Almanca Gelecek zamanla ilgili cümleler kuralım

Başlatan Nazire, Eylül 19, 2006, 02:29:18 ÖS

0 Üyeler ve 1 Ziyaretçi konuyu incelemekte.

esma 41


Hasan42

Wann werde ich meine Bestellung erhalten ?
(Yaptigim siparisi ne zaman alacagim ?)

gece


Hasan42

Sie wird niemals arbeiten.
(O bayan hicbir zaman calismayacak.)

şinasi

nicht kommen Sie;ıch werde morgen nicht zu hause sein.

teşekkürler ESMA41

Hasan42

Ich werde meinen Gästen Türkische Tee anbieten.
(Misafirlerime Türk cayi ikram edecegim.)

3,14

Alıntı yapılan: Hasan42 - Aralık 17, 2008, 09:45:02 ÖS
Ich werde meinen Gästen Türkische Tee anbieten.
(Misafirlerime Türk cayi ikram edecegim.)

--> Die Korrektur;

Ich werde meinen Gästen türkischen Tee anbieten.


--> Neuer Satz;

Ich werde Ende des Januars die DSH-Prüfung ablegen.
(Ocak ayinin sonuda DSH-Sinavina girecegim.)

gece

Ich werde für dich beten.
(Senin icin dua edecegim.)

şinasi

die Rentner werden morgen das gehalt nehmen.


emekliler yarın maaş alacak....Doğru oldumu acaba? 

arkadaşlar NEHMEN-BEKOMMEN-ikiside almak manasında  aradaki fark nedir? ikiside birbirinin yerine kullanılabilirmi?

Hasan42

Ich bin nicht sicher, ob er heute kommen werde.
(Ben emin degilim, o bugün gelecek mi gelmeyecek mi diye.)

gece

Ich werde nächstes jahr neue Beruf machen. ;)

Hasan42

Ich werde mir ein Auto kaufen, damit ich besser Urlaub mache.
(Bir araba satin alacagim, bununla iyi bir izin yapmak icin.)

gece

Ich werde nächstes jahr Führerschein machen.

Hasan42

Ich werde morgen Spaghetti mit Tomatensoße essen.
(Yarin tomates soslu sipagetti yiyecegim.)

şinasi

Ahmet wird sein Auto verkaufen,um nach Deutschland zu fahren.

Hasan42

Ich werde mir die Haare kämmen.
(Saclarimi tarayacagim.)

zeytin