Reflexivpronomen und Verben (Dönüşlülük Adılları ve Dönüşlü Fiiller)

Başlatan mikail, Şubat 05, 2007, 02:02:06 ÖS

0 Üyeler ve 1 Ziyaretçi konuyu incelemekte.

mikail


Reflexivpronomen: (Dönüşlü adıllar = zamir):

                                      im Akkusativ:       im Dativ:

Singular:   1. Person:            mich                       mir
              2. Person:              dich                        dir
              3. Person:              sich                        sich

Plural:      1. Person:                           uns
              2. Person:                            euch
              3. Person:                            sich



Dönüşlülük adıllarının (zamir) tek başlarına hiç bir anlamları
yoktur.Bunları "Akkusativ" şahıs zamirleriyle karıştırmamak gerekir.Bunların burdaki işlevi, fiili dönüştürmektir.

Dönüşlü fiilleri cümlede kullanırken, dönüşlülük kalıbını bir nesne takip ederse, dönüşlülük kalıbı „Dativ“ olur.

Örnek: Ich wasche mich. (Yıkanıyorum.) Ich wasche mir die Hände.
                                                                (Ellerimi yıkıyorum.)

       Du kämmst dich. (Taranıyorsun.)     Du kämmst dir die Haare.
                                                          (Saçlarını tarıyorsun.) 
         
   Dönüşlü fiiller;           a.gerçek dönüşlü fiiller
                                   b. yapay dönüşlü fiiller

olmak üzere ikiye ayrılır. Gerçek dönüşlü fiiller başında „sich“ adılı olmadan kullanılamazlar.

sich beeilen: acele etmek        Er beeilt sich. (O, acele ediyor.)
sich schämen: utanmak         Ich schäme mich. (Utanıyorum.)

„sich“ adılı yardımıyla geçişli fiillerden dönüşlü fiiller yapılabilir.
kämmen: taramak                   Ich kämme das Mädchen.
sich kämmen: taranmak           Ich kämme mich.

  EN ÇOK KULLANILAN DÖNÜşLÜ FİİLLER:

sich anziehen: giyinmek
                       Ich ziehe mich an. (Giyiniyorum.)
                       Ich ziehe mir das Hemd an. (Gömleği giyiyorum.)

sich ausziehen: soyunmak 
                Der Junge zieht sich aus. (Genç, soyunuyor.)

sich beeilen: acele etmek
            Du sollst dich beeilen, wenn du den Bus nicht verpassen willst.

sich aufregen über: heyecanlanmak
                       Er regte sich über die Reise nach Amerika auf.

sich bewerben um: bir kimseye, bir şeye başvurmak, istemek
                       Das Mädchen bewirbt sich um die Arbeit.

sich entschuldigen bei für: birisinden özür dilemek
       Der Mann entschuldigte sich bei seiner Frau für die Verspätung.

sich erkälten: soğuk almak/üşütmek
                     Sie hat sich erkältet, und jetzt liegt sie im Bett.

sich freuen auf: bir şeye sevinmek (gelecekte)
                        Wir freuen uns auf die Sommerferien.

sich freuen über: bir şeye sevinmek (olan)
                        Das Kind freut sich über das Geschenk.

sich irren: yanılmak
                        Sie irren sich, sagte der Junge dem Politiker.

sich kümmern um: birisiyle, bir şeyle meşgul olmak
                             Der Bruder kümmert sich um das kleine Baby.

sich schämen vor: utanmak
                             Das Kind schämte sich vor seiner Frechheit.

sich sehnen nach: hasretini çekmek
     Der Gastarbeiter sehnte sich nach seiner Familie in der Türkei.

sich wundern über: hayret etmek, şaşırmak
                              Ich wundere mich über deine Faulheit.

sich ändern: değişmek
             Als der Schüler schlechte Noten bekam, änderte er sich.

sich bemühen um: uğraşmak, çabalamak
                            Wir bemühen uns um die Fremdsprache.

sich treffen: buluşmak, rastlaşmak
                              Wo trefft ihr euch heute Abend?

sich betrinken: sarhoş olmak
                               Bei der Party hat er sich völlig betrunken.

sich brüsten mit: bir şeyle övünmek 
                              Die Mutter hat sich mit ihrem Sohn gebrüstet.

sich wünschen: kendine bir şey dilemek, istemek
                         Ich wünsche mir eine Weltreise.

sich verspäten: geç kalmak
                         Wo bist du? Du hast dich ziemlich verspätet.

sich verlieben in: birisine âşık olmak
                        Er hat sich wieder in ein Mädchen verliebt.

sich erholen von: bir şeyden sonra dinlenmek
                       Die Studenten erholten sich von der Prüfung.

sich begnügen mit: bir şeyle yetinmek
                        Er begnügte sich mit einer Fremdsprache.

sich abmühen: didinmek, alın teri dökmek
                        Die Dame mühte sich ab, Deutsch zu lernen.

   
Mikail- Deutschlehrer

saglam11


mikail

Eeee, bu kadar kusur kadı kızında da olur be Sevgili Saglam11!
Unutmuşum, çok özür dilerim.Düzelttim,sağ ol! Selamlar....


mikail

Sevgili Batyaz; çok sağ ol da her bölüme mesaj yazmak için çok vaktin gitmiştir yahu.Teşekkürler...

mrw

açıklama için çok teşekkürler bu konuyu bu gün işledik =) ama benim aklıma birkaç şey takıldı: dativ olmasının tek nedeni sich den sonra akkusativ gelmesi mi? ya sich den sonra dativ gelirse? yada sich den sonra dativ gelmesi mümkün müdür?

KAUFBEUREN

Mikail Hocam ellerine saglik.Böyle bir siteden eylulden beri haberim var,ama genede bana pek faydasi olmuyordu.Tabiki arkadaslar ellerinden gelen yardimi yapiyorlardi.Fakat bir forum sayfasi oldugu icin herkes elinden geldigince katkida bulunuyordu.Buda benim gibi Almancaya yeni baslayan biri icin kafa karistirici oluyirdu.Fakat yaklasik bir aydir siteyi tekrar takip ediyorum,sizinle beraber bazi seylerin yerine oturdugunu görüyorum.(Yanlis anlasilmasin; diger arkadaslarin yetersiz oldugunu söylemiyorum,ama sizinle SITEMIZE ayri bir renk geldi.
Samimi olarak tesekkur ederim.(Emegi gecen herkese)

mikail

Çok değerli KAUFBEUREN; beni onurlandıran güzel sözlerinize ne kadar teşekkür etsem azdır.Sağ olun, var olun.Anadolu lisesi öğrencileri genelde verilen tüm konuları çabuk kavrarlar.Onun için yoğun çalışmak gerekiyor.Vaktim el verdiğince de buraya faydalı olacağını düşündüğüm konuları yazıyorum.Bu güzel övgüler insanı kamçılıyor.Yararlı oluyorsa ne mutlu bana.Tekrar teşekkürler!

mikail

Sevgili mrw;Konuyu tam anlayamamışsın herhalde.Dönüşlülük kalıbından sonra bir nesne gelirse sadece o zaman Dativ olur ve bu sadece 1. ve 2. tekil şahıs için geçerlidir.Diğerleri değişmez.
Senin için bir örnek daha:

Ich ziehe mich an. = Giyiniyorum.
Ich ziehe mir den Mantel an. = Kürkü giyiyorum.
sich dönüşlülük kalıbından sonra Akkusativ veya Dativ'in gelmesi mümkün değil. Selamlar..


MuhaяяeM

KAUFBEUREN arkadaşım sana katılıyoruz.
Mikail Hocamız gibi bir insanın almancax ekibinde yer alması gerçekten bizleri onurlandırıyor.
Yılın transfer bombasını biz patlattık diyebiliriz :)


mikail

Çok Değerli Admin;Bu sözleriniz beni çok onurlandırdı, teşekkür ederim, ancak ben bunları hak ettiğim kanısında değilim.O, sizin güzelliğinizin yansımasıdır. Tekrar teşekkürler..

memoli63

iyiaksamlar mikail hocam,bu konuda size bir sorum olacakti.  kelime olarak  sich aufregen über birlseik yazilan aufregen kelimesi neden cümlede ayriliyor ve auf cümlenin en sonune yaziliyor?
            ??? er regte sich über die reise nach Amerika auf. ???
daha bunun gibi bircok kelime var ama hicbirini de anlamiyorum neden cümlede ensona yaziliyor.
size iyigeceler.simdiden tesekkürler.(danke ich ihnen im voraus.) :)

mikail



Sevgili Memoli63; Almancada önekli fiiller vardır ve bunlar iki kısma ayrılır:

a. ayrılan önekli fiiller           aufstehen = Ich stehe um 8 Uhr auf.
b. ayrılmayan önekli fiiller     verstehen = Ich verstehe den Satz.

senin yazdığın a bölümüne giriyor. Bunları da bu şekilde öğrenmek zorundayız.
Bu konuda Bilgi Bankasında açıklamalar ve alıştırmalar bulabilirsin. Selamlar.

memoli63

 :) :)iyigünler mikail hocam vAllahi ellerinize kolunuza saglik bu konuyu cok güzel anlatmisiniz cok iyi anladim sizin sayenizde bu konuyuda cözdüm cok tesekkürler. :laugh:Ayrilan ve ayrilmayan ön ekli fiilleride anladim.tabiki bu konuda da ne kadar cok örnek cözersem o kadar cabuk ve iyi anlayacagimi düsünüyorum.Tekrar tesekkürler :)

mikail



İşine yaramasına sevindim, Sevgili Memoli63, başarılar diliyorum. Sevgiler.