Dialekt Deutsch ( Siveli Almanca )

Başlatan lanethead, Eylül 15, 2006, 02:05:31 ÖÖ

0 Üyeler ve 1 Ziyaretçi konuyu incelemekte.

lanethead


  Almanca sadece almanyada Hochdeutsch yani Yüksek , kusursuz olarak konusulur ....
  Almanca konusulan diger ülkelerde ( avusturya , belcikanin bir bölümü ve isvicrede ) tamamiyle almancanin dialekt yani siveli almanca konusulur ..

  Bu türkiyede karadenizlilerin cideyrum demesiyle istanbuldakilerin gidiyorum , yada diger bölgedeki insanlarin gidiyom demesi gibi bi olaydir ..

  Almanya disinda yasayan veya yasamaya hazirlanan insanlar icin Dialekt Deutsch yani siveli Almanca konusundada bilgilendirmek istedim ...

   Bazi Dialekt kelimeler ;


   wemma = wenn wir
   host da   =  hast du
   ka problem = kein problem
   frogen  = fragen
   i  =  ich 
   hamma = haben wir
   spöt = spät
   

  - dialekt deutsch da -ig eki her zaman k okunur ....
   zum beispiele ;  König (hd)  , Könik (dd)

  Österreich                                                                          Deutschland
Beiried (n)                                                                            Roastbeef
Eierschwammerln (n)                                                             Pfifferlinge
Erdäpfel (m, aber meistens im Plural gebräuchlich)               Kartoffeln
Faschiertes (n)                                                                        Hackfleisch
Fisolen (f)                                                                              Grüne Bohnen
Grammeln (f)                                                                         Grieben
Hüferl (n)                                                                               Hüfte
Karfiol (m)                                                                              Blumenkohl
Kohlsprossen (f)                                                                    Rosenkohl
Kren (m)                                                                                Meerrettich
Lungenbraten (m)                                                                  Filet
Marillen (f)                                                                              Aprikosen
Melanzani (f)                                                                          Aubergine
Nuss (f) (Fleisch, kul.)                                                               Kugel
(Schlag)Obers (n)                                                                   Sahne, Rahm
Paradeiser (m)                                                                       Tomate
Powidl (n)                                                                                 Pflaumenmus, Latwerge
Ribisel (f)                                                                                 Johannisbeere
Rostbraten (m)                                                                        Rostbraten, Hochrippe
Schlögl (m)                                                                              Keule
Topfen (m)                                                                              Quark
Vogerlsalat (m)                                                                       Feldsalat
Weichsel (f)                                                                              Sauerkirsche


  Simdi diyebilirsinizki ; Kardesim daha almancayi yeni ögreniyoruz , Bide sivesini ögrenelim ..:)

  Özellikle Almanyada yasayan , okuyan , arkadaslar bu topige bakmasalarda olur .. onlar icin bi problem  yok cünkü .. Almanya en temiz ve kusursuz almanca konusulan yerdir ..

   Ama avusturya ve isvicrede yasayan arkadaslar dialekt ögrenmek zorundadirlar .. cünkü buralarda hochdeutsch konustugunuzda otomatikman dislaniyorsunuz .. Eger bu ülkelerde uzun süreli kalacaksaniz , ( isci olarak yada aile birlesimi gibi ) Dialekt almanca ögrenmelisiniz...Ama ögrenci arkadaslarin , sadece günlük dialekt konusmalari bilmeleri yeterlidir ...

   Bu dialekt konusu avusturya ve isvicre icin gercekten cok hassastir ...

   Isvicre tv kanali SF1 izleyenler , bir almanca film izlerken , altinda birde almanca altyazi oldugunu görürler.. yani dil o kadar karmasik hale getirilmis , o kadar agir bi sive kullanilmistir ki , diger almanca bilen filmin orjinal dilini anlayamazlar .. bu yüzdende altyazilarida hochdeutsch kivaminda verilir :)

  Ayrica Avusturyalilar , Almanlarin konustugu dilden nefret ederler ... Onlar hochdeutsch anlasmak mümkün degildir .. Bilmediginizi bile bile , yinede dialekt almanca konusurlar ....
 

NalanW

Tesekkürler ama söyle bir aciklama getirmek isterim...Almanya`nin her yerinde hochdeutsch konusulmuyor....Almanya icindede cok fazla dialekt vardir...Her sehrin kendine özgü dialekti vardir..

lanethead

evet tabiki fakat almanyadaki dialekt  bu sitedeki arkadaslari etkileyecek agirlikta degiller ... avusturya ve isvicredekiler basli basina bir dil gibidir ...

Nazire

Ben bir kere München de bulunmustum ve Oradaki konusmalari anlamakda bayag zorluk cekmistim, Austurya dada kalmistim benim icin Münchendeki ve Austuryada konusma arasinda fark yok sayilirdi, "ikisinide zor anladim", tabiiki isvicre de veya austuryada konusulan dialekt degil artik onlarin öz konusmasi

Liebe Grüße

lanethead

Bavyeralilar , tabii normaldir o kadar dialekt ;)  ;D

sancal

Hallo

Nachste Jahr bin ich nach Deutchland gefahren. Allgemein war ich in North Deutchland. Dort habe ich erste gehört Moin Moin. Ich möchtete bei Willhelmshaven in einem Ferien Haus bleiben. Der Hausbesitzer hat mir gesagt "Moin Moin". Natürlich hatte ich nicht verstanden und dann der Herr hat mir erklart ; in Nidersachsen sagen wir nicht hallo oder Guten Tag sondern sagen wir Moin Moin. Sie haben recht. In Deutchland gibt es viele dialakte.

ercan

Alıntı yapılan: lanethead - Eylül 16, 2006, 10:31:56 ÖS
evet tabiki fakat almanyadaki dialekt  bu sitedeki arkadaslari etkileyecek agirlikta degiller ... avusturya ve isvicredekiler basli basina bir dil gibidir ...

ben buna katilmiyorum kursta ve okulda ögrendigimiz almancayla  sokakta konusulan cok farkli hele bu köydekiler. bam baska en sevdigim cümleleri ise komm drauf an. bunlarin kide basli basina dil gibi simdi onu ögrenmeye calisiyorum.

toricelli

evet maalesef almanya'nın içinde de plattdeutsch, schwäbisch ve bay(e)risch konuşulan yerlerde almanca bilseniz de pek işe yaramıyor. berlin de ise "ike dete kike mal" falan diye başlarlarsa o bile bayağı zor olabiliyor.
"ik sitze am tisch
un esse klops
en mal klopts
ik gehe ravs
und kike
wer is draussen
ike "
berlin'lilerin meşhur tekerlemeleri.          selamlar!
moin moin ---morgen morgen
bu arada ercan arkadaşımız iyi bir konuya dikkati çekmiş teşekkürler kendisine.

mucizemsin

gruss dich ben wiendeyim oyleyse hoch deutsch ogrenmeme gerek  yok  :D kelime ezberlesem yeter herhalde gercektende buradakiler sadece kelime ezberiyle islerini goturuyorlar biraz edat katsm yanina yeter doktora gittigimde yasli yasli kadinlar kursa falan gitmeden biraz iste sagdan soldan duyduklari seylerle muayenelerini yapip gidiyorlar cok da guzel anlasiyorlar  ;D

zB= gis got termin  untersucht ellerinde kagit var tabi sekreterde durumu anlayip ok warten diyor ve boylelikle iceriye giriyorlar
artik ondans sonrasi doktorla onlarin arasinda ama valla superler bizim kurs hocasi sirf butun cabasin bizim cesaretlenmemize veriyordu kendi islerimizi baskalarina yaptirmamak icin
yanlis konussakta  ____--biz sihveli konusuyoruz canimmm   :P yoksa gayet guzel höflikeits almancada konusabiliriz

neyse herkesin yada tum almancayi  ögrenmek isteyenlerin en iyi sekilde almanca ogrenmesi dilegiyle.............BLeIBen Sie GesUNd

Starfish_ch

İsviçre'de yaşıyorum. gerçekten de bambaşka bir dil konuşuyorlar denecek kadar farklı. özellikle yemek isimlerinde başka kelimeler kullanıyorlar.
önce yüksek almanca öğrenip ardından da isviçre almancası öğrenmek zorundayım :-\ napalım kader...
ama yine de yüksek almanca konuşmaya çalıştığınız zaman yardımcı oluyorlar. en azından öğrenmeye çalıştığınızı anlayınca saygı gösteriyorlar :D
bu arada gazeteler, tvler, haberler, filmler (yerel bir iki özel kanalı dışında) hep yüksek almanca. yani konuşurken kendi dilleriyle, yazarken yüksek almanca kullanılıyor. o yüzden işim kolaylaşıyor tabi  :D

bir kaç örnek;
grüezi = hallo
schöne = schönen tag
schatz = schätzli
gu'ette = guten appetit
en meşhuru; huhikeşli(h harfleri kusar gibi söyleniyor ;D 'yazılışını henüz öğrenemedim') = küchenscrank  ;D

elmor66


delfina

gohs go schaffe-gehst zu arbeiten
öppis -etwas
i ha-ich habe
wa woc du-was willst du
i bi i haim si-ich bin zu hause
i snuppe-einatmen
u snuppe-ausatmen
nüt hüt-heute nicht:)

i grusse euch u swiz :)))

vatan57

ich war über 2 jahren in Österreich.und habe ich Hochdeutsch gelernt,um zu studieren.es gibt viele verschidene Dialekte,aber keine Probleme,kann man gut verstehen.

Aaron

6 ay sonra isvicrede yasamaya baslicam, sanirim buyuk bi sorun beni bekliyor almanca icin dil kursuna gitmeyi dusunurken bi yandanda Dialekt Deutsch ( Siveli Almanca ) yi dusunuyorum o kadar bunaliyorumki daha baslayamadim bile.. ne yapmam gerek.. hic bisey yapmayip orda kendimi isvicrelilerin ellerinemi birakayim.. yoksa daha farkli bi yolmu izlemek gerek, ne yapmam gerektigi hakkında yardimci olabilirmisiniz... daralmış durumdayım cok saglikli dusunemiyorum :( simdiden tessekur ederim..