Almanca Günlük Hayatta Kullanılan Konuşma Kalıpları (Almanca kalıplar)

Başlatan Nazire, Şubat 09, 2006, 10:24:15 ÖS

0 Üyeler ve 1 Ziyaretçi konuyu incelemekte.

Nazire

Das wars nicht=Bu degildi

Er wollte mir neuen holen=Bana yenisini alicakti

Das wird schon wieder=iyi olucak yine

Was tun Sie=Ne yapiyorsunuz

Ich liebe es=bunu seviyorum

Wie heißen die beiden=Ikisinin ismi ne

Ich beneide Sie=Sizi kiskaniyorum

Alles was hier ist=Burada olan herseyi

Das ist unsere Aufgabe=Bu bizim görevimiz

Sie werden Hundert Jahre alt=Siz 100 yasinda olucaksiniz

Wenn Sie es nicht können=yapamiyacaksaniz

Wo soll ich unterschreiben=Nereye imza atayim

Sieh dir  das an=suna bak

Gute Abschluss=Iyi bir sonuc

Sind Sie krank=Hastamisiniz

Schaffst du das Allein=Tek basina basaricakmisin

Villeicht Morgen=Belki yarin

Rufen Sie uns an=Bizi arayin (Tel)

Jeder Zeit=Her zaman

Wissen Sie wo die Beerdigung ist=Cenaze törenini biliyormusunuz nerede (hangi mezarlikta?)

Sie wissen nichts über ihn=Hakkinda hic bir sey bilmiyorsunuz

Er ist nicht verletzt=yarali degil

Der Verkäufer=Satici

Er hat gerade angefangen=O yeni basladi

Ich war mit ihm zusammen=Ben onunla birlikteydim

Was solls=napalim (manasi)

Ich habe Zeit=Benim zamanim var

Er ist einfach gegangen=O gidiverdi

Was ist passiert=Ne oldu

Sind Sie verwandter=Akrabasimisiniz

Hören Sie=Dinleyin

Sie waren nicht dort=Siz orada degildiniz

Sie waren da=Siz ordaydiniz

Ich war da=ben ordaydim

Geben Sie uns paar tage=Bize bir kac gün taniyin

Vor Drei Wochen=Üc hafta önce

Machen Sie´s gut=iyi yapin(güle güle der gibi)

Machen Sie schnell=Cabuk olun/Acele edin



omer63


Nazire

Ich kann nichts erkennen=Hic bir seyi taniyamiyorum

Was ist passiert=ne oldu´

Jemand anderes=baska biri

Ich natürlich nicht=Ben degil tabiiki

Ich wünschte das könnte ich=Isterdim yapabilmeyi

Ich habe nichts getan=Bunu ben yapmadim

Ich habe nichts gesagt=Ben bir sey söylemedim

Ihre besondere Fähigkeit=Onun özel becerigi....

Verdoppeln Sie=Iki katina cikarin

hier, Sie dir das an=Bak bir suraya

Oje Oje was soll ich tun=Oye Oye napayim ben simdi

Stell dir mal vor=bir düsünsene

Lass mich einfach in Ruhe=Beni sadece rahat birak

Was geht hier vor=Burada neler oluyor

eher nicht=daha cok hayir

das gibst doch nicht=imkansiz bu olamaz (gibi manasi sasirinca)
gibt es doch=olur (demekki oluyor)

Was ist los mit dir=senin neyin var/sana ne oluyor

Hast du heute-Abend nicht geschlafen=Bu gece uyumadinmi

der Abend war stressig=Bu gece cok stressig di

es war eine lange Nacht=Uzun bir geceydi

Wenn du wüßtest=Bir bilsen

Ich will das hier vergessen=Bunu unutmak istiyorum

Ich möchte darüber nicht reden=bu konuda konusmak istemiyorum
Ich möchte darüber nicht mehr sprechen=Bu durum hakkinda
artik konusmak istemiyorum

Ich verfluche dich=Seni lanetliyorum

Ich werde dich vergessen=Ben seni unutucam

Ich werde dich niemals vergessen=Ben seni hic bir zaman unutmuyacagim
Du wirst verlieren=Sen kaybediceksin

Das ist umsonst=Bu bosuna

Es ist leider wahr=maalesef dogru

Auch wenn du nicht glauben möchtest

Das hier ist Real/Realitet=Bu gercek

Ich habe dich rufen hören=Senin cagirdigini duydum

Hast du mich gerufen=Benimi cagirdin

Wo warst du die ganze Zeit=Neredeydin simdiye kadar

Ich habe dich überall gesucht=Ben seni heryerde aradim

Kommst du jetzt mit oder nicht=Simdi geliyormusun benimle yada gelmiyormusun
Jetzt langt es mir=bana yetti artik

Sieh es doch ein=kabul et (mesela hatani kabul et)

du kannst nicht gewinnen=kazanamassin

Ich bin sicher du schafst es=Eminim basiracaksin

Nur nicht aufgeben=sakin pes etme

Was soll den das=bu ne oluyor

Ich bin dran=Sira bende

Darf ich mal bitten=rica edebilirmiyim(mesela buyuruken siradakilier iceriye, yada gecmek isterken)

Ich darf=Ben yapabilirim(yani bana izin var gibi)

Sie dürfen=siz yapabilirsiniz

Wie können Sie?=nasil yaparsiniz, (birisine kizdiginizda nasil yaparsin.....)
Das geht Sie nichts an=Bu sizi ilgilendirmez

Ja das mag schon sein=Olabilir(ama ben baska türlü düsünüyorum)
Irrtum
=hata/yanlislik/yanilma

Nazire

Kommst du mit in den Biergarten?=Biergartene gelicekmisin benimle
Das geht leider nicht=maalesef hayir
Ich bekomme Besuch=Misafirim gelicek
Morgen kommen mein Bruder und meine Schwägerin.=yarin abim ve karisi (yengem) gelicek
Wo lebt denn dein Bruder jetzt?=nerede yasiyor suan erkek kardesin
Er hat doch eine Griechin geheiratet und jetzt leben sie in Athen=o bir yünanliyla evlindi ya, simdi birlikte Athena da yasiyorlar
Wie schön!= ne güzel
Na ja, dadurch sehen wir uns sehr selten=eh iste bu yüzden cok seyrek görüsüyoruz
Meine Schwester ist zu Zeit auch nicht da=Benim kiz kardesim suan oda yok
Sie ist ein Jahr in England=o bir seneligine ingilterede
Du hast doch auch Geschwister=seninde kardeslerin var degilmi
Wie ist es denn bei eucht=sizde durum nasil
Wir sehen uns oft=biz cok görüsüyoruz
Meine Schwester .... wohnt bei unseren Eltern=Benim kiz kardesim Ailemde oturuyor
Und besuche meine Eltern regelmäßig und da sehen wir uns dann=Ben ailemi cok SIK ziyaret ediyorum, ve orada görüsüyoruz
Ich sehe meine Familie nur zu Weihnachten=Ben ailemi sadece Weinahctende görüyorum
Das ist schade=bu yazik
aber es hat einen großen Vorteil=ama iyi gönleri de var
Wir streiten nie und vertragen uns glänzend=Biz hic kavga etmiyoruz ve cabuk barisiyoruz

Nazire

Villeicht doch=belki evet
Ach da bist du Ja=aa burdaymissin
Setzt dich=otur
Wie schön=ne güzel
Ganz Toll=harika
Das ist Toll=bu harika
Es lief doch gut=iyi gitti
Wer ist da=kim var orda
Sie werden euch kennen=sizi taniyacaklar
Wenn ich ein Weg finden könnte .....Bir yol bulabilsem
Verzeihung=özür dilerim
Wer sind Sie denn=Sizde kimsiniz
Das ist mein Büro=Bu benim bürom
Haben Sie etwas für mich=Bana bir sey varmi (mesela postaciya sorarken)
Könnten Sie es mir dann geben=Verebilirmisiniz ozaman
Ich werde es aufheben=ben kaldiricam (yere bir sey düsünce)
Kann ich noch was für Sie tun=Sizin icin bir sey yapabilirmiyim
Ich brauche zwei Kopien davon=Ban iki tane kopye lazim bundan
Was machst du denn=ne yapiyorsun senn (sasirarak)
Soll ich das mitnehmen=bunuda götüreyimmi



wild2night

ilginiz ve çabalarınız için teşekkür ederim emeğinize sağlık.  :) sayenizde bişeyler öğrenebilirsek ne mutlu bize  :D

pellocan

KLASSE!!!!!!!!!!! :)

HARIKASINIZ GERCEKTEN COK GUZEL BIR SITE OLMUS..YENI KESFETTIM SAATLERDIR INCELIYORUM...GERCEKTEN COK GUZEL...AHH NERDEYDINIZ SIMDIYE KADAR ???

HEMEN MEZUN OLDUGUM UNI.YE LINKINIZI YOLLADIM OGRENCI ARKADASLAR YARARLANMALILAR BIZ COK ZORLANDIK...

SEVGILERLE
PELIN










Nazire

Auf dem Tisch=masanin üstünde
Mir war es nicht bewusst=Bilincimde degilde
Darf ich auch mal=Bende ........ bilirmiyim mesela
darf ich auch mal probieren.....bende deniyebilirmiyim
darf ich auch mal schauen....bende bakabilirmiyim
auch fertig=bittinmi sende
Ich bin auch da=bende burdayim
du warst nie für mich da=sen benim icin hic yoktun(yani ihtiyacim oldugunda sen yoktun)
gute Nachrichten=iyi haberler
schlechte Nachrichten=kötü haberler
gib mir fünf Minuten=bana bes dakika ver
Ich bin gleich fertig=ben simdi bitiyorum
Ich bin sofort da=ben hemen ordayim

Nazire

Heute habe ich schlechte Laune=bugün morallerim bozuk

Bisher=buraya kadar

Aufstehen=kalk

Stehen Sie bitte auf=lütfen kalkin

Was sollen wir denn machen=biz ne yapalim

Ich sehe absolut garnichts=ben hic bir sey görmüyorum

Hast du durst=susadinmi

klar du hast immer durst=tabii sen hep susamissin

Wo gehen wir hin=nereye gidiyoruz

kann ich hinein sehen=iceriye bakabilirmiyim (cantanin mesela)

Wann hast du die Zeit gefunden=zamani ne zaman buldun
Es gehört dir=sana ait

Das habe ich gern getan=memnuniyetle yaptim

Must du sie die ganze Zeit tragen=hep tasimak zorundamisin
Wir warten über einer Stunde =bir saatten fazladir bekliyoruz

Der denkt nur an sich=o hep kendini düsünüyor

Alles okey=hersey tamammi

Hast du die Kinder gesehen=cocuklari gördünmü

sofort=hemen

Wir brechen auf=kalkiyoruz (yolculuga)

Geh nicht weg=gitme

Ich gehe ..... holen= ..... almaya gidiyorum

Ich mache das=ben yapicam

Ich bin gleich wieder da=ben hemen geliyorum


Nazire

gern    lieber   liebste
memnuniyetle,   tercihen, hayatim

gut, besser, beste
iyi,  daha iyi, en iyi

hoch, höher, höchste
yüksek, daha yüksek, en yüksek

nah, näher, nächste
yakin, daha yakin, gelecek

viel, mehr, meiste
cok, daha cok, en cok

dunkel, dunkler, dunkelste
karanlik, daha karanlik, en karanlik

edel,  edler  edelste
adil, daha adil, en adil

sensibel,  sensibler  sensibelste
hassas, daha hassas, cok hassas

sauer,  saurer,  sauerste
eksi,  daha eksi, en eksi (tursu )

teuer,  teurer,  teuerste
pahali, daha pahali, en pahalisi

sauber,  sauberer,  sauberste
temiz, daha temiz,  en temiz

das gute Bier - das bessere Bier - das beste Bier
iyi bira               daha iyi bira          en iyi bira

der hohe Turm - der höhere Turm - der höchste Turm
yüksek kule        daha yüksek kule    en yüksek kule

mehr /weniger Geld
daha cok/daha az para

mehr/weniger Kaffee
cok/daha az kahve

Kaffee trinke ich gern/lieber/ am liebsten
Kahve icmesini seviyorum/tercih/en cok tercih ediyorum

jung,  jünger,  jüngste
genc, daha genc, en genc

groß, größer,  größte
büyük, daha büyük, en büyük

arm, ärmer       der/die/das ärmste
fakir, daha fakir,  en fakir ve ayriyetten ach du ärmste dediginde ach yazik sana da oluyor manasi


Nazire

Das ist eines der besten Restaurants hier=Bu restorant en iyilerinden biri

Er ist einer der besten Köche, die wir kennen
O tanidigimiz en iyi ahci

Heute ist der längste Tag des Jahres.
Bugün senenin en uzun günü

Das ist das beste Restaurant der Stadt.
Bu sehrin en iyi restoranti

Das Essen ist nicht warm=yemek sicak degil

Der Wein ist nicht trocken.=Sarap kuru degil (tadi)

Der Pudding ist nicht süß=pudding tatli degil

Das Fleisch ist nicht weich=Et yumusak degil

Der Salat ist nicht frisch=salata taze degil

Das Schnitzel ist nicht sehr groß)snitzel fazla büyük degil

Der Apfel ist nicht reif=elma ermemis

Das Bier ist nicht kalt=Bira soguk degil

Der Kaffee ist nicht besonders stark=kahve pek sert degil

pellocan


merhaba ,
(Darf ich auch mal=Bende ........ bilirmiyim mesela ) bunu cunle ıcınde kullanabılırmıyız?

tesekkurler


Alıntı yapılan: Nazire - Nisan 28, 2006, 04:23:55 ÖS
Auf dem Tisch=masanin üstünde
Mir war es nicht bewusst=Bilincimde degilde

darf ich auch mal probieren.....bende deniyebilirmiyim
darf ich auch mal schauen....bende bakabilirmiyim
auch fertig=bittinmi sende
Ich bin auch da=bende burdayim
du warst nie für mich da=sen benim icin hic yoktun(yani ihtiyacim oldugunda sen yoktun)
gute Nachrichten=iyi haberler
schlechte Nachrichten=kötü haberler
gib mir fünf Minuten=bana bes dakika ver
Ich bin gleich fertig=ben simdi bitiyorum
Ich bin sofort da=ben hemen ordayim


Nazire

Kullanabilirsin, ama darf ich auch mal.... mesela bekliyorsun artik biktin beklemekten bende....  yababilirmiyim gibi cümle oluyor darf ich auch mal  schaukeln,,  bende sallanabilirmiyim (salincak)
yani biraz kizmis bir durumdada kullanabiliniyor..
darf ich auch deyince durum degisiyor. bende ....... yababilirmiyim

zegroz

• Merhaba - Guten Tag [gu:tın ta:g]
• Güle güle - Auf Wiedersehen
  [auf vi:dırze:ın]
• Görüşürüz - Bis nachher. [bis na:hhe:r]
• Günaydın - Guten Morgen
   [gu:tın morgın]
• İyi günler - Guten Tag [gu:tın ta:g]
• İyi akşamlar - Guten Abend
   [gu:tın a:bınt]
• İyi geceler - Gute Nacht [gu:tı naht]
• Evet - Ja [ya]
• Hayır - Nein [nayn]
• Teşekkürler - Danke [dankı]
• Bir şey değil - Bitte schön [bitı şö:n]
• Lütfen - Bitte [bitı]
• Pardon; affedersiniz - Entschuldigen Sie
  [entşuldigın-zi:]
• Anne - die Mutter [mutır]
• Baba - der Vater [fatır]
• Eş; karı - die Frau [frau]
• Eş; koca - der Mann [man]
• Erkek çocuk - der Sohn [zo:n]
• Kız çocuk - die Tochter
   [tohtır]
• Arkadaş - Freund (e) [froynt],
  Freundin (k) [froyntin]
• ... konuşuyor musunuz -
  Sprechen Sie ... [şprehın-zi:]
• İngilizce - Englisch [engliş]
• Almanca - Deutsch [doyç]
• İspanyolca - Spanisch [şpa:niş]
• Fransızca - Französisch
  [frantso:zış]
• Çince - Chinesisch [hineziş]
• Ben - Ich [ih]
• Biz - Wir [vi:r]
• Sen - Du [du:]
• Siz (tekil) - Sie [zi:]
• Siz (çoğul) - ihr [i:r]
• Onlar - sie [zi:]


• Bu [Almanca] nasil soylenir? - Wie heißt das auf [Deutsch]?
   [vi: hayst das auf doyç]
• Tuvalet nerede? - Wo ist die Toilette? [vo: ist di-tualetı]
• Adınız nedir? - Wie heißen Sie? [vi: haysın zi:]
• Tanıştığımıza memnun oldum - Sehr erfreut. [ze:r erfroyt]
   Freut mich. [froyt mih]
• Çok teşekkürler - Vielen Dank [fi:lın-dank]
• Anlamıyorum - Ich verstehe nicht. [ih ferşte:ı niht]
• Nasılsınız? - Wie geht's? [vi:-ge:t-s]
• İyi - Gut [gu:t]
• Kötü - Schlecht [şleht]
• şöyle böyle - Es geht. [es ge:t]


Ashtoret


zegroz


yazyagmuru001

GERCEKTEN ONCELIKLE ALMANCAX ADLI EDITOR ARKADASIMIZI VE SONRA ISMINI BILE SAYAMADIGIM DEGERLI OGRETMENLERE COK TESEKKUR EDERIM KISACA KENDIMI OZETLIYEYIM 3 AY ONCE ISVICREYE GELMIS VE TEK KELIME ALMANCASI OLMAYAN VE ALMANCAYI DUYUPTA BEN HAYATTA OGRENEMEM DIYEN BIRIYDIM SAYENIZDE ALMANCAYA BAKIS ACIM DEGISTI VE INSALLAH SIZIN DESTEGINIZ BURADAKI PRATIKLE BU ISI SOKECEM TESEKKURLER ALMANCAX TESEKKURLER NAZIRE TESEKKURLER LARA VE DAHA NICE DEGERLI KARDESLERIM SAGOLUN HA BU ARADA ISVICREDE HERHANGIBI BI KAYNAK YADA BIRSEY LAGZIM OLURSA HIC CKINMEDEN YARDIMA HAZIRIM MESAJ ATMANIZ ETERLI SAGOLUN TEKRAR HERKEZE