Almanca Nebel Sözleri ve Türkçesi

ALMANCAX FORUMLARINA HOŞGELDİNİZ. FORUMLARIMIZDA ALMANYA VE ALMANCA HAKKINDA ARADIĞINIZ HER TÜRLÜ BİLGİYE ULAŞABİLİRSİNİZ.
    deutsche
    Katılımcı

    Sie stehen eng umschlungen
    Ein fleischgemisch so reich an tagen
    Wo das meer das land beruhrt
    Will sie ihm die wahrheit sagen

    Doch ihre worte frisst der wind
    Wo das meer zu ende ist
    Halt sie zitternd seine hand
    Und hat ihn auf die stirn gekusst

    Sie tragt den abend in der brust
    Und weiss dass sie verleben muss
    Sie legt den kopf in seinen schoss
    Und bittet einen letzten kuss

    Und dann hat er sie gekusst
    Wo das meer zu ende ist
    Ihre lippen schwach und bla?
    Und seine augen werden na?

    Der letzte kuss ist so lang her
    Der letzte kuss
    Er erinnert sich nicht mehr
    ………………………………………………………………

    Sis
    Kolları sıkıca birbirlerinin etrafında bir şekilde dururlar.
    Bir beden karışımı, çok canlı günler.
    Denizin karaya dokunduğu yerde.
    Kız ona gerçeği anlatmak ister.

    Fakat rüzgar kelimelerini yer.
    Denizin bittiği yerde,
    Kız onun ellerini tutar, titrer.
    Ve onu alnından öper.

    Kız geceyi bağrında taşır,
    Solup gitmek zorunda olduğunu bilir.
    Kafasını onun kucağına koyar.
    Ve son bir öpücük ister.

    Ve sonra oğlan onu öptü,
    Denizin bittiği yerde.
    Dudakları narin ve soluk,
    Ve gözleri yaşlı.

    Son öpücük çok uzun zaman önceydi.
    Son öpücük…
    Artık oğlan hatırlamıyor

    makman12
    Katılımcı

    Almanya'ya olan ilgim rammstein la başlamıştır ne mutlu rammstein dinleyene :-)  şaka şaka

    Die liebe wildes tier :-)

    EL-TURCO
    Katılımcı

    :-)

2 yanıt görüntüleniyor - 1 ile 2 arası (toplam 2)
  • Bu konuyu yanıtlamak için giriş yapmış olmalısınız.