Prapositionen alan fiiler ve Hueber Kitabi hakkinda

Başlatan kicus, Ocak 21, 2013, 01:13:46 ÖÖ

0 Üyeler ve 2 Ziyaretçi konuyu incelemekte.

kicus

Merhaba arkadaslar bazi fiiler prapositionen aliyor mesala ben sozluge baktigimda warten fiilinin yaninda auf yaziyor
diskutieren fiilinin yaninda uber yaziyor bunlar nerede nasil kullaniyor ne ise yariyor ?
ayrica bunlari ezberliyecekmiyiz kendimiz cikartabilirmiyiz


2. sorumda bende Hueber A2/1 kitabi var ses dosyalarini bulabildim fakat genellikle konusmalarda kelimlerin cogunu kaciriyorum kitabin ses dosyasinin pdf i mevcut mu acaba ?

Reyya

Alıntı yapılan: kicus - Ocak 21, 2013, 01:13:46 ÖÖ
Merhaba arkadaslar bazi fiiler prapositionen aliyor mesala ben sozluge baktigimda warten fiilinin yaninda auf yaziyor
diskutieren fiilinin yaninda uber yaziyor bunlar nerede nasil kullaniyor ne ise yariyor ?
ayrica bunlari ezberliyecekmiyiz kendimiz cikartabilirmiyiz


2. sorumda bende Hueber A2/1 kitabi var ses dosyalarini bulabildim fakat genellikle konusmalarda kelimlerin cogunu kaciriyorum kitabin ses dosyasinin pdf i mevcut mu acaba ?

ezberlemeniz gerek. ben size bende kayıtlı olan Präpositionen mit Verben (Präpositionenlu fiiler) listesini göndereceğim. yazarak öğrenirsen daha çok aklında kalıyor. küçük bir deftere hangi fiillerin hangi Präpositionen alıyor onlaı yaz hep yanında taşı. çok faydasını göreceksin ben böyle öğrendim.

Präpositionen mit Verben

Nominativ + Präposition:
denken an: Düsünmek:Er denkt nur an den Urlaub.
fliehen vor:Kacmak: Die Menschen mussten vor dem Vulkanausbruch fliehen.
glauben an: Inanmak:Die Mannschaft glaubte nicht an den Sieg.
hoffen auf:Ümit etmek: Die Menschen hoffen auf eine Besserung ihrer Situation.
lachen über:Gülmek:Die Leute lachen über den Witz.
passen zu:Uymak: Der schwarze Pullover passt nicht zu der blauen Hose.
reden von:Konusmak: Er redet nur noch von dieser Frau.
schmecken nach: Tadina bakmak:Das Essen schmeckt nach nichts.
suchen nach: Aramak:Sie sucht nach einem Mann.
teilnehmen an:Katilmak: Dieses Jahr werden mehr Leute am Berlin-Marathon teilnehmen.
warten auf:Beklemek: Die Studenten warten auf die S-Bahn.
zweifeln an: Sie hat nie an ihrem Erfolg gezweifelt.

Nominativ + Akkusativ + Präposition

bitten um: Rica etmek:Darf ich dich um einen Rat bitten?
einladen zu:Davet etmek: Thomas hat dich zu seinem Geburtstag eingeladen.
fragen nach: Soru sormak:Die Touristen fragen einen Passanten nach dem Weg.
informieren über:Bilgi almak: Die Presse informierte die Öffentlichkeit über den Skandal.
schreiben an: Yazmak:Ich schreibe einen Brief an meine Eltern.
stören bei: Rahatsiz etmek:Mein kleiner Bruder stört mich immer beim Lernen.
überreden zu: Birseyler hakkinda konusmak:Meine Freundin hat mich zu einem Kinobesuch überredet.
verkaufen an: Satmak:Der Konzern hat die Firma an einen Investor verkauft.
vorbereiten auf: Hazirlanmak:Der Lehrer bereitet die Schüler auf die Prüfung vor.
zahlen an:Ödemek: Der Täter muss seine Strafe an eine gemeinnützige Organisation zahlen.

Nominativ + Dativ + Präposition

danken für: Tesekkür etmek:Ich danke dir für das Geschenk.
erzählen von:Aciklamak: Der Großvater erzählt den Kindern vom Krieg.
gratulieren zu: Tebrik etmek:Wir gratulieren dir zum Geburtstag.
helfen bei:Yardim etmek: Meine Tante hilft meiner Schwester bei den Hausaufgaben.
raten zu:Tavsiye etmek: Der Vater rät seinem Sohn zu einer Ausbildung.

Nominativ + Präposition + Präposition
reden mit über: Konusmak:Wir reden mit unserem Lehrer über den Ausflug.
schließen von auf: Sanmak:Vom Aussehen kann man nicht auf die Intelligenz schließen.
----------------------------------------------------------------------------------------

BAşKA LİSTEMİDE EKLİYORUM SANA.....

(FÜR)

jdn DANKEN FÜR etw: birine birşey için tşk etmek(ich danke euch für die Geschenk)
ARBEİTEN FÜR jdn/etw: biri yada birşey için çalışmak(Der Student arbeitet für das Geld)
BRAUCHEN FÜR jdn/etw:birkimseye/birşeye gerekli olmak( er braucht viel Geld für mein Studium)
SİCH İNTERESSİEREN FÜR jdn/etw: biri/birşey için ilgilenmek (ich interessiere mich für die Stelle)

(ÜBER)

SİCH ÄRGERN ÜBER jdm/etw:
birine/birşeye kızmak(Die Oma ärgert sich über ihren Sohn)
SİCH FREUEN ÜBER etw: birşeye sevinmek (ich habe mich über das Geschenk sehr gefreut)(GEÇMİş)
DENKEN ÜBER etw: birşey hakkında düşünmek (was denkst du über die Mode?) :)

(AUF)

SİCH FREUEN AUF etw: birşeye sevinmek (ZUKUNFT) (die Kinder freuen sich auf die Semesterferien)
WARTEN AUF jmd/etw: birini/birşeyi beklemek(ich warte auf meiner Freundin Ayşe)
ANTWORTEN AUF etw: birşeye cevap vermek (ich antworte auf die Fragen)
ACHTEN AUF etw: birşeye cevap vermek.(die Eltern müssen auf die Erziehung Ihrer Kinder achten)
HOFFEN AUF etw: birşeyi ummak (ich hoffe auf...............)

(UM)


jdm BİTTEN UM etw: birinden birşeyi rica etm (ich bitte meiner Tochter um eine Tasse Kaffee)
SİCH KÜMMERN UM jdm/etw: birisiyle/birşeyle ilgilenmek(die Mutter kümmern sich um das Essen)
um das Kind

(AN)


DENKEN AN jdm/etw: birini/birşeyi düşünmek (ich denke an meine Tochter)
SİCH ERİNNERN AN jdm/etw: birini/birşeyi hatırlamak(ich erinnere mich oft an meine Kindheit)
SİCH GEWÖHNEN AN jdm/etw: birine/birşeye alışmak (Peter gewöhnt sich an das Klima in der Türkei

(İN)[/b]

EİNZİEHEN İN etw:
biryere taşınmak (ich ziehe im April in die neue Wohnung an)
Jemanden-etwas jdm(dativ) jdn(akkusativ

(MİT)


SPİELEN MİT jdm/etw: biriyle/birşey ile oynamak (Metin spielt mit seinem Freund Tennis)
SPRECHEN MİT jdm : biriyle konuşmak (Er spricht mit meiner Freundin)
SİCH TREFFEN MİT jmd: biriyle buluşmak (ich treffe mich mit meiner Tochter vor dem Kino)
TELEFONİEREN MİT jmd: biriyle telefonlaşmak (ich telefoniere jeden Tag mit meinen Eltern in Ankara)
SCHREİBEN MİT etw: birşeyle yazmak (Sie schreibt mit dem Füller eine Karte)
SİCH UNTERHALTEN MİT jmd: biriyle sohbet etmek (wir unterhalten uns mit dem Deutschlehrer)
SİCH STREİTEN MİT jmd: birisiyle kavga etmek (Er streitet jeden Tag mit seiner Frau.:) )
SİCH VERSTEHEN MİT jdm: Biriyle anlaşmak (Er versteht sich mit seinem Vater sehr gut)

(VON)

ERZÄHLEN VON jmd/etw: birinden/birşeyden bahsetmek (Der Mann erzälht von seiner Kindheit im Dorf)
ABFAHREN VON : biryerden hareket etmek. (Der Zug fahrt von Berlin um 20 Uhr ab)
etw.DENKEN VON jdm: birisi hakkında birşey düşünmek (Der Lehrer denkt nicht gut von Metin)

(ZU)

jdm GRATULİEREN ZU etw: birinin birşeyini tebrik etm. (ich gratuliere dir zum Geburtstag)
jdm.EİNLADEN ZU etw: birinin birşeye davet etmek (ich lade meine Freundinnen zur Party ein)
PASSEN ZU etw: birşeyin birşeye uyması (der Hut passt wunderbar zum Anzug)
ARBEİTEN BEİ etw: biryerde çalışmak (Herr Müller arbeitet bei der Firma Milupa)
jdm HELFEN BEİ etw.: birine birşeyde yardım etmek (Meine Schwester hilft der Tante bei der Hausarbeit)
SİCH ENTSCHULDİGEN BEİ jdm/FÜR etw: birinden/ birşey için özür dilemek(Ayşe entschuldigt sich beim Vater für die schlechte Noten)

(NACH)


Jdn FRAGEN NACH etw:
birine/birşeyi sormak (Eren fragt seinen Lehrer nach seiner Noten)
SİCH SEHNEN NACH jdn/etw: birini/birşeyi özlemek(ich sehne mich nach dir

(VOR)


ANGST HABEN VOR jmd/etw: birinden/birşeyden korkmak (Das Kind hat Angst vor seinem vater,wenn er brüllt.
SİCH FÜRCHTEN VOR jmd/etw: birinden/birşeyden korkmak(ich fürchte mich immer vor der Prüfung

elif tunc


Reyya

elif hanım mektup için gerekli olabilir ama bu verdiğim tablo ile cümle kurulumu daha kolay yapılıyor. günlük yaşantıda herzaman gerekli olacak. yoksa b1 sınavı için mutlaka ezberlemek zorunluluğun yok.  :)

kicus

Yanıtınız ıcın cok tesekkur ederım ıllla bu fııllerı kullanmak ıstıyorsam prapostıonenlerı ıle bırlıktemı kulllanmam gerek mesaa

(ich warte auf meiner Freundin Ayşe) cumlesını yanlıs cevırmedıysem

Arkadasım ayşeyı beklıyorum   cumleyı boyle kursak olmaz mı

ich warte meine Freundin Ayşe

desek


yada ich warte dich (seni beklıyorum ) derken auf kullanmasak ?

EL-TURCO

olmaz diye birsey yok kicus olur hersey olur ama bozuk almanca olur.Türkce düsün- ben seni bekliyor- sana böyle söylersem ne demek istedigimi anlarsin ama bozuk türkce olur ve azisma dilinde hayatta kullanamazsin.umarim demek istedigimi anladin.bastan eksik ögrenirsen sonradan düzeltme imkaninda olmaz cünkü beyin eksik cümleye adapte oldugundan dogrusunu kuramazsin.kolay gelsin
arkadasim ayseyi bekliyorum
kim bekliyor ben!
kimi-ayseyi!

Reyya

çok doğru. güzel ifade ettiniz el-turo bey.   nasıl öğrenilirse öyle gidiyor çünki.

elif tunc


EL-TURCO

Alıntı yapılan: EL-TURCO - Ocak 22, 2013, 08:35:04 ÖÖ
ama bozuk türkce olur ve azisma dilinde hayatta kullanamazsin.dogrusunu kuramazsin.kolay gelsin
Alıntı yapılan: Reyya - Ocak 22, 2013, 11:22:56 ÖÖ
çok doğru. güzel ifade ettiniz el-turo bey.  nasıl öğrenilirse öyle gidiyor çünki.

simdide Türkcedeki kelime hatalarini düzeltelim
1-azisma diye birsey yok;yazisma olacakti.
2-el-turo diyede bir üye yok el-turco olacakti.
3-bey,mey gibi sifatlara takilip kalmayalim.el turco-turco yazalim yeterli. :--)

Reyya

Alıntı yapılan: EL-TURCO - Ocak 23, 2013, 07:25:22 ÖÖ
simdide Türkcedeki kelime hatalarini düzeltelim
1-azisma diye birsey yok;yazisma olacakti.
2-el-turo diyede bir üye yok el-turco olacakti.
3-bey,mey gibi sifatlara takilip kalmayalim.el turco-turco yazalim yeterli. :--)

Aslında Türkçede konuşurkende, yazarkende asla hatalar yapmam ama olacak okadar klavye hatası diyelim. :)  doğru söylüyorsun da biliyormusun Türkiyede iş hayatımda iken,iş arkadaşlarımızla birbirimize genelde bey..hanım diye hitap ederdik. emir öyle idi  ;)  ve artı Almanya'dada  kişilere yönelik, hitap şekilleri hep Herr... veya Frau... diye hitap ediliyor ya, bundan dolayı alışkanlık haline geldi herhalde.

kicus

arkadaşlar bır sorum olucaktıda

SİCH ÄRGERN ÜBER jdm/etw: birine/birşeye kızmak

yazıyor

du ärgerst dich mehr über Deinen Professor

dediğimiz zaman neden Deinem olmuyor jdm yi kullanmıs olmuyormuyum yanıı dativ olmz mı



birde arkadaslar prapositionen alan fııılerde uber prapositionen normalmde hem akkusativ hem dativ olarak kullanılmakta

biz bu tarz fıılerı kullanırken prapositionen hangı formda nerden bılıcez?

roye

"sich ärgern+über+Akkusativ "olarak kullanilir...kural bu...

ikinci soruya gelince maalesef hangi durumu aldigini bilmek cok zor...ve türkcedeki gibi olmuyor bircogu maalesef...biz "bana" derken onlar "beni" diye kullaniyor...siz de benim gibi fiilleri aldiklari durumla beraber ezberleyin yani ögrenin...internette bircok yerde var dativ ve akkusativ kullanilan fiil listesi...

kicus