ALMANCAX => Almanca Dersleri İle İlgili Sorular ve Cevaplar

Konu: in ve zu nun kullanılış yerleri hk.

Sayfa: [ 1 ]

şinasi 02.06.2011 11:20:28



Ich gehe jezt in der Arbeit.

Ich gehe jetzt zur Arbeit.

Bu iki cümlenin anlamları aynımı ? neden birinde in kullanılmış diğerinde zur.

Bu konuda bilgisi olan birarkadaş açıklarsa çok memnun olurum.şimdiden cevaplarınız için teşekkürler.

netalmanca 02.06.2011 14:01:35

merhaba,

Öncelikle ilk cümle yanlış. şöyle olması gerek: Ich gehe in die Arbeit.
Ve iki cümlenin de anlamı aynı. Ich gehe zu der (zur) Arbeit. İşe gidiyorum demek. "zu" her zaman Dativ çekim alır, "in" burada Akkusativ çekim alır. 1. farkı bu.

Bir farkı daha var: Gideceğiniz yerde uzun zaman geçirecekseniz "in" kullanılır. Mesela diyelim ki ben öğretmenim ve okulda çalışıyorum o zaman - Ich gehe in die Schule- derim. ve yine  mesela sadece çocuğumu okula bırakmaya gidiyorum o zaman da kısa zaman geçirecekseniz "zu" kullanılır.  Yani: -Ich gehe zu der (zur) Schule- denir. Binalarda uzun süre kalmadıkça "zu" kullanabilirsiniz. Ama kelimenin  Artikeli dativ çekim alır, dikkat edin. İnşaAllah yardımcı olabilmişimdir. Tschüüüüüs.

gaddar21 02.06.2011 16:05:24

almanca kursunda alman hoca bize ikisi arasindaki farki anlatirken "zu"yu mesela evden büroya giderken kullanilir, "in" ise büronun kapisinin önündeyseniz o zmn simdi giriorum anlaminda kullanilir diye aciklamisti.

şinasi 02.06.2011 16:51:16

netalmanca ve gaddar21 kardeşlerim ikinizede çok teşekkür ederim.

netalmanca 02.06.2011 23:11:16

merhaba

arkadaşlar ben Almanca eğitimimi Almanya' da aldım ve orada uzun yıllar yaşadım. Hocalarımdan öyle öğrendim. Hepsi Dil Doktoruydu.  :)Saygılar.




gaddar21 02.06.2011 23:52:34




bizimkiler de dagda coban degilde, nie üstüne alindin anlamadim. istemeden bise ima ettiysem de özür dilerim.

deutschland_98 19.06.2011 17:32:46

Merhaba arkadaşlar. Ben ilk olarak Almanca'yı FONO yayınlarından öğrenmeye başladım. Orada "zu" dativ çekim alır ve kişiye doğru olan yönelme ekidir. Aynı zamanda eğer arkasından fiil gelecekse "üzere" anlamını taşır."in" ise her iki kasusta çekim alır.

-IN-

"In" her iki kasusta çekim alabilir ve bir mekana, bir yere olan yönelmeyi Akkusativ çekimde anlatır. Bir mekanda bulunmayı ise Dativ çekiminde anlatır.

In + Akk.

Ich gehe in die Schule. (in + Akk. = Nach)

Ben okula gidiyorum.

In + Dat.

Ich bin in dem Schule. (In + dem = im)

Ben okuldayım.

-ZU-

"Zu" sadece Dativ çekim alır ve bir kişiye olan yönelmeyi belirtir.

Beispiele(Örnek):

Ich gehe zu der Artz. (zu der = zur)

Ben doktora gidiyorum.

Ich gehe zu dem Freundin. (zu dem = zum)

Ben kız arkadaşıma gidiyorum.

Özetle;

Zu dativ alır. Kişiye yönelmeyi gösterir.

In her iki kasusu da alır. Akk. alırsa mekana yönelme, Dat. alırsa mekanda bulunmayı gösterir.

İşte ikisinin arasındaki fark budur. İnşAllah size yardım edebilmişimdir. Herkese iyi çalışmalar :)


netalmanca 19.06.2011 19:56:51

merhabalar,

istemeyerek yine müdahale etmek zorundayım. Çünkü daha önce bu konuda yazdığım için mesaj geliyor ve okuyorum hataları görünce de dayanamıyorum yazayım diyorum. deutschland_98 arkadaşım yardım etme çabalarınız harika, çok ince ama bazı hatalar var maalesef. Bana kırılmayınız lütfen gücenmeyiniz rica ediyorum ama düzeltmesem hata yaparız.

die Schule: Ich gehe in die Schule. (Akkusativ) Ben okula gidiyorum.
                  Ich bin in der Schule. (Dativ) Ben okuldayım.

-in dem Schule- diye asla ama asla hiç bir şekilde olmaz, olamaz çünkü. Okulda demek için dativ çekim alır o zaman  Nominativ(yalın halde) de -die- olan artikel  dativ de   -der- olmak zorundadır. 

der Arzt: Ich gehe zu dem (zum) Arzt.
zu der Arzt asla olmaz. Çünkü Zu dativ çekim alır. Nominativ de der olan artikel dativ de -dem- olmak zorundadır.

die Freundin: Ich gehe zu der (zur) Freundin. Doğrusu budur. die olan artikel dativ de -der- olmak zorundadır.


ve son olarak -zu- sadece kişiye yönelmeyi kapsamaz. Kursa gidiyorum, okula gidiyorum, vb. için de kullanılır.

Yanlış anlaşılmamak dileğiyle selamlar.

deutschland_98 19.06.2011 21:15:49

Haklısınız, ben artikelleri biraz karıştırmışım :)

şinasi 20.06.2011 11:33:26

Arkadaşlar;  yardımını esirgemeyen bütün arkadaşlara teşekkür ediyorum.
düzeltmeler için kimsenin alınmasına gerek yok.maksadımız dili doğru öğrenmek değilmi?
buna alınmak değil teşekkür etmek gerekir.saygı ve sevgi ile..


Sayfa: [ 1 ]