haylazz
24.02.2009 22:29:58
Arkadaslar burada bi qüzel sözü almancaya cevirmeyi cok istiyordum arama yaparken googlenin ceviri sistemine Türkceninde katildiqi aklima qeldi ve ordan yardim alarak yapiyorum almancam o kadar iyi deqil kiz arkadasimla anlasabilecek kadar cevirilerde hatalar olabilir google aMCadan yardim alarak yapiyorum simdiden affola hatalarimiz...
Google Text oder Internetseite übersetzen
Sizde yararlanmak istiyorsaniz Sayfaya giriyorsunuz almanca veya türkce yaziyi kutucuqa yaziyorsunuz
al bölümden hangi dilden hangi dile cevrilecek yazi seciyorsunuz ve übersetzen tikliyorsunuz yanda cevrilmis halde yaziniz...
Not: Türkce yazarken Türkce karakterler cok önemli örneqin: aşkım yerine askim yazarsaniz kabul etmiyor bilginize
Deneme Ceviriler:
Das Leben ist nicht wert, zu weinen und für die kein Mensch. Bereits Menschen tragen nicht weinen.
Allerdings, wenn Sie wollen, rufen, weinen Tränen der Platz Kopf
Halten Sie sich die Herabstufung. Ich habe meine Liebe Ich fürchte, meine Liebe.
Ich habe für Sie, auch nicht für meine SEN sind immer ...
Hayat hiçbir iNSAN için ağlamaya değmez .Zaten değen insan ağlatmaz .
Yinede ağlamak istiyorsan,Başını DiK TUT ki GöZYAşLARıN ağlatan
kadar alçalmasın .Sana sevgimi söylesem Sevgimden korkarsın.
Ben senin için olmasam bile SEN benim için HEP VARSIN ...
Welche Sprache ist ausreichend, um Ihnen sagen,
Was ist Hackfleisch Augen, um Sie,
Was ist auf der Grundlage von Hand zu berühren Sie,
Was Waffen einwickelung erstreckt sich auf Sie
Ist es immer genug zum Leben?
Meine Liebe zu Ihnen zu finden mehr ...
Ne dil yeter seni anlatmaya,
Ne göz kıyar sana bakmaya,
Ne ellerim dayanır sana dokunmaya,
Ne kollarım uzanır seni sarmaya
Hiç ömür yeter mi?
Bir sen daha bulmaya aşkım ...
Ein Tipp: Achten Sie darauf, von dir.
Eine Anfrage: Keine Änderung!
Ein Wunsch: Ich vergesse.
Eine Lüge: Ich mag nicht in allen.
Eine Tatsache: I miss you too. Mon Amour ...
Bir nasihat: Kendine dikkat et.
Bir rica: Sakın değişme !
Bir Dilek : Beni unutma.
Bir Yalan : Seni hiç sevmiyorum.
Bir Gercek : Seni çok özlüyorum. aşkım ...
haylazz
24.02.2009 22:44:15
Senin kanadın olmak isterdim
Ben olmadan uçma diye
Senin baharın olmak isterdim
Ben olmadan açma diye
Ich möchte Flügel
Ich möchte fliegen, ohne
Sie wollen den vorrangigen
Ich würde ohne
Bu mesajı silersen benden hoşlanıyorsun,
Silmezsen beni istiyorsun,
Cevap verirsen beni seviyorsun,
Vermezsen bensiz yapamıyorsun,
Simdi ne yapacaksın?
Löschen Sie diese Nachricht von mir, wie Action,
Löschen Sie nicht möchten, dass ich,
Antworte mir, wenn du mich liebst,
Geben Sie nicht mich nicht,
Was machst du jetzt?
Senin kanadın olmak isterdim
Ben olmadan uçma diye
Senin baharın olmak isterdim
Ben olmadan açma diye
Ich möchte Flügel
Ich möchte fliegen, ohne
Sie wollen den vorrangigen
Ich würde ohne
wolwos
27.09.2010 00:05:33
Alıntı yapılan: haylazz - Şubat 24, 2009, 10:44:15 ÖS
Senin kanadın olmak isterdim
Ben olmadan uçma diye
Senin baharın olmak isterdim
Ben olmadan açma diye
Ich möchte Flügel
Ich möchte fliegen, ohne
Sie wollen den vorrangigen
Ich würde ohne
Bu mesajı silersen benden hoşlanıyorsun,
Silmezsen beni istiyorsun,
Cevap verirsen beni seviyorsun,
Vermezsen bensiz yapamıyorsun,
Simdi ne yapacaksın?
Löschen Sie diese Nachricht von mir, wie Action,
Löschen Sie nicht möchten, dass ich,
Antworte mir, wenn du mich liebst,
Geben Sie nicht mich nicht,
Was machst du jetzt?
Senin kanadın olmak isterdim
Ben olmadan uçma diye
Senin baharın olmak isterdim
Ben olmadan açma diye
Ich möchte Flügel
Ich möchte fliegen, ohne
Sie wollen den vorrangigen
Ich würde ohne
cogu yanlis tercüme edilmis...........
Elimden geldigi kadar düzeltiyim ama bende okadar iyi degilim......Senin kanadın olmak isterdim
Ich würde dein Flügel seinBen olmadan uçma diye
Ohne mich fliegt nicht Senin baharın olmak isterdim
Ich würde deine Frühling sein Ben olmadan açma (Baslama) diye
Ohne mich beginn nicht Bu mesajı silersen benden hoşlanıyorsun,
Wenn du dieser Nachricht lößt Damit ich dir gefälleSilmezsen beni istiyorsun,
Wenn du nicht lößt du willst michCevap verirsen beni seviyorsun,
Wenn du anwortest du liebst michVermezsen bensiz yapamıyorsun,
Wenn du nicht gibst du machst ohne mich nicht (Du lebst ohne mich)Simdi ne yapacaksın?
Nun was wurdest du machen?Belki ufak tepek hatalar vardir ama dogru sekillde böyledir........