evo 19.02.2007 12:32:44
mikail 19.02.2007 18:09:19
delfina 27.03.2007 01:53:19
Bilge 27.03.2007 09:55:16
Alıntı yapılan: delfina - Mart 27, 2007, 01:53:19 ÖÖ
die mutter fragte dem kind " " " " "
direkt rede indirekte rede
hast du hunger? ob es hunger hat.
wie hoch noten hast du wie hoch er noten von
von mat bekomen? mat bekommen hat
delfina 27.03.2007 21:35:14
mikail 28.03.2007 16:37:59
(
)
Bilge 28.03.2007 16:47:37
Alıntı yapılan: mikail - Mart 28, 2007, 04:37:59 ÖS
Und mir nicht? Das ist aber nicht fair!!!![]()
![]()
(
)
delfina 29.03.2007 03:01:08
mikail 29.03.2007 19:25:39
Alıntı yapılan: Bilge - Mart 28, 2007, 04:47:37 ÖSAlıntı yapılan: mikail - Mart 28, 2007, 04:37:59 ÖS
Und mir nicht? Das ist aber nicht fair!!!![]()
![]()
(
)
Ich glaube, manche sehen nur die letzten Beiträge.![]()
mikail 29.03.2007 19:28:00
Alıntı yapılan: delfina - Mart 29, 2007, 03:01:08 ÖÖ
vAllah hocam zorda biraktiniz beni,15 dk dir ne yazsam,nasil yazsamda tesekkurun ustune ciksam diye dusundum.simdi buldum ,en iyisi ben sizi bu yurekten paylasimlarinizdan dolayi TAKDIR ediyim izin verirseniz...herzlich von gruss
sanem 05.04.2007 12:47:37
mikail 06.04.2007 02:01:11
Alıntı yapılan: sanem - Nisan 05, 2007, 12:47:37 ÖS
hocam akk.genetiv dativ preteritum tamam ondan sonrasinda tikandim kaldim ve anlamiyorum anliyamiyorum paylasimalriniz cok guzel fakat benim kalin kafam almiyo
seiblossstill 03.12.2007 01:27:28
nonsense-e 03.12.2007 17:37:58
seiblossstill 03.12.2007 18:44:36
Alıntı yapılan: mikail - Şubat 06, 2007, 03:45:34 ÖSsanırım yanlış anlattım lütfen alıntıdaki B. şıkkı gelecek zamanda konjunktiv1 e bakınız
KONJUNKTIV I
Der Konjunktiv der indirekten Rede: Aussagesatz:
Direkte und indirekte Rede (Dolaysız ve dolaylı konuşma)
Söylenen bir şey iki biçimde anlatılabilir:
1.Direkte Rede:
Hans sagte: „Mein Freund kommt morgen aus der Türkei“.
(Hans, arkadaşım yarın Türkiye’den geliyor, dedi.)
2. Indirekte Rede:
Hans sagt, dass sein Freund morgen aus der Türkei komme.
Hans sagt, sein Freund komme morgen aus der Türkei.
(Hans, arkadaşının yarın Türkiye’den geleceğini söylüyor.)
Burada kişi, bir şeyler duymuş veya okumuştur. Bunu başkasına yazıyor veya anlatıyor. Bu şekle „Indirekte Rede“ dolaylı konuşma diyoruz.
Dolaylı anlatımda 3 zaman vardır:
1.Gegenwart: 2. Zukunft: 3. Die Vergangenheit:
(şimdiki zaman) (Gelecek zaman) (Geçmiş zaman)
er komme er werde kommen er sei gekommen
er lese er werde lesen er habe gelesen
şimdiki zamanda Konjunktiv I Kuruluşu.
Stamm: Endung: lesen: werden:
ich ....... + -e ich lese * ich werde*
du ....... + -est du lesest du werdest
er ....... + -e er lese er werde
wir ....... + -en wir lesen* wir werden*
ihr ....... + -et ihr leset ihr werdet
sie ....... + -en sie lesen* sie werden*
*ile işaretli olan fiiller Indikativ ile karıştırılmasın diye burada Konjunktiv II Kullanılır.
Böylece şöyle bir çekim sırası oluşur:
lesen: werden:
ich läse ich würde
du lesest du werdest
er lese er werde
wir läsen wir würden
ihr leset ihr würdet
sie läsen sie würden
A. şimdiki zamanda (Konjunktiv I) kuruluşu:
haben: sein: fahren: bringen: schreiben:
ich hätte sei führe brächte schriebe
du habest seiest fahrest bringest schreibest
er habe sei fahre bringe schreibe
wir hätten seien führen brächten schrieben
ihr habet seiet fahret bringet schreibet
sie hätten seien führen brächten schrieben
B. Gelecek zamanda (Konjunktiv I) cümle kuruluşu:
ich würde fahren
du werdest fahren
er werde fahren
wir würden fahren
ihr würdet fahrenburadaki würdet değilde werdet olmayacak mı
sie würden fahren
C. Geçmiş zamanda (Konjunktiv I) cümle kuruluşu:
ich hätte gelesen ich sei gefahren
du habest gelesen du seiest gefahren
er habe gelesen er sei gefahren
wir hätten gelesen wir seien gefahren
ihr habet gelesen ihr seiet gefahren
sie hätten gelesen sie seien gefahren
Konjunktiv I de İfade Cümlesi:
direkte Rede: indirekte Rede:
Hans sagte: Hans sagte,
Präsens: Gegenwart
„Ich fahre in die Türkei.“ dass er in die Türkei fahre.
er fahre in die Türkei.
(Hans, Türkiye’ye gidiyorum, dedi.) (Hans, Türkiye’ye gideceğini söyledi.)
Präteritum: Vergangenheit:
Ich fuhr in die Türkei.
Perfekt:
Ich bin in die Türkei gefahren.
dass er in die Türkei gefahren sei.
Plusquamperfekt: er sei in die Türkei gefahren.
Ich war in die Türkei gefahren.
(Hans, Türkiye’ye gittiğini söyledi.)
(Hans, Türkiye’ye gittim, dedi.)
Futur: Zukunft:
Ich werde in die Türkei fahren. dass er in die Türkei fahren werde.
er werde in die Türkei fahren.
(Hans, Türkiye’ye gideceğim, dedi.) (Hans, Türkiye’ye gideceğini
söyledi.)
Der Fragesatz:
Direkte Rede: indirekte Rede:
Hans fragte seinen Freund: Hans fragte seinen Freund,
„Wann fährst du in die Türkei?“ wann er in die Türkei fahre.
(Hans arkadaşına, ne zaman (Hans arkadaşına ne zaman Türkiye’ye
Türkiye’ye gidiyorsun, diye sordu.) gideceğini sordu.)
„Fährst du im Juli?“ ob er im Juli fahre.
(Hans arkadaşına sordu: (Temmuzda gidip gitmeyeceğini sordu.)
„Temmuzda mı gidiyorsun?“)
Der Aufforderungssatz:
direkte Rede: indirekte Rede:
Der Lehrer sagte zu dem Schüler: Der Lehrer sagte zu dem Schüler,
„Mach deine Hausaufgaben!“ er solle seine Hausaufgaben machen.
(Öğretmen öğrenciye, ev ödevlerini (Öğretmen öğrenciye ödevlerini
yap, dedi.) yapmasını söyledi.)
Übung-1: Was schreiben die Zeitungen?
1. Die Welt:"Herr Erdogan ist in Deutschland."
Die Welt schreibt, Herr Erdogan sei in Deutschland."
(Die Welt Gazetesi, Sayın Erdoğan'ın Almanya'da olduğunu yazıyor.
2. Hürriyet:"Morgen wird es schneien."
Hürriyet schreibt, dass es morgen schneien würde.
(Hürriyet, yarın kar yağacağını yazıyor.)
3. Sabah:"Georg Bush ist gefallen."
Sabah (Zeitung) schreibt, G. Bush sei gefallen.
(Sabah Gazetesi, G. Bush'un düştüğünü yazıyor.)
4. New York Times: "Die Menschen in Afrika haben nichts zu Essen."
New York Times schreibt, dass die Menschen in Afrika nichts zu Essen hätten)
(New York Times, Afrika'da insanların yiyecek hiç bir şeylerinin olmadığını yazıyor.)
5. Yeni şafak: "Die Türken in Deutschland müssen Deutsch lernen."
Yeni şafak schreibt, die Türken in Deutschland müssten Deutsch lernen.
Yeni şafak (Gazetesi), Almanya'daki Türklerin Almanca öğrenmek zorunda olduklarını yazıyor.
ÜBUNG:2
Lieber Marc,
ich schreibe dir heute. weil ich deinen Rat brauche. Stell dir vor: Mein Chef hat mir angeboten, fünf Jahre für die Firma nach Südamerika zu gehen! Ich soll ab dem nächsten Jahr die Leitung unserer Filiale in Sao Paulo übernehmen. Zuerst habe ich ja gedacht, das ist eine ganz schöne Idee, aber dann fiel mir ein, dass es eine Menge Schwierigkeiten geben wird:
Ich habe mir doch gerade erst das teure Apartment in der Innenstadt gekauft. Wenn ich es sofort wieder verkaufe, werde ich einen ziemlich großen Verlust machen. Und außerdem: Wohin mit den Möbeln?
Meinen Sportwagen kann ich natürlich auch nicht mitnehmen. Aber das ist nicht das größte Problem; den muss ich eben verkaufen, obwohl mir das sehr leid tut.
Tja, und dann ist da auch noch ,,Ursel“, mein Foxterrier. Den darf ich gar nicht mitnehmen. das geht schon wegen der Einreisebestimmungen nicht. Ich habe keine Ahnung, was ich mit ihm machen soll.
Ich habe natürlich auch ein bisschen Angst davor, meine Freunde zu verlieren. Wenn man so lange weg ist und sich nicht sieht — wer weiß? Ich werde auch die Jazzband vermissen, in der ich seit Jahren Saxophon spiele.
Ich weiß gar nicht, wie das Klima dort ist. Hitze und Feuchtigkeit vertrage ich nicht. Das ist nichts für meine Gesundheit. Und Portugiesisch kann ich auch nicht. Das muss ich erst noch lernen.
Aber das größte Problem ist meine Freundin! Ute wird bestimmt nicht akzeptieren, dass sie so lange von mir getrennt ist. Und mitkommen wird sie auch nicht. Dann muss sie ja ihren Job aufgeben.
Du siehst also, ich habe eine fantastische Chance, aber ich kann mich nicht entscheiden. Was wirst du tun, wenn du an meiner Stelle bist? Ich hoffe auf eine ehrliche Antwort von dir.
Dein Freund
Hans
Was schreibt Hans? Erzähle den Brief in Konjunktiv – Form!
Beginne so:
Hans schreibt an seinen Freund Marc, er schreibe ihm heute, weil er seinen Rat brauche. ......
Mikail-Formatör Deutschlehrer