Almanca ÇEVİRİ ALIşTIRMALARI => Almanca'dan Türkce`ye

Başlatan NalanW, Haziran 06, 2006, 03:39:40 ÖS

0 Üyeler ve 1 Ziyaretçi konuyu incelemekte.

NalanW

Türkceden almancaya ceviri yapiyoruz birde istedim alamncadan türkceye olsun...Umarim ilginizi ceker..

Ilk soru:



Wir sind im Krankenhaus.Hier dürfen wir nicht rauchen[/b].

Ashtoret

Cevap : Hastanedeyiz, burada sigara içemeyiz.

Soru    : Ich kann diese sache zuhören,weil ich deine Lehrerin bin.[/b][/i]

zegroz

bu konuyu/meseleyi dinleyebilirim,cünkü ben senin ögretmeninim... ;)

Ashtoret

Wo ist deine Frage?.. :)

Ok dann, hier ist die Frage!..

Frage : Heute ist es sehr schöner Tag. Willst du kommen mit?..

zegroz

bugün cok güzel bir gün, birlikte gelmek istiyormusun/eslik etmek istermisin?
übrigens: willst du mitkommen? olacak.. ;) oder kommst du mit?

Soru:sei pünktlich, sonst gibt es Schelte!
Soru:Die Sache steht mir bis hier!

Ashtoret


zegroz


Ashtoret

Alıntı yapılan: zegroz - Haziran 06, 2006, 06:13:38 ÖS

1.Soru : sei pünktlich, sonst gibt es Schelte!
2.Soru : Die Sache steht mir bis hier!



1. Cevap : Dakik ol! Yoksa uyarı gelecek.
2. Cevap : Mesele buraya kadar geldi.


Hoffentlich habe ich kein Fehler.


Soru : Das Buch ist von mir gelesen worden.

NalanW

Zamaninda gel (dakik ol) yoksa azar isitirsin.

Bogazima kadar geldi...
(türkce nasil übersetzen edeyim bilemedim..heralde en yakinlari bunlar)

Wo fehler sind da ist auch erfahrung.

NalanW


Ashtoret


zegroz

cevap:gec kalma yoksa azar isitirsin..
cevap:Artik burama geldi..


senin sorunun cevabi: kitabi okudum/benim tarafimdan okundu...

Soru:Der Bus fuhr ihr vor der Nase weg!

NalanW

Soru:Der Bus fuhr ihr vor der Nase weg!

Otobüs burnunun dibinden gecip gitti.


meine frage:Dieses teure Geschenk kann ich nicht annehmen.

zegroz

Soru:Dieses teure Geschenk kann ich nicht annehmen.
cevap: bu pahali hediyeyi kabul edemem..


soru:Wie lange ist diese Ticket gültig?

aybastili ekrem

soru:Wie lange ist diese ticket gültig?
Bu bilet ne kadar süre gecerlidir?


soru:Ich habe Deutsch selber gelernt.

zegroz

soru:Ich habe Deutsch selber gelernt.
cevap:kendi kendime almanca ögrendim.


soru:wo fährst du hin?

NalanW

wo fährst du hin?
Nereye gidiyorsun? (arac ile)

Soru:Du schläfst schon wie ein Murmeltier.