doktorda almanca

Başlatan portakal, Temmuz 10, 2007, 01:10:59 ÖÖ

0 Üyeler ve 3 Ziyaretçi konuyu incelemekte.

Hasan42

Ich vertrage die Hitze nicht.
(Sicaga katlanamiyorum.-kötü oluyorum-)

özlemakin

Doktora gittiginizde ilk önce orada doktor yardimcisi olur[Artz helferin]hemsire.)ilk önce karsilikli Guten Tag dersiniz.ve görevli kadin,  Was kann ich für Sie tun?(sizin icin ne yapabilirim?)   ya da,   Wie kann ich ihnen helfen?(size nasil yardimci olabilirim?)   öncelikle kendini tanitirsin.     ......   ist mein name.[benim adim  ....]   Wir haben ein  termin. [bizim terminimiz var.]  yada,  Wir möchten zum Artz. [biz doktora gitmek istiyoruz]   yada,  Wir möchten zu her ......] [biz bay doktor ...... gitmek istiyoruz.] doktor kartinizi verirsiniz.ve görevli hemsire    einen moment bitte. [bisaniye lütfen der] yada,  ich kucke mal [bi bakayim]  Sie kommen gleich dran.[birazdan sira size gelecek]    yada,  Nehmen sie bitte im vahtet zimmer platz.[lütfen bekleme odasinda bekleyiniz] tesekkür edersiniz.

Hasan42


sevilay-tayfun

Süpersiniz arkadaslar  okey:) valla sölemeden gecemicem devamini bekleriz cok yardimci oluyosunuz

esma 41

Hasan 42 herzamanki gibi güzel Paylasimlarda bulunuyorsun.
Tesekkür ederim .  okey:)

Bir telefon görüsmeside benden.  :)

Mit wem spreche ich?
(mit wem şiprehe ih?)
Kiminle görüsüyorum?

Ich möchte gerne Herrn Ali.
(ih möhte gerne herrnAli ).
Ali Bey le görüsmek istiyorum.

Ich verbinde Sie.
(ih ferbinde zii)
Bagliyorum (telefon ile )  :)


Einen Augenblick, bitte.

(aynen augenblik, bitte.)
Bir saniye lütfen.


Haben Sie seine Durchwahl?

(habIn zii zeine durşval?)
Sizde direk numarasi var mi?

Könnte er zurück rufen?
( könte er zürük ruufen)
Beni geri arayabilir mi?

Hasan42

Bu güzel paylasim icin bende  sana tesekkür ederim Esma... okey:)

esma 41

Alıntı yapılan: Hasan42 - Mayıs 10, 2009, 11:32:30 ÖS
Bu güzel paylasim icin bende  sana tesekkür ederim Esma... okey:)

Iyi ki variz  :)   okey:)

Asgar07

Iki yanlis hakkinda sorum olacakti.

Ich bin frei - biriyle beraber degilim manasinda kullanilmiyormu?
Ich habe frei- musaitim demek anlaminda diye biliyorum yanlismiyim?

Birde,

Krankenkassekarte mi? Yoksa versicherungskarte mi?

Tessekurler.

guru

1- ich bin single    yalnızımı ancak böyle kullanabilirsiniz öteki türlü BOşUM anlamına gelir ilşşki durumu için kullanılmaz

2-ich habe frei      evet müsaitim boşum anlamında kullanılır


3- her ikisini de kullanabılırsınız