Sein

Başlatan bysidya, Kasım 26, 2011, 04:49:40 ÖS

0 Üyeler ve 1 Ziyaretçi konuyu incelemekte.

bysidya

Konuyu nereye açacağımı bilemedim ama bi türlü anlayamadığım bir sorum var.

Ich der Wohnung ist ein Flur ein Wohnzimmer und eine Küche.

şimdi bu cümlede "ist" olduğu için nominativ demişiz ve nominative göre 1 demişiz.
burada ist olduğu için cümle niye nominativ ?
örneğin;  ich bin einem Hause  diyemez miyiz ?

bir de akusativ ve dativ de ein ı çekimliyoruz. peki neden diğer sayıları çekimlemiyoruz onlar olduğu gibi mi yazılıyor ? olduğu gibi yazılıyorsa hal ekini nasıl anlıyoruz ?

şimdiden teşekkürler...

Baybars

Alıntı yapılan: bysidya - Kasım 26, 2011, 04:49:40 ÖS
Konuyu nereye açacağımı bilemedim ama bi türlü anlayamadığım bir sorum var.

Ich der Wohnung ist ein Flur ein Wohnzimmer und eine Küche.

şimdi bu cümlede "ist" olduğu için nominativ demişiz ve nominative göre 1 demişiz.
burada ist olduğu için cümle niye nominativ ?
örneğin;  ich bin einem Hause  diyemez miyiz ?

bir de akusativ ve dativ de ein ı çekimliyoruz. peki neden diğer sayıları çekimlemiyoruz onlar olduğu gibi mi yazılıyor ? olduğu gibi yazılıyorsa hal ekini nasıl anlıyoruz ?

şimdiden teşekkürler...

yukarda yazmak istedingiz Almanca cümle tamamen yanlis hem gramer hemde anlatim bozuklugu acisindan, bunun yaninda sordugunuz soru nunda yukarda yazdigniz cümleyle bir alakasi yok.. sanirim kafaniz cok karisik bu konuda..

- yukardaki almanca yazdiginiz cümlede Türkce olarak ne demek istediniz bir yazabilirmisiniz? ayrica Sein fiili yardimci fiil olarak kullanilmaz kendi halinde kullanilirsa;

Örnegin ; Ich bin, Du bist Er/Sie/Es ist.. ve digerleri gibi, anlami su Ben ...im - Sen ....sin - O .. dur gibi anlamlara gelir yani, Ich bin ein Student yada Ich bin Student gibi . anlami Ben bir ögrenciyim, bir örnek daha Du bist eine Frau.. anlami Sen bir kadinsin.. gibi.. simdi bu durumda assagidaki cümlede Ich bin einem Haus demissiniz.. simdi yukarda yazdiigm örneklere göre sizin bu cümleniz ne anlama gelir???  bu nedenle en basta yazdiigniz Almanca cümlede türkce olara ne demek istediniz ve ich bin einem hause demeklede ne demek istediniz., buna bagli olarakta sorunuz nedir tam olarak yzaarsaniz..

bysidya

ilk cümleyi okuldaki hocamız yazdırmıştı ist olan cümlelerin yalın olduğunu söylemişti bu her zaman doğru mu doğruysa niye ?

2. cümlemde ben bir evdeyim demek istemiştim

Baybars

Alıntı yapılan: bysidya - Kasım 28, 2011, 07:06:42 ÖS
ilk cümleyi okuldaki hocamız yazdırmıştı ist olan cümlelerin yalın olduğunu söylemişti bu her zaman doğru mu doğruysa niye ?

2. cümlemde ben bir evdeyim demek istemiştim

bahsettiginiz gibi ilk cümleyi hocaniz yazdirdiysa, en yakin zamanda kursunuzu degistirmenizi tavsiye ederim, tabi benim kanaatimce hocaniz baska sekilde yazmis olabilir, isterseniz tekrar notlariniza bakip tekrar yazin.. ilk cümlede yazdiginiz sekilde bir almanca kalip yok, bunun yaninda cümlede bir anlam, dogru bir gramer yapisida yok.. ben size isterseniz yukardaki cümleyi türkceye cevirmeye calisayim.. bakin ne yazmissiniz

Ich der Wohnung ist ein Flur ein Wohnzimmer und eine Küche
Ben Daireye bir Koridor bir Oturma Odasi ve bir Mutfakdir.

#ikinci cümlede yazmak istediginiz sey almancada iki sekilde yazilir daha cok kullanilan genel olani kendi evinizdeyseniz genelde " Ich bin zu Hause" seklinde, eger illa bir evde oldugnuzu söylemek istiyorsunuzda bir präposition yardimiyla yani " Ich bin in einem Haus" seklinde yazilir.

- yani Ich bin einem Hause yerine - Ich bin zu Hause yada Ich bin in einem Haus.