuşamaz mısın ya da ne? kannst du kein deutsch reden oder was?
neden olmasın wieso nicht
bir şey söyle sag doch was ka
seni anlamıyorum ich verstehe dich nicht
ben almanca ögreniyorum ich lerne deutsch
görüyorum güzelsin ich sehe, du bist schön
görüyorum, sen güzelsin ich sehe, du bist schön ????????????
ekşi ist sie saur
seslenmek ruf an
anne baba eltern
bilgisayar elma portakal computer apfel orange
ve her şey seninle top und sonst alles top bei dir
7 genge menüsü 7 genge menü
terazi tamircisi schuppenfänger
herşeyim oldun ich bin alles
dene versuchen
her şey seninle güzel alles ist schön mit dir
ben oğulum ich bin der sohn von
sana ihtiyaç du brauchst
çene kiefer
şarap gazoz wein soda
uçak uçar flugzeug fligen
günün nasıl geçti wie war dein tag
böyle bir kız böyle çalışır so ein madchen lauft so
harikalar, onlara inananlara gelir. wunder kommen zu denen, die an sie glauben.
imdat hilfe
selam abla nasılsın hallo, wie geht es dir?
uçağa giden kapı nerde wo ist die tür zum flugzeug?
yardım edermisiniz du wirst helfen
kırdı brachen
bunu size getirdim ich habe es dir gebracht
başkanı olarak als präsident
elbet bir gün sicherlich eines tages
benim için iyi ol sei gut für mich
ben sabırlı olamam. ich kann nicht geduldig sein
en kısa sürede görüşeceğiz biraz sabr et sei geduldig, sobald wir sehen können
kadın cinsel organı weibliches geschlechtsorgan
yanlış cümle kurdun du hast den falschen satz gemacht
aclik otur cayi aclik otur cayi
özledin mi beni hast du mich vermisst?
beni özledin mi hast du mich vermisst?
kitabın ihren buch
üslü dur hör auf
peki ya was ist damit
aksilik missgeschick
bozuk verdarb
otobüse biniyorum ich steige in den bus ein
otobüse biniyorum ich steige in den bus
ödevim var wir haben hausaufgaben auf
ödev yapıyoruz weir haben hausaufgaben auf
olmadan ibo olmayan ibo ibo wer nicht ibo ohne
kim nitch olmadan wer nitch ohne
teşekkürler kardeşim danke mein bruder
çalışan gözler halkaları augen ringe läuft
bu çeviriyi kim çeviriyor? wer übersetzt dieser saetzen?
cami moschee
ben camiye gitmeyi severim ich gehe gerne in die moschee
için zum
çarşı basar
içerik olması vorlieb
ben bugün çarşı ya gittim ich bin heute zum basar gegangen
yakaladım ich fing
çarşı markt
arkadaştan uzak dur bleib weg von dem freund
erdogan baskı altında erdogan unter druck
vonschatzi vonschatzi
artık insana inanmıyorum ich glaube nicht mehr an menscher
neden böyle seviyorsun warum bist du nur so?
bir inç ein zoll
ezogelin çorbası almanca nedır ezogelinsuppe ist deutsch
ek ergänzung
evde ders calısmak zu hause lernen
niye? warum?
evet de sag doch
sik almanca gemeinsame deutsch
marquee içinde olgunlaşmış reif gür die inzel
seninle veya mit dir oder
dikiş aldırmak istiyorum ich möchte stiche bekommen

ÇEVİRİ SONUCU AŞAĞIDADIR

Türkçesi Almancası
son aramalar letzte suchen

SON YAPILAN 10 ALMANCA ÇEVİRİ

Türkçesi Almancası
menim 35yaşım var ich bin 35 jahre alt
menim adım teranedir mein name ist terane
gittim fakat geçmedi ich bin hingegangen, aber es hat nicht bestanden
en azından dayanıklı mindestenst haltbar
ne oluyor was das amk
yağ durumu olzustand
⁸menü oluştur ⁸bastle ein menu
en sevdiğim sebze das lieblingsgemuse
geceyi geçirdim ich habs genacht
çileği yiyoruz wir essen erdbeeren
Son Yapılan Çeviriler

Bu Almanca çeviri hizmeti Google ve Yandex Translation alt yapıları ile almancax.com tarafından sağlanmaktadır. Yapılan çevirilerden elde edilen sonuçlar profesyonel Almanca çeviri veya tercüme sonuçları ile kıyaslanmamalıdır. Almanca - Türkçe ve Türkçe - Almanca çeviri işlemi tamamen bilgisayar tarafından yapılmaktadır.Yapılan çevirilerin sonuçlarından sitemiz ve diğer hizmet sağlayıcılar sorumlu değildir.Yapılan Almanca çeviriler sisteme kaydedilmekte ve arama sonuçlarında listelenmektedir.Ltfen bu hususa dikkat ediniz.