Adjektive mit PräpositionalemObjekt/ Edatlarla Kullanilan Sifatlar
Bu grubtaki sifatlar, önünde yer veya zaman ifade eden bir edat bulunan isimlerle birlikte kullanilir.isim edatin cinsine göre -i , -e veya -in hallerinden birinde bulunur.Cogunlukla ayrica "olmak" anlamina gelen "sein" fiiliyle birlikte cümlede yer alir. Asagida bu özelliklerdeki sifatlarin en cok rastlananlarinikullanildiklari edatlarla veriyorum.
aufmeksam auf + -i hali : (bir seye) dikkat (etmek)
böse auf + -i hali : (bir seye) kizmak
eifersüchtig auf + -i hali : (bir seyi) kiskanmak
froh über + -i hali : (bir seye) sevinmek
stolz auf + -i hali : (bir seyle) iftahar etmek
verlibt in + -i hali : (birisine) asik (olmak)
arm an + -e hali : (bir hususta) fakir (olmak)
bekannt mit + -e hali : (birini) taniyor (olmak)
fertig mit + -e hali : (bir seyi) bitirmek
fertig Zu + -e hali : (bir seye) hazir (olmak)
frei von + -e hali : (bir seyden) hür,bagimsiz (olmak)
freundlich zu + -e hali : (birisine) dost, samimi (olmak)
reich an + -e hali : (bir hususta) zengin (olmak)
voll von + -e hali : (bir seyle) dolu (olmak)
zufrieden mit + -e hali : (bir seyden) memnun (olmak)
Bu tür sifatlarin Türkceye cevrilislerinde cümlenin yapisina bagli ceviri inceliklerine dikkat etmek gerekir. Yukaridaki siralamada edadtan sonra belirtilen hal bu edattansonra gelen ismin hangi halde bulunacagini göstermektedir.
ÖRNEKLER
Der Schüler ist aufmeksam auf die Worte des Lehreres. <ögrenci ögretmenin sözlerine dikkat ediyor>
Peter ist böseauf seinen frechen Freund. <peter terbiyesiz arkadasina kiziyor>
Sie ist eifersüchtig auf ihre hübsche Schewester. <o gürzel kiz kardesini kiskaniyor>
wir sind froh über den Erfolg unserer Kinder. <Biz cocuklarimizin basarisina seviniyoruz>
Die Mutter ist stolz auf den Berühmten Sohn.<Anne ünlü ogluyla iftahar ediyor>
Klaus ist verlibt in eine Ausländerin.<Klaus bir yabanciya asiktir>
Dieses Land ist arm an Bodenschätsen.<Bu ülke tabii kaynaklar bakimindan zengindir>
Ich bin bekannt mit vielen Diplomaten.< bir cok diplomati taniyorum>
Das Kind ist fertig mit den Hausaufgaben.<cocuk ev ödevlerini bitirdi>
Wir sind fertigzum Spielen.<Oynamaya haziriz.>
Die Frau ist endlich freivon ihren schmertzen.<Kadin nihayet sancilarindan kurtuldu>
Unser Chef ist freundlich zu allen Mitarbeitern<Sefimiz tüm calisanlarina karsi samimidir>
Deutschland ist arm an Kohle.<Almanya kömür bakimindan zengindir>
Das zimmer ist voll von Blumen< oda cicek doludur>
Der Lehrer ist zufridenmit dem fleißigen Schüler.<Ögretmen calsiskan ögrenciden memnundur.>
Yukaridaki örnekler,edatlarla kullanilan sifatlar hakkinda daha iyyi fikir verir örnek olarak yazdigim sifatlarin tamami cümle icinde sein fiili ile birlikte kullanilmistir. Sifatla birlikte bulunan edat, cogunlukla Türkceye cevrilirken esas anlamini kaybetmektedir bu nedenle ,bu tür sifatlarin türkcelerini edatla birlikte bir deyim gibi ögrenmek ve kelimesi kelimesine bir ceviriden kacinmak gerekir. Viel spaß
sanem
11.03.2007 17:00:42
Tesekurler ama fazla anlayamadim biraz daha ornek yapmam gerekir
delfina
11.03.2007 20:23:40
Deutschland ist arm an Kohle.<Almanya kömür bakimindan zengindir> iyi aksamlar burda ceviride mi bir hata olmus yoksa ben mi yanlis anliyorum "arm" "fakir" degil mi ?