Almanca Cümle kalıpları

Forumlar Almanca Konuşma Kalıpları Almanca Cümle kalıpları

ALMANCAX FORUMLARINA HOŞGELDİNİZ. FORUMLARIMIZDA ALMANYA VE ALMANCA HAKKINDA ARADIĞINIZ HER TÜRLÜ BİLGİYE ULAŞABİLİRSİNİZ.
    khoLpa$aLı
    Katılımcı

    GENEL KONUşMA KALIPLARI (PRAKTISCHER SPRACHFÜHRER)

    Evet : Ja
    Hayır : Nein
    Teşekkür ederim : Danke
    Çok teşekkür ederim : Danke sehr
    Rica ederim : Bitte
    Çok rica ederim : Bitte sehr
    Bir şey değil : Nichts zu danken
    Afedersiniz : Entschuldigen Sie, bitte

    Adım ………'dır : ich heisse ……
    Ben öğrenciyim : ich bin Schüler
    Ben doktorum : ich bin Arzt
    Ben bir Türk'üm : ich bin ein Türke
    Ben yirmi yaşındayım : ich bin zwanzig jahre alt
    Ben …… yaşındayım : ich bin ……. jahre alt
    Sen kimsin? : Wer bist du?
    Ben Ali'yim : ich bin Ali
    Adınız nedir? : Wie heissen Sie?
    Adım Ali'dir : ich heisse Ali
    Ben müslümanım : ich bin Müslimisch
    Adım Ahmet : Mein Name ist Ahmet
    Adım Ali'dir : Mein Name ist Ali
    Anlaştık! : Verstanden!
    Pekala : Gut
    Özür dilerim : Entschuldigung
    Lütfen : Bitte
    Bay ……. : Herr …….
    Bayan …… : Frau ……
    Bayan …… : Fräulein …..
    Tamam : Okay
    Güzel! : schön
    Harika! : wunderbar
    Tabii : natürlich
    Merhaba (selam) : Servus!
    Merhaba (selam) : hallo
    Günaydın: Guten Morgen
    İyi günler (tünaydın ) : Guten Tag
    İyi akşamlar : Guten Abend
    İyi geceler : Gute Nacht
    Nasılsınız? : Wie geht es ihnen?
    İyiyim, teşekkür ederim : Es geht mir gut, danke
    Nasıl gidiyor? : Wie geht's
    eh işte : Es geht
    Fena değil : Nicht schleht
    Görüşmek üzere : Bis bald
    Hoşçakalın : Auf Wiederhören
    Hoşçakalın : Auf Wiedersehen
    Hoşçakal : Mach's Gut
    bay bay : Tschüss
    bis heute=bugüne kadar
    im voraus=önceden
    immer noch=hâlâ
    für eine kurze Zeit=kisa bir süre icin
    kürzlich=biraz önce
    die ganze Nacht=bütün gece
    am Vormittag=ögleden önce
    uzun zaman=lange Zeit
    ab und zu = arada sırada
    den ganzen Tag=bütün gün

    Okul – die Schule
    Kilise – die Kirche
    Banka – die Bank
    Postane – die Post
    Cadde – die Straße
    Polis karakolu – Polizeiwache
    Hastane – das Krankenhaus
    Eczane – die Apotheke
    Meydan – der Platz
    Dağ – der Berg
    Tepe – der Hügel
    Müze – das Museum
    Dükkan – das Geschäft
    Lokanta – das Restaurant
    Göl – der See
    Okyanus – der Ozean
    Nehir – der Fluß
    Yüzme Havuzu – das Schwimmbad
    Kapalı – geschlossen
    Açık – Auf [auf], offen
    Posta kartı – die Postkarte
    Pul – die Briefmarke
    Biraz – etwas
    Kahvaltı – das Frühstück
    Öğle yemeği – das Mittagessen
    Akşam yemeği – das Abendessen
    Vejeteryen – vegetarisch
    Meyve suyu – der Saft
    Bira – das Bier
    Ekmek – das Brot
    İçecek – das Getränk
    Kahve – der Kaffee
    Çay – der Tee
    Metro – die U-Bahn
    Hava limanı – der Flughafen
    Tren – die Bahn , der Zug
    Otobüs – der Bus
    Tren istasyonu – der Bahnhof
    Otogar – der Busbahnhof
    Metro istasyonu – der U-Bahnhof
    Kalkış – die Abfahrt
    Varış – die Ankunft
    Kiralık araba şirketi – Autovermietung
    Otopark – Parken
    Hotel – das Hotel
    Oda – das Zimmer
    Köprü – die Brücke
    Tuvalet – die Toilette
    Rezervasyon – die Reservierung
    Pasaport – Reisepaß ]
    Kule – der Turm
    Merhaba – Guten Tag
    Güle güle – Auf Wiedersehen
    Görüşürüz – Bis nachher.
    Günaydın – Guten Morgen
    İyi günler – Guten Tag
    İyi akşamlar – Guten Abend
    İyi geceler – Gute Nacht

    Almanca konusur musunuz? Sprecen Sie Deutsch?
    Evet, Almanca konusurum.Ja, ich spreche Deutsch.
    Hayir, Almanca konusamam.Nein, ich spreche nicht Deutsch.

    Sol – Links
    Sağ – Rechts
    Düz – Geradeaus
    Aşağı – Hinunter
    Yukarı – Hinauf

    der Sellerie: kereviz
    der Porree: pirasa
    der Kohl: lahana
    der Blumenkohl: karnibahar
    die Erbse: bezelye
    die Artischocke: enginar
    die Gurke: salatalik
    die Karotte: havuc
    die Zwiebel: sogan
    der Knoblauch: sarimsak
    der Spinat: ispanak
    die rote Rübe: pancar
    der Kopfsalat: kivircik marul
    die Tomate: domates
    reif: olgun
    reifen: olgunlasmak
    aufbewahren: muhafaza etmek
    der Karton: kutu
    das Trinkgeld: bahsis
    grüne Bohnen: taze fasulye
    die Frühbirne: turfanda armut
    das Frühgemüse: turfanda sebze
    das Muster: örnek
    gemustert: baskili, emprime
    der Armel: kol
    der Gurtel: kemer
    die Bluse: bluz
    der Stil: model, tarz
    einfach,schlicht: basit, sade
    der U-Kragen: yuvarlak yaka
    die Schulter: omuz
    der Rucken: sirt
    teuer: pahali
    knapp: siki, dar
    bequem: rahat
    anziehen: giymek
    anprobieren: denemek, prova etmek
    passen zu: uymak
    elegant: sik
    inbegriffen: dahil
    waschbar: yikanabilir
    die Wolle: yün
    die Seide: ipek
    aus der Mode, unmodern: modasi gecmis
    die letzte Mode: son moda
    aus Wolle: yünlü, yünden yapilmis
    die Baumwolle: pamuk
    heute : bugün
    morgen : yarin
    der morgen : sabah
    übermorgen : yarindan sonra
    abend : aksam
    heute abend : bu aksam
    heute nacht : bu gece
    morgens :sabahleyin
    abends :aksamleyin
    das Frühstück : kahvalti
    das mittagessen : ögle yemegi
    das abendessen : aksam yemegi
    die Gabel : catal
    das Glas : bardak
    die Tasse : fincan
    der Teller : tabak
    der Löffel : kasik
    das Messer : bicak

    Bis Wann ? Ne zamana kadar?
    WIE OFT? Ne sIklIkla?
    AB SOFORT su andan itibaren
    KEINE URSACHE birsey degil
    GERN GESCHEHEN memnuniyetle
    UM WIEVIEL UHR? saat kacta?
    VERZEIHUNG! afedersiniz
    AB HEUTE bugünden itibaren
    VIEL GLÜCK! bol sans

    Hören : duymak
    zu / hören : dinlemek
    hör mir zu : dinle
    auf / hören : bitmek , kesilmek
    Hör auf: yapma , kes artik
    Ich bin glücklich…Sansliyim
    Ich habe Glück…Sansim var
    Darf ich etwas fragen?…Birsey sorabilirmiyim?
    Ich werde dich nie vergessen…seni asla unutmayacagim
    Ich will immer bei dir sein…her zaman senin yaninda olmak istiyorum
    ohne dich kann ich nicht sein…ben sensiz olamam
    das nächste mal…bir dahaki sefere
    am samstag bin ich früh aufgestanden.(cumartesi erken kalktim)
    ich habe mich meine Haare gewaschen(saclarimi yikadim)
    und bin ich mit meiner Familie an den See gefahren.
    (ve ailemle birlikte göle gittik(aracla)
    zu Früchstück haben wir im Restaurant gegessen.
    (kahvaltimizi restoranta yaptik)
    ich habe Apfelsaft getrunken(ben elma suyu ictim)
    das frühstück ist sehr gut gewesen(kahvalti cok iyi oldu)
    nach dem Essen bin ich mit meinem Bruder nach Hause gelaufen.
    (yemekten sonra abimle eve yürüdük)
    wir haben das schöne Wetter genossen(biz güzel havanin tadini cikardik)
    und wir haben lange gesprochen(ve biz uzun süre konustuk)
    abend bin ich früh ins Bett gegangen(aksam yataga erken gittim)

    acelem var-ich habe Eile
    acim-ich bin hungrig
    affedersiniz-entschuldigen sie bitte
    affiyet olsun-guten appetit
    Allah askina-um gotteswillen
    Allah rahatlik versin-schlafin sie wohl
    Allaha ismarladik-adieu
    anlasiliyorki-es folgt daraus
    arasira-hie und da
    asla-auf keinen fall
    asla,katiyen-keineswegs
    asla,katiyen-bestimmt nicht
    azar azar-nach und nach
    bir kere daha-noch einmal
    bu cok korkunc-das ist schrecklich
    disari cik-verschwinden sie
    dikkat edin-passen sie auf
    dikkat-achtung
    dur-halt
    girilmez-zutritt verbotten
    görüsmek üzere-auf bald
    hazirim-ich bin fertig

    UÇUş VE TERMİNALLERDE

    Guten Flug = iyi ucuslar
    Gute Reise = iyi seyahatler
    Ihre Sitz-Platz Nummer ist=Koltuk numaraniz
    Haben Sie Hand-Gepäck=El cantanis varmı
    Ihre Hand-Gepäck bitte= El cantaniz lütfen
    planen: tasarlamak
    das Flugzeug: ucak
    annullieren: iptal etmek
    die Verspätung: randevu
    die Ermäßigung: indirim
    überlegen: düsünmek
    melden,verkünden: haber vermek
    die Zollkontrolle: gümrük muayenesi
    der Auskunftschalter: danisma masasi
    die Verspätung: gecikme
    technisch: teknik
    die Störung: ariza
    umbuchen: transfer etmek
    prüfen lassen: kontrol ettirmek
    die Mannschaft: mürettebat
    Herzlich Willkommen!:hos geldiniz
    gefallen: begenmek
    angenehm: rahat
    berühmt: meshur,ünlü
    die Klippe: kayalik
    neblig: sisli
    bewölkt: bulutlu
    das Gebiet: bölge
    verzollen: gümrük vermek
    wann Sie wollen: ne zaman isterseniz
    zur rechten Zeit: tam zamaninda
    pro person: adam basina
    zollfrei: gümrüksüz
    hoffentlich sehen wir Sie wieder: insaAllah tekrar görüsürüz
    die Hinfligskarte: gidis bileti
    die Rückflugskarte: dönüs bileti
    das Mehrgewicht: fazla bagaj
    zu welcher Zeit: ne zaman?
    Welche Flugzeuge fliegen nach..?.'ya hangi ucaklar vardir?
    eine Nacht verbringen: bir gece kalmak
    das Datum meiner Rückkehr: dönüsümün tarihi
    die Flugsicherheit : uçuş güvenliği
    der/die Steward/ess : Host hostes
    die Flugnummer : uçuş numarası
    Handy ausschalten : cep telefonunu kapatmak
    im Anflug : inişte
    gelandet : indi

    ALİşVERİşLERDE CÜMLE KALIPLARI

    Können Sie mir helfen?= bana yardimci olabilirmisiniz
    Ich brauche…= bana lazim
    Haben Sie…?= …varmi
    Ich möchte …bitte= ben…istiyorum
    Können Sie mir Zeigen wo … ist= bana gösterebilirmisiniz …yerini
    Das möchte ich nicht=bunu istemiyorum
    Das gefällt mir nicht so recht= tam olarak beyenmiyorum
    Ich Schaue mich um= ben bakiniyorum
    Was kostet …das= kac para
    Haben Sie es günstiger= daha ucuzu varmi

    ein Kilo Porree; 1 kilo pirasa
    ein halbes Kilo Sellerie; yarim kilo kereviz,
    drei Kilo Kartoffeln; 3 kilo patates,
    ein Kilo Karotten; 1 kilo havuc,
    ein Kilo Zwiebel; 1 kilo sogan,
    ein KIlo Spinat; 1 kilo ispanak
    drei Kopfsalate; 3 adet kivircik marul

    TANIşMA ARKADAşLIK

    hayir yaniliyorsunuz.nein, sie irren sich
    simaniz bana yabanci degil. ich kenne sie vom ansehen
    tesekkur ederim iyiyim danke gut
    siz iyisiniz degilmi? und ihnen geht es gut?
    tesekkur ederim oldukca iyiyim. danke rech gut
    isminiz nedir? wie heissen sie?
    sizinle tanistigimiza memnun oldum. es freut mich, sie wiederzusehen
    sizin icin neyapabilirim? was kann ich fur sie tun?
    zaman ne cabuk geciyor. wie schnell verrinnt die zeit
    aileniz nasil? wie gehts es ihrer familie?
    evdekilerin hepsi iyi. zu hause ist alles gesund
    rahatsiz ettigim icin ozur dilerim. verzeihen sie, dass ich störe
    birisi sizinle gorusmek istiyor. jemand möchte mit ihnen sprechen
    bir dakikanizi alabilirmiyim? haben sie einen augenblick zeit?
    cok memnun oldum  es war mir ein vergnügen
    ali`ye saygilar. meine empfehlung an ali
    ali`ye benden selamlar! gürüsin zi ali for mir
    arkadasliginiz icin cok tesekkur ederim. vielen dank für ihre gesellschaft
    cok naziksiniz. das ist sehr nett von ihnen
    ne zaman geleceksiniz? wann kommen sie?
    gercekten üzgünüm. es tut mir wirklich leid
    bana yardim edebilir misiniz? können sie mir helfen?
    simdi gitmek zorundayim. ich muss jetz gehen
    musaade edermisiniz? gestatten sie?
    gezmeye gidelim istermisiniz? wollen sie spazieren gehen?
    kahvalti ettinizmi? haben sie schon gefrühstückt?
    daha kahvalti etmedim. ich habe schon gefrühstückt
    daha vakit pek erken. es ist noch zu früh
    pek erken geldiniz. sie sind zu früh gekommen
    cok gec geldiniz. sie sind zu früh zu spät gekommen
    erken olsunda gec olmasin. lieber zu früh als zu spät
    bir otomobile binsek daha iyi olmazmi? wollen wir ein auto nehmen?
    sizi burada bekleyecegim. ich werde hier auf sie warten
    beni cok beklettiniz. sie haben mich lange warten lassen
    yanimiza yiyecek almamiz gerekirmi?müssen wir proviant mitnehmen?
    ben biraz sonra size yetisirim. ich werde ihnen bald folgen
    sizi saat uce kadar beklerim. ich werde sie bis 3 uhr erwarten
    nerede bulusalim? wo wollen wir uns treffen?
    cok gec geldiniz. sie sind zu früh zu spät gekommen
    sizinle tanistigimiza memnun oldum. es freut mich, sie wiederzusehen
    Es freut mich ,sie wiederzusehen. Sizi tekrar gördügüme memnun oldum
    Sie sind zu spät gekommen. Cok gec geldiniz
    daha kahvalti etmedim. ich habe schon gefrühstückt
    Ich habe noch nicht gefrühstück. daha kahvalti etmedim
    evdekilerin hepsi iyi. zu hause ist alles gesund
    tesekkür ederim iyiyim). danke es geht mir gut
    (zaman ne cabuk geciyor). wie schnell die Zeit vergeht

    BASİT SORULAR

    bu nedir? was ist das?
    dogrumudur? is das wahr?
    kim o? wer ist da?
    nasilsiniz? wie geht es ihnen?
    ne oluyor? was ist los?
    ne var? was ist los?
    ne arzu ediyorsunuz? was wunshen sie?
    ne cikar? was tut se?
    nerede … bulabilirim? wo finde ich?
    nereye gidiyorsunuz? wohin gehen sie ?
    uyuyormusunuz? sind sie wach?
    sira kimde? wer is dran?
    sira sizinmi? sind sie dran?
    Würden Sie mir einen Gefallen tun?Bana bir iyilikte bulunabilir misiniz?
    Was wünschen Sie?Ne arzu edersiniz?
    Kann ich einmal telefonieren?Bir telefon edebilir miyim?
    Kann ich faxen?Faks cekebilir miyim?
    Wo kann ich Wasser finden?Nerede su bulabilirim?
    Was ist dieses Zeichen?Bu isaret nedir?
    Kann ich Ihnen helfen?Size yardim edebilir miyim?
    Wo kann ich ein Internet Cafe finden?Burada bir internet cafe bulabilirim?
    Wo kann ich E-mail senden?Nereden bir mail gönderebilirim?
    Darf ich Sie etwas fragen?Size bir sey sorabilir miyim?
    Kann ich ihren Stift nehmen?Kaleminizi alabilir miyim?
    Können Sie …zeigen?…yi gösterebilir misiniz?
    Wie können wir dorthin gehen?Oraya nasil gidebiliriz?
    Was ist los?Ne oluyor?
    Wie weit ist der Bahnhof?Istasyon ne kadar uzaktadir?
    Wo ist das Informationsbüro?Danisma bürosu nerededir?
    Wann werden die Geschäfte geöffnet?Dükkanlar nezaman acilir?
    Wo ist die Bushaltestelle?Otobüs duragi nerededir?
    Wo ist die nächste Bank?En yakin banka nerededir?
    Wo kann ich warten?Nerede bekleyebilirim?
    Wo kann ich mein Auto parken?Otomobilimi nerede park edebilirim?

    pech haben: sansi olmamak.
    das macht nichts: zarari yok.
    Jahre lang: yil boyunca
    es geht: söyle böyle,eh iste
    einkaufen gehen: alisverise cikmak
    es ist aus: bitti,sona erdi,kapandi
    das ist alles: hepsi bu kadar
    das wär's: tamamdir,bu kadar
    recht haben: hakli olmak,hakki olmak
    zu Fuß: yürüyerek
    am besten: en iyisi,iyisi mi
    weg müssen: gitmek,gerekmek
    sagen wir: diyelim ki….,farz edelim
    zum erstenmal: ilk defa ,ilk kez
    nichts dafürkönnen: elinden birsey gelmemek,caresiz olmak,suc kendinde olmamak
    weg sein: uyur kalmak,sarhos olmak,sasirmak,asik olmak
    eines Tages: günün birinde,bir gün
    einen Augenblick: bir dakika,bir saniye
    von mir aus: benim icin hava hos,fark etmez
    mit einem Wort: kisaca,tek sözcükle
    keine Ursache!: birsey degil,rica ederim,estagfurullah
    was soll das?: bu da ne demek oluyor
    Platz nehmen: oturmak
    auf die Nerven gehen: birinin sinirlerine dokunmak,birini sinir etmek
    das Licht anmachen: isigi acmak,isigi yakmak
    vor sich haben: yapacak seyi olmak
    du meine Güte!: Tanrim!,aman Allahim!,aman Yarabbi
    in Frage kommen: söz konusu olmak
    im wege stehen: engel olmak,karsisina cikmak
    Schule haben: okulu olmak
    eine Rolle spielen: bir rol oynamak,rolü olmak,önemi olmak
    nichts zu machen sein: yapacak hicbir sey olmamak
    leid tun: üzgün olmak,acimak
    im Kopf: kafadan,akildan,akilda
    Got sei Dank! : Allaha sükür!,cok sükür!
    Bescheid wissen: iyi bilmek
    weißt du was: derim ki,diyorum ki,ne dersin?
    das ist seine Sache: bu onun bilecegi is,kendisi bilir
    es ist mir (dir,…) recht: benim icin hava hos,bence bir sakincasi yok
    es geht los: basliyor
    aus dem Kopf: akildan, ezbere
    im Augenblick: bir anda,hemen,son hizla
    unter Umständen: belki,herhalde,uygun düserse
    Schluß machen: bitirmek,son vermek
    erst recht: inadina
    kurz und gut: kisacasi,sözün kisasi
    grüss Gott!: merhaba,selam
    auf den Gedanken kommen: fikrine varmak
    zu Bett gehen: yatmak,yatmaya gitmek
    schwarz sehen: karamsar olmak,sonunu iyi görmemek
    in Ruhe lassen: birini rahat birakmak
    nach wie vor: eski hamam eski tas,eskisi gibi
    imstande sein: yapabilmek,elinden gelmek,agzinda bakla islanmamak
    das gibt's nicht: olanaksiz,olamaz
    zu Ende gehen: bitmek,sona ermek
    auf den ersten Blick: ilk bakista
    es handelt sich um …:söz konusu olan..,önemli olan…
    genug davon haben: canina tak etmek,bezmek,artik yetmek
    nicht gefallen: iyi (saglikli) gözükmemek
    heute oder morgen: bugün yarin
    es kommt darauf an: bakalim
    einigermassen: söyle böyle,iyi kötü,asagi yukari
    keine Ahnung haben: bilgisi olmamak
    zur Sache kommen: kisa kesmek
    vor sich gehen: olmak,vuku bulmak
    einen Streich spielen: birine oyun oynamak,oyun etmek
    nach und nach: yavas yavas
    noch lange nicht: katiyen,hic,asla
    ein klein wenig: biraz,cok az, bir miktar
    vor Hunger sterben: acliktan ölmek
    nicht im geringsten:asla,katiyyen,hic
    den Entschluss fassen:karar vermek,karara varmak
    auf diesem Wege:böyle,bu sekilde, bu yolla
    im Schneckentempo:deve yürüyüsü,kaplumbaga yürüyüsü
    Was suchst du hier?:burada ne yapiyorsun?
    die Ohren spitzen: kulak kabartmak
    den Kopf schütteln: 'hayir' anlaminda kafasini sallamak,kabul etmemek
    hinter jemandem her sein: birinin arkasindan kosmak,birinin pesinde olmak
    ganz und gar: tamamen,bastan asagi
    eins von beiden: ikisinden biri
    nicht ausstehen können: cekememek,sevmemek,hoslanmamak
    zur Welt kommen: dünyaya gelmek,dogmak
    zu suchen haben : aramak, isi olmak 
    es satt haben : bikmak,karni tok olmak,artik yetmek
    von oben bis unten :bastan asagi,tamamiyla,tepeden tirnaga
    mit Leib und Seele : tüm benligiyle, yürekten
    das ist keine Kunst : is tedil,hüner degil, babam da yapar
    jemandem die Hand schütteln: birinin elini sikmak
    Gas geben :gaza basmak,gazlamak
    zu Ende sein: bitmek,sona ermek
    die Achseln zucken: omuz kaldirmak,omuz silkmek
    sein Wort halten: sözünü tutmak
    auf die leichte Schulter nehmen: hafife almak,kolaya almak,önemsememek
    bis über die Ohren : cok fazla,haddinden fazla
    sein lassen: yapmamak,yapmaktan caymak
    vor kurzem :birkac gün önce,daha önce
    aufs Haar stimmen :tam tamina dogru olmak
    ein für allemal : son olarak, son defa
    zu weit gehen : cok olmak, ileri gitmek
    die Stirn runzeln : yüzünü burusturmak,yüzünü eksitmek
    schleudern : kaymak,patinaj yapmak,savurmak
    nicht mehr mitmachen : (artik bir iste ) olmamak
    zur Hand haben : elinin altinda olmak,elinde var olmak
    mit guten Gewissen : gönül rahatligi ile, huzur icinde, rahatlikla
    eine Aufnahme machen : fotograf cekmek,resim cekmek
    das hat noch Zeit : acelesi yok
    es fällt Schnee : kar yagiyor
    Platz machen : yer acmak
    mach's gut! : iyi günler! hoscakal! haydi eyvAllah
    kreuz und quer : her yana, saga sola, bir asagi bir yukari
    hier und da : orada burada, yer yer, bazen
    Geld machen : para yapmak, cok para kazanmak
    Feierabend machen : bitirmek, kapatmak, son vermek, paydos etmek
    wieder auf den Beinen sein : belini dogrultmak, islerini yoluna koymak
    mit der Zeit : zamanla, yavas yavas
    Schwarz auf weiss : yazili, kagit üzerinde
    keinen Pfennig wert sein : bes para etmemek
    zeit langem : uzun zamandan beri,epeydir
    lange Finger machen : eli uzun olmak, calmak, hirsizlik yapmak
    einen Bärenhunger haben : kurt gibi ac olmak
    von Zeit zu Zeit : ara sira, zaman zaman, firsat buldukca
    sich in die Länge ziehen : uzamak
    Köpfchen haben : zeki olmak, kafali olmak, kafasi calismak
    jemandem etwas ins Gesicht sagen= birine bir seyi yüzüne (karsi) söylemek
    kein Blatt vor den Mund nehmen= agzinda bakla islanmamak, acik sözlü olmak
    keinen Finger rühren= parmagini ( bile) oynatmamak,elini sürmemek, karismamak,aldiris etmemek
    Tag ind Nacht= gece gündüz
    sich Rat holen= akil danismak, fikir almak
    mehr und mehr= durmadan, gittikce artan ölcüde, devamli
    Ach! Lassen Sie doch! = birakin Allah askina! hic yarari yok
    sich etwas durch den Kopf gehen lassen = düsünüp tasinmak, uzun süre kafa yormak
    das ist die Frage = süpheli, belli degil
    sein Brot verdienen = gecimini saglamak, ekmek parasi kazanmak
    in Stürmen regnen = bardaktan bosalircasina, (saganak halinde) yagmak
    im Laufe der Zeit = zamanla, yavas yavas
    zu sich kommen = kendine gelmek, kendini bulmak
    das ist keine Frage = kesinlikle, hic kuskusuz
    dabei sein, etwas zu tun = (bir isi) o anda yapiyor olmak
    von Tag zu Tag = günden güne, gün gectikce
    Rücksicht nehmen = dikkate almak, göz önüne almak, gözetmek
    mit offenem Munde dastehen = agzi acik kalmak
    bei Laune sein = keyfi yerinde olmak
    von Kopf bis Fuss = bastan asagi, tepeden tirnaga
    jemandem freistehen = ( bir seyi yapmakta) serbest olmak
    da ist nichts dahinter = degersiz olmakl, önemsiz olmak
    recht behalten = hakli olmak, hakki olmak
    sich etwas nicht gefallen lassen=izin vermemek,kayitsiz kalmamak
    etwas leicht nehmen = kolaya almak, hafife almak, önemsememek
    so gut wie = hemen hemen, asagi yukari
    sich Gedanken machen = düsünmek
    Haare auf den Zähnen haben=kaba ve itaatsiz olmak,aksi cevap vermek
    unter uns gesagt = aramizda kalsin, laf aramizda
    jemandem zu dumm werden = sabri tasmak, artik dayanamamak
    einen guten Klang haben = iyi isim yapmis olmak, iyi taninmak
    der Reihe nach = sirayla
    alle Hände voll zu tun haben=cok isi olmak, basini kasiyacak vakti olmamak
    dahinter steckt etwas = isin icinde bir is olmak
    unter der Hand = el altindan, gizlice
    an der Reihe sein = sira kendinde olmak, sirasi gelmek
    von neuem = yeniden, yeni bastan
    bis ins kleinste = en ufak ayrintilara degin
    in die Hand nehmen = ele almak
    sei so gut = rica etsem.., lütfen…
    fürs nächste = önce, ilk önce, simdilik, gecici olarak
    jemanden nicht leiden können = birini cekememek
    Hand aufs Herz = dogruyu söyleyin
    es gut haben = sansi olmak, dört ayak üstüne düsmek

    SAĞLIK
    einen Arzt befragen: bir doktora danismak
    Wo finde ich einen …..? -Nerden bir …. bulabilirim?
    Ich brauche einen Arzt. Bir doktora ihtiyacim var.
    Ich bin krank.Hastayim
    Bitte rufen sie einen Arzt.Lütfen bir doktor cagirin!
    Wann hat er sprechstunde?Muayene saatleri ne zaman?
    das Sprechzimmer: muayenehane
    die Verabredung,der Termin:randevu
    beschäftigt,besetzt: mesgul
    dringend,wichtig: acil,mühim
    das Krankenhaus: hastane
    die Untersuchung: muayene
    schwellen: sismek
    die Reaktion,die Wirkung: reaksiyon
    die Spitze,die Injektion: enjeksiyon
    ernst: ciddi
    die Tablette: hap
    Antibiotika: antibiyotik
    in letzter Zeit: son zamanlarda
    morgens und abends: sabah ve aksam
    viermal täglich: günde 4 defa
    sich nicht wohlfühlen: iyi hissetmemek
    Ich habe kopfschmerzen.(Basim agriyor)
    Mir tut Magen weh (Midem agiriyor)
    Ich habe mich erkältet.(Üsüttüm)
    Ich habe mich verletzt.(Yaralandim.)
    Ich habe Asthma.(Astimim var)
    Ich bin Diabetiker.(Diyet hastasiyim)
    Ich weiß meine Blutgruppe nicht.(Kan gurubumu bilmiyorum.)
    der Schmerzstiller (agri kesici)
    das Aspirin (aspirin)
    die Pille (hap)
    die Medizin (ilac)
    das Abführmittel (müsil)
    der Hustensirup (öksüruk surubu)
    das Schlafmittel (uyku hapi)
    die Schmertzen (agri)
    die Allergie (alerji)
    die Impfung (asi)
    der Schwindel (bas dönmesi)
    der Hexenschuß (bel tutulmasi)
    die Halsschmerzen (bogaz agrisi)
    die Bronchitis (bronsit)
    der Brechreiz (bulanti)
    der Schlaganfall (felc)
    der Biss (isirma)
    der Durchfall (ishal)
    der Mumps (kabakulak)
    der Herzanfall (kalp krizi)
    die Bulutung (kanama)
    der Blutdruck (tansiyon)
    das Geschwür (ülser)
    hoher Blutdruck (yüksek tansiyon)
    Ich habe Magenschmerzen.Karın (mide) ağrım var.
    Ich habe Kopfschmerzen und 38 Grad Fieber.Baş ağrım ve 38 derece ateşim var.
    Ich habe Zahnschmerzen.Dişim ağrıyor.
    Der Rücken tut mir weh.Sırtım ağrıyor.
    Ich bin deprimiert.Bunalımdayım.

    MESLEKLER

    Anaokulu öğretmeni=Kindergärtne rin
    Avukat = der Rechtsanwalt
    Aşçı = der Koch
    Aşçı başı = der Küchenchef
    Bahçıvan = der Gartner
    Belediye başkanı = der Bürgermeister
    Berber = der Friseur
    Bakan = der Minister
    Balıkçı = der Fischer
    Bankacı = der Bankbeamte
    Baytar = der Veterinär
    Başbakan = der Ministerpräsident
    Bulaşıkçı = der Geschirrwäscher
    Cumhurbaşkanı = der Staatspräsident
    Çiçekçi = der Blumenverkäufer
    Çiftçi = der Bauer,Landwirt
    Doktor = der Arzt
    Duvarcı=Maurer
    Dişçi=der Zahnarzt
    Emekli = der Pensionär,der Rentner
    Eskici = der Trödler
    Elektrikçi = der Elektriker
    Eczacı = der Apotheker
    Fotoğrafçı = der Photograph
    Fırıncı = der Bäcker
    Gemici = der Seemann
    Garson=Kellner
    Güvenlik = die Sicherheit
    Gözlükcü=Optiker
    Hemşire = die Krankenschwester
    Heykeltraş = der Bildhauer
    Hakim = der Richter
    İşçi = der Arbeiter
    İssiz = arbeitslos
    Jandarma = die Gendarmerie
    Kapıcı = die Pförtner
    Kamyon soforü= Kraftfahrer
    Kitapçı = der Buchhändler
    Kuaför = der friseur
    Madenci = der Bergmann
    Müdür = der Direktor
    Memur,İşçi ,Çalışan =die Angestellte
    Milletvekili = der Abgeordnete
    Marangoz = der Schreiner
    Muhasebeci = der Buchhalter
    Mekanikci=Mechaniker
    Müzisyen=Musiker
    Mümessil = der Vertreter
    Nakliyeci = der Transporter der Speditioner
    Noter=Notar
    Öğrenci = der Schüler
    Öğretmen=Lehrer
    Patron = der Arbeitgeber
    Polis = die Polizei
    Postacı = der Briefträger
    Politikacı= der Politiker
    Rehber =der Reiseleiter
    Ressam,Boyacı=Maler
    Savcı = der Staatsanwalt
    Satıcı = der Verkäufer
    Saatçi = der Uhrmacher
    Sanatçı= Künstler
    Sorumlu = verantwortlich
    Sekreter = der Sekretär
    şoför = der Fahrer
    şef = der Führe
    Tamirci = der Reparateur
    Tesisatçı = der Installateur
    Terzi = der Schneider
    Tiyatrocu = der Theaterspieler
    Tercüman = der Dolmetscher
    Temizlik işçisi = der Strass
    Temizlikçi kadın = a Putzfrau
    Tüccar=Kaufmann
    Yarışçı = der Rennfahrer der Konkurrent
    Yazar = der Schriftsteller

    suna1623
    Katılımcı

    khoLpa$aLı
    Katılımcı

    :

    meltem14
    Katılımcı

    harika…

    sevval
    Katılımcı

    Eline saglik Kholpa$ali gercekden genis ve aciklayici olmus BASARILAR :D

    khoLpa$aLı
    Katılımcı

    güzel yorumlariniza tesekkur ederim

    delagur
    Katılımcı

    valla kholpaşalı  herşeyi bırakıp senin yazdığını kapyalayıp ezberi yapacam çok güzel olmuş teşekkür ederim muhteşem

    halecim
    Katılımcı

    bencede ya tek kelimeyle süpersin kholpaşalı..emeğine sağlık…

    senem.a@gmx.de
    Katılımcı

    cok iyi bilgiler tesekkur ederim.cogu seyi bildigim halde bilmediklerimde var tabi tekrar danke sehr

    se-NS-izim
    Katılımcı

    danke sehr :)

    gokcet
    Katılımcı

    Gercekten cok kapsamlı olmus gundelık hayatta kullanılan kalıplar oldugu için önem teşkil ediyor.Emeği geçen herkeze teşekkürler. okey:)

    ßy_CRAZy
    Katılımcı

    Çok teşekkür ederim çok güzel hazırlamışsın alkis:) :)

    eleğimsağma
    Katılımcı

    merhaba,aranıza yeni katıldım.almanca öğrenmeye çalışıyorum.sınava hazırlanıyorum.çok güzel hazırlamışsın kholpaşalı.yardımcı olacağına inanıyorum.tşkr ederim.iyi akşamlar byby:)

    perihan
    Katılımcı

    selam ben daha yeni katildim cok almanca örenmek isdiyom ama nasil bilmiyom benim adim perihan bana dardim edin lutfen

    perihan
    Katılımcı

    alkis:) kur;) :zopa: ya:)

    perihan
    Katılımcı

    ben nasil öreneciyim lutfffffennnnnnnnn offoff:) offoff:) cofe:) :cryla: :cryla: :cryla: :cryla:

15 yanıt görüntüleniyor - 1 ile 15 arası (toplam 35)
  • Bu konuyu yanıtlamak için giriş yapmış olmalısınız.