Alles_für_ediz 06.10.2012 00:00:50
fuk_18 06.10.2012 00:36:51
Alıntı yapılan: Alles_für_ediz - Ekim 06, 2012, 12:00:50 ÖÖ
sitede yazılanları son 6 aydır harfi harfine okuyorum ancak bir konsolosluğun istediğini diğeri istemiyor konsolosluğu bırakın kişiden kişiye bile istenilenler değişirken ve istanbul alman konsolosluğunun resmi sitesinde evrakların almanca tercümesi diye hiçbir ifade kullanılmazken burda bunu istiyorlar şunu istiyorlar diye emin ifadeler kullanıldığı için doğal olarak bilginin kaynağını sorguluyorum bu sitede yazılanları okumuyorum konuları takip etmiyorum demek değil..... ki zaten bunuda götüreyimmi şunuda isterlermi gibi sorulara fazladan hiçbirşey götürme boşu boşuna zaman kaybı olur onlar kendi istediklerinden başka birşey almıyorlar diye bir sürü arkadaş yazmış.....ama tavsiyeleri ve edinilen tecrübeleri esas alarak tabiki tercümeleri en kısa sürede yaptıracağım...
roye 06.10.2012 00:49:06