diaolog hazırlmak

Başlatan jh.ldc, Mart 01, 2009, 04:36:04 ÖS

0 Üyeler ve 1 Ziyaretçi konuyu incelemekte.

jh.ldc

herkese slm,bu siteyi dha yeni keşfettm ve bnm de bir sorunum var.yiyecek ve içecekler konusu altında bir dialog hazırlamam gerekiyor.ben garson müşteri şeklinde düşünüyorum ancak daha önce  böyle bişiler hazırlamadığm için tedirginim .bir kaç örnek verebilecek,fikir yürütecek arkadaşlara şimdiden tşkkürler
 ;)

3,14

Alıntı yapılan: jh.ldc - Mart 01, 2009, 04:36:04 ÖSherkese slm,bu siteyi dha yeni keşfettm ve bnm de bir sorunum var.yiyecek ve içecekler konusu altında bir dialog hazırlamam gerekiyor.ben garson müşteri şeklinde düşünüyorum ancak daha önce  böyle bişiler hazırlamadığm için tedirginim .bir kaç örnek verebilecek,fikir yürütecek arkadaşlara şimdiden tşkkürler
 ;)

--> Barmen und zwei Gäste

G1- Hallo! (Merhaba!)

G2- Hallo! (Merhaba!)

B- Willkommen! (Hos geldiniz!)

B- Wie geht es dir G2? (Nasilsin G2?)

G2- Es geht mir schlecht. (Kötüyüm.)

B- Und dir G1? (Ya sen G1?)

G1- Ich bin müde. (Yorgunum.)

G2- Und wie geht es dir B? (Ya sen nasilsin B?)

B- Danke, es geht mir gut. (Tesekkürler, iyiyim.)

B- Was möchtet Ihr trinken? (Ne icmek istiyorsunuz?)

G2- Ich möchte Bier. (Ben bira istiyorum.)

B- Nein, wie alt bist du? (Hayir, kac yasindasin?)

G2- Ich bin 14 Jahre alt. (14 yasindayim.)

B- Ich kann dir kein Bier geben. (Sana bira veremem.)

G2- Okay, ich möchte eine Cola. (Tamam, bir kola istiyorum.)

B- Und du G1? (Ya sen G1?)

G1- Ich möchte Kaffee ohne Milch und ohne Zucker. (Sütsüz ve sekersiz kahve istiyorum.)

B- Okay. (Tamam.)

...

G1- Wir möchten die Rechnung. (Hesabi istiyoruz.)

B- Bitte schön. (Buyrun.)

(B: Barmen, G1: Gast 1, G2: Gast 2.)


(Böyle bir örnek olur mu? Ya da baska türlü bir sey mi lazimdi?
Ya da siz bir dialog yazin, ben Almanca'ya cevirmeye calisayim. okey:))

jh.ldc

dediğim gibi almancayı tam blmiyorum diologların türkçeside olsaydı ne olduğunu dha ii anlayabilirdim sanırım öğr.de böyle bişi istior..yinede tüm bu yazdıkların için çok teşekkürler  okey:)

3,14

Alıntı yapılan: jh.ldc - Mart 05, 2009, 05:32:38 ÖSdediğim gibi almancayı tam blmiyorum diologların türkçeside olsaydı ne olduğunu dha ii anlayabilirdim sanırım öğr.de böyle bişi istior..yinede tüm bu yazdıkların için çok teşekkürler  okey:)

--> Türkce karsiliklari yazildi. okey:)

NİLSENAM


jh.ldc

ben restoranta giden bir çift diye düşünmüştüm işin içinde daha çok yemek daha çok içecek falan olabilirdi aslında dha sonra ben kendim bir dialog kursam yazsam çevirebilir misinz?çok zahmetde vermek istemiyorum ama öğrtmenler işte... utanan:) :)

3,14

Alıntı yapılan: jh.ldc - Mart 05, 2009, 06:41:33 ÖSben restoranta giden bir çift diye düşünmüştüm işin içinde daha çok yemek daha çok içecek falan olabilirdi aslında dha sonra ben kendim bir dialog kursam yazsam çevirebilir misinz?çok zahmetde vermek istemiyorum ama öğrtmenler işte... utanan:) :)

--> okey:)