1DERS ALMANCA KURSUNA BAşLARKEN
Beraber olacağımız bu kurs süresince sizlere, Almanca'yı belli bir sözcük çerçevesi içinde, pratik yararı olmayan geniş gramer bilgilerine fazla girmeden, ana hatlarıyla zevkli bir şekilde öğretmeye çalışacağız. Almanca; gramer bakımından, diğer dillere nazaran nispeten zor, buna karşılık okunuşu oldukça kolay bir dildir. Cins isimlerin önünde üç çeşit artikel bulunur. Cümlede sözcüklerin sıralanışı da Türkçe'dekinden farklıdır. Bütün bunlar Almanca'nın öğrenilmesi güç olan özellikleri değildir. Her dilin kendine göre bazı zor tarafları vardır. Önemli olan bunları öğretmek için izlenen yoldur. Derslerimizde uygulanan metot yardımıyla kolaydan zora doğru, farkında olmadan yavaş yavaş ilerleyecek ve Almancanın, yaygın inancın aksine, hiç de zor bir dil olmadığını göreceksiniz.
DERSLERİN ÖZELLİKLERİ
Derslerin hazırlanmasında uygulanan yöntem hakkında kısaca bilgi verelim:
1. Dil öğrenirken en çok dikkat edilecek konulardan biri de sözcük öğrenimidir. Derslerimizde sözcükler, ilk olarak geçtikleri dersin başında, okunuşlu ve örnek cümleli bir şekilde verilmiştir. Böylece resmiyle birlikte görülen sözcük, okunuşu ve cümle içinde alacağı yer bilinerek öğrenilmiş olmaktadır. Okunuşlar kolay ve güvenilir bir metotla verilmiştir.
2. Gramer bilgileri çok açık bir dille anlatılmış, gramer terimlerinden ve uygulama alanında pek yararı olmayan gramer kurallarından mümkün olduğu kadar kaçınılmıştır. Her kural açıklandıktan sonra bol örnek cümle verilmiş, bunun arkasından da hemen uygulanması için sorular sorulmuştur. Aynı sayfanın altında cevapları bulunan bu uygulama soruları, FONO metodunun çok yararlı ve sadece FONO'ya özgü bir yanıdır.
3. "Öğrenilecek Sözcükler" resimlendirildiği gibi, diğer bölümlerde de birçok cümle esimlendirilmiş, gramer konuları için şekil, şema ve kalıplar verilmiştir. Bu şekilde öğretim yazı yoluyla olduğu kadar şekil yardımıyla da daha ilgi çekici ve daha kolay anlaşılır hale sokulmuştur.
4. Günlük konuşmalarda sık sık tekrarlanan sözler, deyimler, derslerde "Konuşmalar" bölümünde çeşitli kişiler arasında yapılan konuşmalar veya kısa okuma parçaları halinde verilmiştir. Bunlarda günlük Almancada çok sık kullanılan selamlaşmalar, hatır sormalar, çeşitli konulara ait soru ve cevaplar yer almaktadır. Ayrıca her cildin içinde günlük hayatta gerekli diyaloglar verilmektedir.
5. Onuncu dersten başlayarak her çift derste bir metin verilmiştir. Bunlar öğrenilen bilgilerin uygulandığı, size bilginizi ölçme ve Almanca bir yazı okuma zevkini verecek resimli okuma parçalarıdır. Bunların hemen arkasında okuduğunuz metinle ilgili sorular bulunacaktır.
6. Her cildin sonunda bir özet dersi hazırlanmıştır. Bunlarda önceki derslerde öğretilenler kısaca tekrarlanmakta, öğretilen sözcükler bir liste halinde verilmektedir. Yine bu derslerde en sonra, verilen sınavların yapılması istenmektedir.
7. Her dersteki gramer konuları arasındaki uygulama soruları ve her ciltte yapılan genel sınavlardan başka her dört derste bir o derslerde öğretilenlerle ilgili sorular "ÖDEV" olarak verilmektedir.
8. Derslere paralel olarak hazırlanmış dizi halinde hikâye ve deyim kitaplarıyla, öğrendiklerinizi uygulama ve tekrarlama konusunda geniş olanaklar sağlanmıştır.
9. Almancayı kulaktan duyarak öğrenmek de çok önemli olduğundan bu kursumuzun kaset takımı hazırlanmıştır. Bunlar derslerle birlikte size gönderilmektedir. Kasetlerde; derslerde geçen tüm yeni sözcükler, örnek cümlelerden alıntılar ve okuma parçaları ile ilgili kısımlar Alman uzmanlar tarafından okunmaktadır. Böylelikle öğrenim olanakları daha da artırılmış durumdadır. Kasetlere okunmuş olan bölümler kitaplarda yazı zemininde tarama yapılarak belirtilmektedir.
Bu sıraladıklarımız dışında, sözlükler, telefonla cevap servisi, mektuplaşma adresleri özel sorulara cevaplar gibi çeşitli ilgi çekici ve öğretime yardımcı unsurlar kursumuzun özellikleri arasındadır.
DERSLERE NASIL ÇALIşMALI?
Derslerimizden tam olarak yararlanabilmeniz için aşağıdaki önerilerimize dikkat ediniz:
1. Derslere baştan başlayarak sırayla çalışınız. Bazı konuları önceden biliyor bile olsanız yine de atlamayarak gözden geçiriniz.
2. Bir dersi tamamen öğrenmeden diğerine geçmeyiniz. Her dersi ağır ağır ve sindirerek öğreniniz. Elinizde çalışılmamış derslerin birikmesi sizi korkutmasın. Elinize geçen olanaklar ölçüsünde çalışınız. 96 ders tamamlandığı zaman Kurumumuzla ilişkiniz kesilmiş olmayacaktır. Çalışmalarınıza bundan sonra da devam edebilir, sınav sorularını cevaplandırıp tetkik ettirebilirsiniz. Kurumumuz her zaman yanınızda ve yardımcınız olacaktır.
Verilen ÖDEV'leri de mutlaka yapınız.
3.Her CD için verilen genel sınav sorularını mutlaka cevaplandırınız ve tetkik edilmesi için internet aracılı ile Kurumumuza gönderiniz. Bunların cevaplandırılıp bize yollanması şarttır. Aksi halde, genel sınavların yüzde ellisinden fazlasını yapmayanlar kurs sonundaki "Milli Eğitimden tasdikli Diploma" sınavına giremezler.
4. Derslere çalışırken sık sık sözcükleri ve cümleleri yüksek sesle okuyunuz. Olanak buldukça çevrenizde bulunan Almanca öğretmeni veya yabancılarla telaffuzunuzu kontrol ettiriniz. Bunların dışında herkesin telaffuz bilgisine güvenmeyiniz.
5. Arada bir eski dersleri ele alarak sözcük ve gramer bilginizi tazeleyiniz. Bunu ayda iki kez yapınız.
6. Derslerde verilen sözcükler Almancada en çok kullanılan sözcüklerdir. Bunlar hazırlanan kurul tarafından seçilmiştir.
Her dersin başında, o derste geçecek yeni sözcükler, yanlarında köşeli parantez içinde okunuşlarıyla birlikte verilmektedir. Bu sözcüklerin her birini 3x6 cm. büyüklüğünde keseceğiniz karton veya kâğıt parçalarının bir tarafına okunuşlarıyla birlikte yazınız. Kâğıdın arka tarafına, mümkünse, yani sözcük "ağaç, adam, masa, ..." gibi kolayca resmi yapılabilecek bir şeyse Türkçe karşılığı yerine basit çizgilerle resmini yapınız, aksi takdirde Türkçe karşılığını yazınız.
Bu karton veya kâğıtların Almanca kısmında bulunan sözcüklerin altına o sözcüğün kullanıldığı örnek bir cümleyi de yazarsanız çok faydalı olur. Bunları cebinizde taşıyarak fırsat buldukça çıkarıp Almanca kısmına bakarak Türkçesini, Türkçe kısmına bakarak Almancasını söyleyiniz.
Tarif ettiğimiz şekilde sözcük öğrenmenin iki bakımdan yararı vardır. Birincisi sözcükler alt alta yazılarak ezberlenirse bir sıra dahilinde hatırda kalabilir. Halbuki burada hepsi ayrı ve sırasız bir durumdadır. İkincisi, günün her saatinde ve her yerde akla geldikçe sözcükleri tekrarlamak, böylece çalışmayı belirli bir saate sıkıştırmak yerine, günün her saatine yaymak ve dolayısıyla sürekli bir Almanca öğrenme ortamı yaratmak pek büyük yararlar sağlar.
7. Kurumumuz tarafından tetkik edilip iade olunan sınav sonuçlarınızdaki hatalar üzerinde çalışınız ve doğrularını öğreniniz.
8. Derslerinizde bir hayli ilerlemeden, örneğin 52. dersi geçmeden Türkçeden Almancaya, öğretilenlerin dışında, çeviriler yapmaya fazla gayret etmeyiniz.
9. Cevaplandırarak gönderdiğiniz genel sınavlar Kurumumuzda tetkik edildikten sonra gerekiyorsa öğretmen tarafından size bazı tavsiyelerde bulunulacaktır. Bunları dikkatle ve titizlikle yerine getiriniz.
10. Öğrendiklerinizi mümkün olduğu kadar çok tekrarlayınız. Çünkü, özellikle yabancı dil, çok tekrar ister ve uzun süre bırakıldığı takdirde kolayca unutulur.
11. Karşılaşılacak güçlüklerden yılmamak ve aralıksız çalışmak her yabancı dil öğrencisinin başarı anahtarıdır. Bunu hiçbir zaman aklınızdan çıkarmayınız.
ALMAN ALFABESİ
Latin harfleriyle yazılan Alman alfabesi aşağıda görülen 26 harften meydana gelmiştir.
Büyük Harf Küçük Harf Okunuşu Büyük Harf Küçük Harf Okunuşu
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M a
b
c
d
e
f
g
h
i
j
k
I
m [a: ]
[be: ]
[tse: ]
[de: ]
[e: ]
[ef ]
[ge: ]
[ha ]
[i ]
[yot ]
[ka: ]
[el ]
[em ] N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z n
o
p
q
r
s
t
u
v
w
x
y
z [en ]
[o ]
[pe: ]
[ku: ]
[er ]
[es ]
[te: ]
[u: ]
[fau ]
[ve: ]
[iks ]
[üpsilon ]
[tset ]
Alman alfabesindeki harflerin okunuşları bu harfler tek tek söylendiği zaman yukarıda gösterildiği gibidir. Sözcük içindeki okunuşları değişebilir. Bu değişikliklerin başlıcalarını aşağıda göreceğiz.
ALMANCA OKUNUş BİLGİLERİ
Bütün dersleriniz boyunca sözcüklerin ve (ilk derslerde) cümlelerin okunuşları köşeli parantezler [ ] içinde verilecektir. Okunuşlarda bir sesli harfin sağında iki nokta (

o sesin biraz uzunca okunacağını belirtir.
SESLİ HARFLER
Almancada sesli harfler şunlardır: a, e, i, o, u, ä, ö, ü. Ayrıca y harfi de Almanca'da sesli harflere dahildir. Bu harflerden e, y ve a'nın (üzerine iki nokta konularak elde edilen ä hariç hepsinin) okunuşları Türkçe'deki gibidir. Biz bu yüzden sadece e, y ve ä'nin okunuşlarını vereceğiz.
E Bu harfin okunuşuna çok dikkat etmek gerekir. Genellikle sözcüklerin sonundaki hecelere gelen (e) harfi kapalı olarak, ağzı fazla yaymadan Türkçedeki (ı) sesli harfine benzer bir şekilde söylenir. Derslerimizde sözcüklerin okunuşlarını verirken böyle kapalı olarak okunan (e) harflerini siyah [ı ] ile göstereceğiz. E'nin okunuşunun siyah [ı ] ile gösterilişine bakarak bunu vurgulu olarak, üstüne basa basa söylemek hatalıdır; [ı ] belli belirsiz okunmalıdır.
bitte [bitı ]
öffnen [öfnın ]
(e) harfi bazı hallerde de, Türkçedeki "gelmek, sel, elma" gibi sözcüklerde görülen (e)'nin aksine "teğmen, değmek" gibi sözcüklerdeki ince, ağzı biraz yayarak okunan (e)'ye benzer bir şekilde telaffuz edilir. Bu şekilde okunan (e)'yi derslerimizde siyah olarak (e) belirteceğiz.
Weg [ve:g ]
sehr [ze:r ]
Diğer hallerde Türkçe'deki (e) gibi okunur.
Welt [velt ]
Fenster [fenstır ]
Ä Türkçedeki (e) gibi, geniş ve açık bir şekilde okunur.
Käse [ke:zı ]
wählen [ve:lın ]
Bu harf yazılmak istendiğinde daktilo vs. gibi olanaklar elvermiyorsa yerine "ae" de yazılabilir.
Örnek:
Käse............. ...... Kaese
wählen............ ....waehlen.
Ayrıca büyük harflerle yazılması gereken yerlerde genellikle AE kullanılır, ancak Ä yazmak da yanlış değildir.
Y Türkçede bir sessiz harf sayılmasına rağmen Almancada [ü ] olarak telaffuz edildiği için sesli kabul edilir.
Physik [füzik ]
Zypern [tsüpern ]
Bazı sesli harfler yan yana gelerek değişik sesler verirler. Aşağıda bunların en çok rastlanılanlarını göreceksiniz.
ai, ay Her ikisi de [ay ] okunur.
Mai [may ]
Bayern [bayern ]
ei, ey Her ikisi de [ay ] okunur.
klein [klayn ]
Meyer [mayır ]
eu [oy ] okunur.
Leute [loytı ]
heute [hoytı ]
äu Bu da [oy ] olarak okunur.
läuten [loytın ]
ie Uzun bir [i ] gibi okunur.
Bier [bi:r ]
hier [hi:r ]
SESSİZ HARFLER
Sessiz harflerin çoğu Türkçede olduğu gibi okunur. Bunların özellik gösterenlerini aşağıda açıklıyoruz.
H Bu harf sözcük başında bulunduğu sürece genellikle Türkçedeki [h ] şeklinde telaffuz edilir.
Haus [haus ]
hinein [hinayn ]
"h" harfi diğer bütün hallerde okunmaz. Sadece solundaki harfin okunuşunu uzatır.
gehen [ge:ın ]
Ehe [e:ı ]
J [y ] olarak okunur.
Jahr [ya:r ]
jeder [ye:dır ]
Q [kv ] okunur.
bequem [bıkve:m ]
Quelle [kvelı ]
R Genellikle Türkçedeki (r) gibi okunur. Yalnız sözcük sonuna gelen -er hecesindeki r çok hafif ve çok belirsiz okunur.
Biz böyle okunan [r ] harflerini siyah olarak vereceğiz: [r ]. Ama bu siyahlık o harfin vurgulu okunacağı şeklinde anlaşılmamalı, aksine daima r'nin hafif ve vurgusuz telaffuz edileceğini hatırlatmalıdır.
Lehrer [le:rır ]
Bauer [bauır ]
S Bu harf, sözcük veya hece başına geldiği zaman arkasındaki harf sesliyse [z ] olarak okunur.
See [ze: ]
singen [zingın ]
lesen [le:zın ]
Diğer bütün hallerde [s ] olarak okunur.
ist [ist ]
Kiste [kistı ]
ß Türkçede olmayan bu harf iki tane [ss ] yerine kullanılır. Tek başına [es-tset ] veya [şarfıs es ] olarak okunur. Sözcük içinde [s ] olarak telaffuz edilir.
groß [gro:s ]
fleißig [flaysih ]
V [f ] okunur. Ama Türkçedeki [v ] gibi telaffuz edildiği haller de vardır.
Vater [fa:tır ]
Vase [va:zı ]
W [v ] olarak okunur.
Welt [velt ]
X [ks ] okunur.
Taxi [taksi ]
Z [tset ] gibi okunur. Bu [ts ] Türkçede "bitsin, gitsin" derken kullandığımız [ts ] harfleri gibi ard arda söylenmelidir.
zwei [tsvay ]
Zimmer [tsimır ]
Bazı sessiz harfler yan yana gelerek değişik sesler verirler.
ch [h ] okunur; "ch" ince sesli harflerden ve sessiz harflerden sonra geliyorsa Türkçede "hindi, hikmet" sözcüklerindeki "hi" sesi gibi dişler arasından dilin orta kısmını damağa yaklaştırarak okunmalıdır.
"ch" kalın sesli harflerden sonra geliyorsa Türkçedeki "kahraman, ahkâm" sözcüklerindeki gibi gırtlaktan, dilin arka ucu ile arka damak arasından çıkarılan bir [h ] sesi verir.
ich [ih ]
acht [aht ]
chs [ks ] okunur. sechs [zeks ]
ck [k ] okunur. Brücke [brükı ]
sp [şp ] okunur. sprechen [şprehın ]
st [şt ] okunur. Stuhl [ştu:l ]
sch [ş ] okunur. Çok rastlanılan bir harf grubudur.
schreiben [şraybın ]
schön [şö:n ]
Yan Yana İki Sessiz Harfin Okunuşu
Türkçede arka arkaya gelen iki sessiz harf, birbirlerinden ayrı olarak tek tek okunurlar; elçi, balta, hasta. Bu örneklerde (I ve ç), (I ve t), (s ve t) hep ayrı ayrı ve tek tek telaffuz edilir.
Almancada ise durum farklıdır. İki sessiz, Türkçedekinin aksine art arda, bir arada söylenmelidir. Bu arada, Türklerin Almancada genellikle iki sessizin arasına "ı" gibi bir sesli sokarak yanlış yaptıkları görülmektedir. Örnekleri inceleyiniz:
doğru telaffuz yanlış telaffuz
spielen
schreiben
Pfund
Blume [şpi:lın ]
[şraybın ]
[pfund ]
[blu:mı ] [şipi:lın ]
[şıraybın ]
[pufund ]
[bulu:mı ]
Özel bir durum:
* Almancada i ve j harfleri büyük yazıldıkları zaman üzerlerine nokta konmaz. Bunun yerine I ve J yazılırlar.
* Türkçedeki "ı, ş, ç ve ğ" harfleri Almancada yoktur