Konjunktiv ve kullanımı

Başlatan Nazire, Mayıs 14, 2006, 11:07:55 ÖS

0 Üyeler ve 1 Ziyaretçi konuyu incelemekte.

Nazire



 
   
Konjunktiv


Definition   Modus in der Verbflexion, mit dem etwas nur indirekt, als möglich oder als irreal dargestellt wird. Beispiele: Er sagt, er sei müde. Es wäre möglich. Wir kämen, wenn es nicht regnen würde.

   
Synonym   Möglichkeitsform

   
Übersetzung   subjunctive (Englisch)

   
Oberbegriff   Modus

Modus=tarz   Fiil-bükü   endirekt/dolayli, mümkün veya gerceksiz bir sekilde anlatim: Örnek O diyor, yorgunmus. olabilir.
Biz gelicektik, yagmur yagmasaydi.
Buda olabilir olmayabilirdi yani anlatim tarzi dolayli veya gerceksiz bir sekilde.



Gercek olup olmadigini bilmedigin bir durumu anlattigin zaman örnek

mesela politikacilarin konusmasi gibi
"vergiler düsmesi gerekiyor"

direkt konusma yapmiyorsun endirekt konustugun zaman konjunktiv oluyor insAllah anlatabildim.

direkt konusmada bir person kelimeleri söylüyor
endirekte ücüncü kisi kelimeleri konusuyor

Konjunktiv de sonlar -e, bitiyor
                           indikativ   Konjunktiv I       Konjunktiv II
sein      er/sie      ist             sei                      wäre
             sie          sind          seien                  wären 
                                                     

haben  er/sie      hat             habe                    hätte   
             sie         haben        haben                  hätten

können  er/sie     kann          könne               könne
              sie         können      können             könnten

geben    er/sie    gibt             gebe                  gäbe
              sie         geben        geben                 gäben


buda dikkat edersen hep yababiliyorlarmis, verebiliyorlarmis gibi ücüncü kisi anlatiyor direkt konusma yok endirekt konusuluyor

yardim edebilmisimdir insAllah.

Selamlar




Nazire

Indikativ - Konjunktiv
--------------------------------------------------------------------------------

Peter hat gestern Abend 20 neue Vokabeln gelernt.

Susanne behauptet, sie habe gestern Abend 30 neue Vokabeln gelernt.


Peter hat wirklich 20 neue Vokabeln gelernt;
diese Tatsache wird deshalb sprachlich durch die „Wirklichkeitsform",
den Indikativ,
zum Ausdruck gebracht.

Ob Susanne wirklich 30 neue Vokabeln gelernt hat, weiß ich nicht so genau;
es ist aber immerhin möglich.
Um diese Ungewissheit, das heißt die immerhin bestehende Möglichkeit,
sprachlich zum Ausdruck zu bringen, benutzt man die „Möglichkeitsform",
den Konjunktiv.


  Peter gercekten 20 yeni kelimeler ögrendi;
  hakikat indikativ olarak konusuluyor

Susanne gercekten 30 yeni kelime ögrendimi
              bunu tam olarak bilmiyorum
              ama mümkünde olabilir
bu kesin olmayan, ama mümkün olabilirde düsüncesini konusmaya getirdiginde, buna
             "mümkün olabilir" denir yani
             
              Konjunktiv

 



Nazire

Beachte:    Beim Konjunktiv unterscheidet man   zwei   Formen:

      den Konjunktiv I  und   den Konjunktiv II.
 
Susanne behauptet, sie habe gestern Abend 30 neue Vokabeln gelernt.

Susanne behauptet, sie hätte gestern Abend 30 neue Vokabeln gelernt.



Konjunktiv I ve Konjunktiv II arasinda ki farki görmen icin

Susanne 30 tane yeni kelime ögrendigini söylüyor (ögrendi)
Susanne behauptet sie habe gestern Abend 30 neue
                  Vokabeln gelern.

Konjunktiv II

Susanne behauptet, sie hätte
Susanne diyorki 30 tane kelime ögrenmis meyer   (ögrenmis)

Nazire

 
Präsens
   INDIKATIV  KONJUNKTIV I  KONJUNKTIV II
ich komme komme käme
du kommst kommest kämest
er/sie/es  kommt komme käme
wir kommen kommen kämen
ihr kommt kommet kämet
sie kommen kommen kämen


 
Perfekt
   INDIKATIV   KONJUNKTIV I   KONJUNKTIV II
ich bin gekommen sei gekommen wäre gekommen
du bist gekommen seiest gekommen wärest gekommen
er/sie/es  ist gekommen sei gekommen wäre gekommen
wir sind gekommen seien gekommen wären gekommen
ihr seid gekommen seiet gekommen wäret gekommen
sie sind gekommen seien gekommen wären gekommen



Futur
   INDIKATIV   KONJUNKTIV I   KONJUNKTIV II
ich werde kommen werde kommen würde kommen
du wirst kommen werdest kommen würdest kommen
er/sie/es  wird kommen werde kommen würde kommen
wir werden kommen werden kommen würden kommen
ihr werdet kommen werdet kommen würdet kommen
sie werden kommen werden kommen würden kommen





staylus

satz verbindungen ve nebensatz  hakkinda bilgi sahibi olan ve bunlari iyi anlamam icin örnek cümleleri elinde olanlar var ise platforma yazarsa memnun olurum

NalanW

Simdilik Konjunktionen adi altinda bulunan sayfadan yararlanabilirsin ama yine nebensätze olarak buraya örnekli cümle eklemeye calisiriz... Sevgiler

staylus

soruma yanit verdiginiz icin tesekür eder ve islerinizde basarilar dilerim saygilarimla

delfina

er würde kommen.
ich würde sagen.
sie könnte gehen.
er wäre gegangen.         turkce tam karsiliklarini yazarmisiniz...

yücel

Alıntı yapılan: delfina - Mart 18, 2007, 02:42:36 ÖÖ
er würde kommen.
ich würde sagen.
sie könnte gehen.
er wäre gegangen.         turkce tam karsiliklarini yazarmisiniz...

Selam Delfina,
Ben manalarinin böyle oldugunu düsünüyorum. Tabiki dogrusunu Hocalarimiz bilir.
Selamlar...

Er würde kommen.  - O gelir
Ich würde sagen.   - Ben söylerim.
Sie könnte sagen. - O gidebilir
Er wäre gegangen.  -  O giderdi.

Bilge

Alıntı yapılan: yücel - Mart 18, 2007, 08:21:10 ÖS


Er würde kommen.  - O gelir
Ich würde sagen.   - Ben söylerim.
Sie könnte sagen. - O gidebilir
Er wäre gegangen.  -  O giderdi.[/b][/color]

Baglamsiz bunlar pek olmuyor.

Er würde kommen.  - O gelirdi
Ich würde sagen.   - Ben söylerdim. (Hattâ cümle basinda: Derim ki veya Derdim ki)
Sie könnte sagen. - O söyleyebilirdi
Er wäre gegangen.  -  O gitmis olurdu.

O bakimdan anlamli bir cümle yapsaniz çok daha iyi olur.

yücel

Selam Bilge,

Müsadenle birsey ögrenmek istiyorum.

Er würde kommen. --bunun Vergangenheit i nasil okunur?
Er würde sagen. ---bunun da Vergangenheit i nasil okunur?
ve digerlerinin de Vergangenheit i nasil okunur?

Beni aydinlatirsan sevinirim...

Bilge

Alıntı yapılan: yücel - Mart 18, 2007, 09:17:23 ÖS
Selam Bilge,

Müsadenle birsey ögrenmek istiyorum.

Er würde kommen. --bunun Vergangenheit i nasil okunur?
Er würde sagen. ---bunun da Vergangenheit i nasil okunur?
ve digerlerinin de Vergangenheit i nasil okunur?

Beni aydinlatirsan sevinirim...


Galiba tam anlayamadim.

Ali sagte, er würde kommen.

sagte gecmis zaman, würde ile sadece Ali´nin konustugu andan sonraki bir ana, ihtimal olarak deginiyorum.

Ich würde sagen, dass Ali nicht kommt.

Buradaki würde, benim tahminlerime dayaniyor.

Konjunktiv bizim dilde, konusan kisinin gercekten uzaklastigini gösteriyor, varsayima dayalidir. Bu demektir ki, bir sürü cümlede (mesela bir seyi duyup da naklediyorsam), kendi istegime göre bunu Indikativ ya da Konjunktiv ile cözümlerim.

Ama tabii ki, gerçek olmayan meseleler için (mesela faraziye) böyle bir seçim olanagim yok.

yücel

Alıntı yapılan: Bilge - Mart 18, 2007, 09:39:15 ÖS
Alıntı yapılan: yücel - Mart 18, 2007, 09:17:23 ÖS
Selam Bilge,

Müsadenle birsey ögrenmek istiyorum.

Er würde kommen. --bunun Vergangenheit i nasil okunur?
Er würde sagen. ---bunun da Vergangenheit i nasil okunur?
ve digerlerinin de Vergangenheit i nasil okunur?

Beni aydinlatirsan sevinirim...


Galiba tam anlayamadim.

Ali sagte, er würde kommen.

sagte gecmis zaman, würde ile sadece Ali´nin konustugu andan sonraki bir ana, ihtimal olarak deginiyorum.

Ich würde sagen, dass Ali nicht kommt.

Buradaki würde, benim tahminlerime dayaniyor.

Konjunktiv bizim dilde, konusan kisinin gercekten uzaklastigini gösteriyor, varsayima dayalidir. Bu demektir ki, bir sürü cümlede (mesela bir seyi duyup da naklediyorsam), kendi istegime göre bunu Indikativ ya da Konjunktiv ile cözümlerim.

Ama tabii ki, gerçek olmayan meseleler için (mesela faraziye) böyle bir seçim olanagim yok.




Selam Bilge,
Malesef Örneklerini tam anlayamadim. Biraz daha acarmisin....


Bilge

Alıntı yapılan: yücel - Mart 18, 2007, 10:43:39 ÖS


Selam Bilge,
Malesef Örneklerini tam anlayamadim. Biraz daha acarmisin....



Diyelim ki, Ali adinda birisi Veli adinda birisinin partisine katilacagini söyledi. Ben de bunu bir baska kisiye aktarmak istiyorum. Iki seçenegim var:

Ali hat gesagt, er kommt zur Party von Veli. (Burada Ali´nin söylediklerinden eminim ve aynen naklediyorum.)
Ali hat gesagt, er würde zur Party von Veli kommen. (Burada Ali´nin söylediklerinden emin olup olmadigimi açik birakiyorum.)

Son cümleye bir ilave:
Ali hat gesagt, er würde zur Party von Veli kommen, wenn er Zeit hat. (Burada Ali´nin gelip gelmeyecegi bir sarta bagli. Belki gelir, belki de gelemez.)



yücel

Selam Bilge,

Anlattiklarin icin tesekkürler. Ama benim bildigim kadariyla Konu Indirekte Rede

Ali hat gesagt, er kommt zur Party von Veli.   -   cümlesi
Ali hat gesagt: "Ich komme zur Party von Veli."  olmasi lazim. Cünkü ifade Direkte Rede
Ali hat gesagt, er komme zur Party von Veli.  -  Bu da Indirekte Rede

Indirekte Rede de , fiilin Konjunktiv Präsens ile Normal kipteki Präsensi ayni oldugu zaman, fiil ya Konjunktiv II veya Würden + Infinitiv formu kullanilir.

Ali hat gesagt, er würde zur Party von Veli kommen.  -  cümlesi
Ali hat gesagt: "Ich komme zur Party von Veli ."  - olmasi lazim. Cünkü ifade Direkte Rede
Ali hat gesagt, er komme zur Party von Veli   - Bu da Indirekte Rede


Ben de konunun  böyle oldugunu biliyorum.
Selamlar...

Bilge

Alıntı yapılan: yücel - Mart 19, 2007, 10:30:34 ÖS
Selam Bilge,

Anlattiklarin icin tesekkürler. Ama benim bildigim kadariyla Konu Indirekte Rede

Ali hat gesagt, er kommt zur Party von Veli.   -   cümlesi
Ali hat gesagt: "Ich komme zur Party von Veli."  olmasi lazim. Cünkü ifade Direkte Rede
Ali hat gesagt, er komme zur Party von Veli.  -  Bu da Indirekte Rede

Indirekte Rede de , fiilin Konjunktiv Präsens ile Normal kipteki Präsensi ayni oldugu zaman, fiil ya Konjunktiv II veya Würden + Infinitiv formu kullanilir.

Ali hat gesagt, er würde zur Party von Veli kommen.  -  cümlesi
Ali hat gesagt: "Ich komme zur Party von Veli ."  - olmasi lazim. Cünkü ifade Direkte Rede
Ali hat gesagt, er komme zur Party von Veli   - Bu da Indirekte Rede


Ben de konunun  böyle oldugunu biliyorum.
Selamlar...


Merhaba Yücel,

anadilim Almanca. Gramerlerde yazilanlari biliyorum, Indirekte Rede olarak bir seyi naklettigim zaman da neyi kullandigimizi çok iyi biliyorum.

Ali hat gesagt, er komme zur Party von Veli
cümlesi pekala mümkün, ama bunu pek kullanmayiz.
Onun yerine "würde" tercih edilir. Ve bu yeni de degil.

Her iki sekilde de, Ali´nin söylediklerine inanip inanmadigimi açik birakiyorum. Yani ne dogruluyorum, ne de yalanliyorum.

Eger ki bu açikligi bertaraf etmek istiyorsam, ne "komme" ne de "würde"yi kullanirim.

Bilmem, dass ile yapilan cümleleri bilir misiniz?

Ali hat gesagt, dass er kommt. (Söylediklerine güveniyorum, süphem yok, o sekilde nakletmek istiyorum)
Ali hat gesagt, dass er käme.(Söylediklerini sadece naklediyorum, gelip gelmeyecegine dair hüküm veremiyorum)

yücel

Alıntı yapılan: Bilge - Mart 19, 2007, 10:46:01 ÖS
Alıntı yapılan: yücel - Mart 19, 2007, 10:30:34 ÖS
Selam Bilge,

Anlattiklarin icin tesekkürler. Ama benim bildigim kadariyla Konu Indirekte Rede

Ali hat gesagt, er kommt zur Party von Veli.   -   cümlesi
Ali hat gesagt: "Ich komme zur Party von Veli."  olmasi lazim. Cünkü ifade Direkte Rede
Ali hat gesagt, er komme zur Party von Veli.  -  Bu da Indirekte Rede

Indirekte Rede de , fiilin Konjunktiv Präsens ile Normal kipteki Präsensi ayni oldugu zaman, fiil ya Konjunktiv II veya Würden + Infinitiv formu kullanilir.

Ali hat gesagt, er würde zur Party von Veli kommen.  -  cümlesi
Ali hat gesagt: "Ich komme zur Party von Veli ."  - olmasi lazim. Cünkü ifade Direkte Rede
Ali hat gesagt, er komme zur Party von Veli   - Bu da Indirekte Rede


Ben de konunun  böyle oldugunu biliyorum.
Selamlar...


Merhaba Yücel,

anadilim Almanca. Gramerlerde yazilanlari biliyorum, Indirekte Rede olarak bir seyi naklettigim zaman da neyi kullandigimizi çok iyi biliyorum.

Ali hat gesagt, er komme zur Party von Veli
cümlesi pekala mümkün, ama bunu pek kullanmayiz.
Onun yerine "würde" tercih edilir. Ve bu yeni de degil.

Her iki sekilde de, Ali´nin söylediklerine inanip inanmadigimi açik birakiyorum. Yani ne dogruluyorum, ne de yalanliyorum.

Eger ki bu açikligi bertaraf etmek istiyorsam, ne "komme" ne de "würde"yi kullanirim.

Bilmem, dass ile yapilan cümleleri bilir misiniz?

Ali hat gesagt, dass er kommt. (Söylediklerine güveniyorum, süphem yok, o sekilde nakletmek istiyorum)
Ali hat gesagt, dass er käme.(Söylediklerini sadece naklediyorum, gelip gelmeyecegine dair hüküm veremiyorum)


Selam Bilge,

Anadiliniz Almanca olabilir. Benimkide TÜRKCE:

ALMAN  Hocalarimizin bize anlattiklari: Konjunktiv I de (Indirekte rede de) fiilin Konjunktiv Präsens ile Normal kipteki Präsensi ayni oldugu zaman, Fiil ya Konjunktiv II veya Würden + Infinitiv formu kullanilir.
Bunun disinda Würden, Konjunktiv I de kullanilmaz. Belki günlük konusmada kullanilir, ama Grammatik olarak yanlis olur.
Ben simdi hanginize inanacagim. ???