Almanca Oyunla cümle kurmak

Başlatan Nazire, Mart 31, 2006, 12:34:14 ÖÖ

0 Üyeler ve 1 Ziyaretçi konuyu incelemekte.

Nazire

ich frage=ben soruyorum
ich habe gefragt=ben sordum
ich fragte=ben sordum/sormustum
ich hattte gefragt=ben sormustum
ich werde fragen=ben sorucam
ich werde gefragt haben= ben sormusum (sormus olabilirim)

Nazire

ich schlafe=ben uyuyorum 
ich habe geschlafen=ben uyudum 
ich schlief=ben uyudum/uyuyordum
ich hatte geschlafen=ben uyumustum
ich werde schlafen=ben uyuyacagim
ich werde geschlafen haben=ben uyumusum

aybastili ekrem

ich denke : ben düsünüyorum
ich habe gedacht :ben düsündüm
ich dachte : ben düsünmüsüm
ich hatte gedacht : ben düsünmüstüm
ich werde denken : ben düsünecegim
ich werde gedacht haben : ben düsünmüsüm

Nazire

ich habe gegessen
ich bin Satt
ich werde essen
ich möchte essen
wir werden essen
ich habe Hunger
ich habe nichts zum essen
wann werden wir essen
wann gibt es essen
wer hat schon gegessen
hast du Hunger
ich habe zuviel gegessen
ich kann nicht mehr essen
ich esse später weiter
ich werde später essen
was soll ich essen
wer möchte essen
ich gehe jetzt essen

derwisch

Alıntı yapılan: aybastili ekrem - Ağustos 26, 2006, 10:40:08 ÖS
ich denke : ben düsünüyorum
ich habe gedacht :ben düsündüm
ich dachte : ben düsünmüsüm
ich hatte gedacht : ben düsünmüstüm
ich werde denken : ben düsünecegim
ich werde gedacht haben : ben düsünmüsüm


selam,

Güzel bir calisma daha, ellerinize saglik...

Dikkatimi cekti düzeltmek istedim. Son cümle "ich werde gedacht haben" Almanca Futur II denen zaman ve Türkce'ye cevirilmesi %99 '-mis olacagim'dir. Yani bu cümle "Düsünmüs olacagim."dir.

"Ben düsünmüsüm." konuyu takip edenler bilirler, benim icin bu zaman formu tam bir kaos. Ama sanirim burada söyle olabilir: "Ich habe gedacht, wie er gesagt hat_ ya da_ wie ich gehört habe."

Belki de konusmanin anlami icinde uygun olarak:

"Ich glaube, ich habe gedacht_ya da_ Ich habe angeblich gedacht."

Ve sevgili arkadaslarim ben oyunun mantigini sökemedim bir türlü. Kural nedir, ne yapmamiz gerekli katilmak icin...



Nazire

Burada herhangi bir kural yok, sadece amacimiz herhangi bir cümle kurma, ama ayni kelimelerle cümleler kurulmasina dikkat edilirse iyi olur. Almanca´da bence en önemli ögrenmek icin, ben yaptim ettim gibi cümleler ilk önce ögrenilirse, daha iyi cümle kurulabilinir, bu yüzden, kurabildiginiz kadar ayni kelimeyle cümle kurmaya calisin.
Yanlislarida burada görüp düzeltirsek, birbirimize yardimci oluruz.

melisözge

Alıntı yapılan: aybastili ekrem - Ağustos 26, 2006, 10:40:08 ÖS
ich denke : ben düsünüyorum
ich habe gedacht :ben düsündüm
ich dachte : ben düsünmüsüm
ich hatte gedacht : ben düsünmüstüm
ich werde denken : ben düsünecegim
ich werde gedacht haben : ben düsünmüsüm

Dogrusu:
ich werde gedacht haben : ben düsünmüs olacagim

melisözge

ich schreibe ein Brief: ben bir mektup yaziyorum
ich schrieb ein Brief: .... yaziyordum
ich habe ein Brief geschrieben: ........yazdim
ich hatte ein Brief geschrieben: .........yazmistim
ich werde ein Brief schreiben: ........yazacagim
ich soll ein Brief schreiben: ......yazmaliyim
ich kann ein Brief schreiben: ....yazabilirim
ich muss ein Brief schreiben: ....yazmak zorundayim

mikail


melisözge

tesekkürler mikail esimlede bunun tartismasina girmistik o einen dedi schreiben fiili daima akkusativ yaparmis bunuda ögrenmis oldum.ben nasil olur dedim bir mektubu yaziyorum hatta türkce gibi düsünme de demisti :-[ yani biz türkcede bir mektup yaziyorum deriz öyle degilmi. ???

esimle bir daha almanca konusunda inatlasmiyacagim ;D

mikail

Sevgili Melis, bunun Türkçede de "mektubu yazıyorum" şeklinde olması (söylenmesi) lazım aslında.

Soru: Neyi yazıyorsun?= Was schreibst du?
Yanıt: Mektubu          = Den Brief

İyi bayramlar ve mutlu yıllar diler, selam ve sevgilerimi sunarım.

melisözge

tesekkürler mikail hocams :) sizinde bayraminiz ve yiliniz kutlu olsun 

omer63


nanu

ich kann kommen
du kannst kommen
er
sie  kann kommen
es
wir können kommen
ihr könnt kommen
sie
Siekönnen kommen

gokas61

ich lerne deutsch
du lernst deutsch
er lernt deutsch
wir lernen deutsch
ihr lernt deutsch
sie lernen deutsh
sie lernen deutsh

biismihi

ich  kämpfe
du  kämpfst
er  kämpft
wir kämpfen
ihr  kämpft
sie; Sie  kämpfen


ich  habe gekämpft 

du  hast gekämpft 

er  hat gekämpft 

wir haben gekämpft 

ihr  habt gekämpft 

sie; Sie  haben gekämpft 

kämpfen = Savaşmak

timsiyus

ich spiele
du spielst
er,sie,es spielt
wir spilen
ihr spielt
Sie spielen