EN SON YAPILAN ÇEVİRİLER

Türkçesi Almancası
okul aile birliği schulrat
kaykay dolabın önünde skateboard vor dem schrank
ne de tekrar suç işlemede was du auch im rezidenschloss
rezidansschloss'ta ne yaparsın? was du auch im rezidansschloss?
resid kilidi de ne? was du auch in rezidenschloss?
i̇ngilizce öğretmenliği englischlehrer
7:30'da kahvaltıya giderim ich gehe um 7:30 zum frühstück
günlük rutinimi tanıtacağım. ich werde meinen tagesablauf vorstellen.
keman kimyasını çalıyoruz wir spielen geige chemie
gürlemek rumpeln
için renk modelleri arıyoruz wir suchen farbmodelle für den
ben kadir ich bin kadir
numaraları dinle ve bağla hor zu und verbinde di̇e zahlen
japonlar yemek... die japaner essen...
hayır, zencefil yemeyi sevmem nein, ich esse keinen ingwer
fub koruması fub schutz
o 12.sınıfa gidiyor er geht in die 12. klasse
kelimeler cümleler wörter sätze
o bana çok benzer er ist mir sehr ähnlich
efendim iyi sir konn gut
kazayağı kumaş brecheisen stoff
fabian nasıl tepki verir wie reagiert fabian
kadro notenzeile
memleket gibisi yok es gibt nichts wie zu hause
bunlar emir das sind emir
merhaba julien grüß dich julien
merhaba julian grüß dich julian
ne içiyorsun was trinken sie
evet benim adım astrud jobim ja ich heiße astrud jobim
babam uzun boylu kalipli biri mein vater ist groß
sen de almanca kursunda mısın sind sie auh im deutschkurs
evet tabiki lütfen ja klar bitte.
halı masanın arkasında teppich hinter dem tisch
kalem masanın altında der bleistift ist unter dem tisch
saat beşe iki otuz es ist fünf vor halb drei
kedim hep koltuk ta uyuyor meine katze schläft immer auf dem sofa
sahib olduğum gardolap çok büyük der schrank den ich habe ist zu groß
babam yine sandalye yi tamir ediyor mein vater repariert den stuhl wieder
annem okul kıyafetlerimi çamaşır makinasına atmış meine mama hat meine schulsachen in die waschmaschine geworfen
dolapta ki meyveler bozulmuş die früchte im kühlschrank sind verdorben
geri dönüştürülmüş recyceltem
yapılmış hergestell taus
annen yeni fırın almış deine mama hat sich einen neuen backofen gekauft
televizyondan babam la haber izledik ich habe die nachrichten mit meinem vater im fernsehen gesehen
perdenin değişmesi lazım baya eskidi der vorhang muss gewechselt werden, er ist zu alt
duşa kabinin kapısı kapanmıyor duschkabinentür schließt nicht
halı baya eski di der teppich ist ziemlich alt
şifonyer in çekmecesi sıkışmış kommode schublade klemmt
mixer çok yavaş dönüyor mixer dreht zu langsam
saç kurutma makinası çok sıcak fön zu heiß
masanın ayağı çok sallanıyor tischbeine wackeln
davlunbaz çok kirlenmiş die haube ist sehr schmutzig
tavaya yağ döküyorum öl in die pfanne gießen
sucukları kesiyorum ich schneide die würste
1 kilo muz ne kadar ? wie viel ist 1 kilo bananen?
ben bugün 12.30 geliyorum ich komme heute um 12.30
sayıların olduğu alanların çarpımı mal die felder mit den zahlen
gözümde batma hissi var almanca ich habe ein stechendes gefühl im auge deutsch
bu koltuk çok rahat dieser stuhl ist sehr bequem
mideni dinle hör auf deinen bauch
mandel turkcesi ney mandel türkischer ney
noter urkundungsperson
doğum takibi geburt nacherfassung
dişlerini fırçalıyorum ich putze dir die zähne
tahtaya yazabilirmisiniz kannst du an die tafel schreiben
tahtaya yazabilirmisiniz. kannst du an die tafel schreiben?
benim doğum günüm 9 ağustos ich habe am 9. august geburtstag
benim doğum günüm 9 ağustos. ich habe am 9. august geburtstag.
o kalın das dick
cümleler hangi resme uyuyor zu welchem bild passen die satze
ne yeşil oynuyorsun was spielst du grün
onunla ne oynuyorsun was spielst du draufen
renkli işaretlemek markiere farbig
diplomayı veren okul verleihung der schule
moloz üzerindeki cennet auf den trümmern das paradies
kimlik no identifikationsnummer
anadolu teknik lisesi diploması anatolischer fachhochschulabschluss
yüksekokul uni
kalça besleyici yara koruyucu krem ne demek hipp pflegende wundschutz creme ne demek
doğum sonrası kaydın noter tasdiki vesilesiyle anlass der beurkundung geburt nacherfassung
sertifikasyon vesilesi anlass der beurkundung
doğum kaydı geburtenregistet
zil klingel
abonelik abonnement
ben tek çocuğum i̇ch bin einzelkind
deniz gibi mavi blau wie das meer
deniz gibi mavi blau das wie meer
kaplanmış vergütet coated
ne yemek istersin? was möchtest du essen?
öğle yemeğinde pizza yiyorum i̇ch esse pizza zu mittag
shısara kırışıklık karşıtı gündüz kremi shısara antı falten tagescreme
mutfakta yemek yerim. ich esse in der küche.
almanya’da yaşamak istiyorum ich möchte in deutschland leben
yarış die rasse
mutfak küçük ama proctical die küche i̇st klein aber proktisch
sokak hasarı strassen schaden
o fısıldar er flüstert
kabine artı schranktrplus
ada patates yemeyi sever die insel isst gerne kartoffeln
ada patates kızartması sever insel liebt pommes

ÇEVİRİ SONUCU AŞAĞIDADIR

Türkçesi Almancası
son aramalar letzte suchen

SON YAPILAN 10 ALMANCA ÇEVİRİ

Türkçesi Almancası
menim 35yaşım var ich bin 35 jahre alt
menim adım teranedir mein name ist terane
gittim fakat geçmedi ich bin hingegangen, aber es hat nicht bestanden
en azından dayanıklı mindestenst haltbar
ne oluyor was das amk
yağ durumu olzustand
⁸menü oluştur ⁸bastle ein menu
en sevdiğim sebze das lieblingsgemuse
geceyi geçirdim ich habs genacht
çileği yiyoruz wir essen erdbeeren
Son Yapılan Çeviriler

Bu Almanca çeviri hizmeti Google ve Yandex Translation alt yapıları ile almancax.com tarafından sağlanmaktadır. Yapılan çevirilerden elde edilen sonuçlar profesyonel Almanca çeviri veya tercüme sonuçları ile kıyaslanmamalıdır. Almanca - Türkçe ve Türkçe - Almanca çeviri işlemi tamamen bilgisayar tarafından yapılmaktadır.Yapılan çevirilerin sonuçlarından sitemiz ve diğer hizmet sağlayıcılar sorumlu değildir.Yapılan Almanca çeviriler sisteme kaydedilmekte ve arama sonuçlarında listelenmektedir.Ltfen bu hususa dikkat ediniz.