aybastili ekrem
16.08.2006 12:49:53
wissen: bilmek
ich weiss
du weisst
er,sie,es weiss
wir wissen
ihr wisst
sie wissen
Sie wissen
Nazire
23.08.2006 14:27:05
der Glaube =inanc
ich glaube
du glaubst
er/sie/es glaubt
wir glauben
ihr glaubt
Sie glauben
Nazire
26.08.2006 20:14:04
ich frage=ben soruyorum
ich habe gefragt=ben sordum
ich fragte=ben sordum/sormustum
ich hattte gefragt=ben sormustum
ich werde fragen=ben sorucam
ich werde gefragt haben= ben sormusum (sormus olabilirim)
Nazire
26.08.2006 20:17:53
ich schlafe=ben uyuyorum
ich habe geschlafen=ben uyudum
ich schlief=ben uyudum/uyuyordum
ich hatte geschlafen=ben uyumustum
ich werde schlafen=ben uyuyacagim
ich werde geschlafen haben=ben uyumusum
aybastili ekrem
26.08.2006 22:40:08
ich denke : ben düsünüyorum
ich habe gedacht :ben düsündüm
ich dachte : ben düsünmüsüm
ich hatte gedacht : ben düsünmüstüm
ich werde denken : ben düsünecegim
ich werde gedacht haben : ben düsünmüsüm
Nazire
28.12.2006 23:01:29
ich habe gegessen
ich bin Satt
ich werde essen
ich möchte essen
wir werden essen
ich habe Hunger
ich habe nichts zum essen
wann werden wir essen
wann gibt es essen
wer hat schon gegessen
hast du Hunger
ich habe zuviel gegessen
ich kann nicht mehr essen
ich esse später weiter
ich werde später essen
was soll ich essen
wer möchte essen
ich gehe jetzt essen
derwisch
29.12.2006 10:51:02
Alıntı yapılan: aybastili ekrem - Ağustos 26, 2006, 10:40:08 ÖS
ich denke : ben düsünüyorum
ich habe gedacht :ben düsündüm
ich dachte : ben düsünmüsüm
ich hatte gedacht : ben düsünmüstüm
ich werde denken : ben düsünecegim
ich werde gedacht haben : ben düsünmüsüm
selam,
Güzel bir calisma daha, ellerinize saglik...
Dikkatimi cekti düzeltmek istedim. Son cümle
"ich werde gedacht haben" Almanca Futur II denen zaman ve Türkce'ye cevirilmesi %99 '-mis olacagim'dir. Yani bu cümle
"Düsünmüs olacagim."dir.
"Ben düsünmüsüm." konuyu takip edenler bilirler, benim icin bu zaman formu tam bir kaos. Ama sanirim burada söyle olabilir:
"Ich habe gedacht, wie er gesagt hat_ ya da_
wie ich gehört habe." Belki de konusmanin anlami icinde uygun olarak:
"Ich glaube, ich habe gedacht_ya da_
Ich habe angeblich gedacht."
Ve sevgili arkadaslarim ben oyunun mantigini sökemedim bir türlü. Kural nedir, ne yapmamiz gerekli katilmak icin...
Nazire
29.12.2006 15:17:05
Burada herhangi bir kural yok, sadece amacimiz herhangi bir cümle kurma, ama ayni kelimelerle cümleler kurulmasina dikkat edilirse iyi olur. Almanca´da bence en önemli ögrenmek icin, ben yaptim ettim gibi cümleler ilk önce ögrenilirse, daha iyi cümle kurulabilinir, bu yüzden, kurabildiginiz kadar ayni kelimeyle cümle kurmaya calisin.
Yanlislarida burada görüp düzeltirsek, birbirimize yardimci oluruz.
ich schreibe ein Brief: ben bir mektup yaziyorum
ich schrieb ein Brief: .... yaziyordum
ich habe ein Brief geschrieben: ........yazdim
ich hatte ein Brief geschrieben: .........yazmistim
ich werde ein Brief schreiben: ........yazacagim
ich soll ein Brief schreiben: ......yazmaliyim
ich kann ein Brief schreiben: ....yazabilirim
ich muss ein Brief schreiben: ....yazmak zorundayim
mikail
29.12.2006 17:09:24
einen Brief olmalı! (Akk.)
tesekkürler mikail esimlede bunun tartismasina girmistik o einen dedi schreiben fiili daima akkusativ yaparmis bunuda ögrenmis oldum.ben nasil olur dedim bir mektubu yaziyorum hatta türkce gibi düsünme de demisti

yani biz türkcede bir mektup yaziyorum deriz öyle degilmi.

esimle bir daha almanca konusunda inatlasmiyacagim
mikail
29.12.2006 20:10:38
Sevgili Melis, bunun Türkçede de "mektubu yazıyorum" şeklinde olması (söylenmesi) lazım aslında.
Soru: Neyi yazıyorsun?= Was schreibst du?
Yanıt: Mektubu = Den Brief
İyi bayramlar ve mutlu yıllar diler, selam ve sevgilerimi sunarım.
tesekkürler mikail hocams

sizinde bayraminiz ve yiliniz kutlu olsun
omer63
04.01.2007 21:40:11
alles danke schön...