Almanca Tercüme oyunu

Başlatan Kasus, Temmuz 01, 2008, 02:33:10 ÖS

0 Üyeler ve 2 Ziyaretçi konuyu incelemekte.

a_ysche

lch möchte jetzt dort werden.
galiba biraz da kendimizi düşünmeliyiz.

jentzsch

Alıntı yapılan: a_ysche - Temmuz 15, 2008, 12:34:09 ÖÖ
lch möchte jetzt dort werden.
galiba biraz da kendimizi düşünmeliyiz.

Ich würde.. olmasi gerekmiyor mu?

a_ysche

bilmiyorum ki..bide sen yazsana..

jentzsch

Ich würde jetzt dort werden. 

Isterim dememis,isterdim dms.  yüzden böyle olur diye düsündüm.Bilmiyorum dogru mu? Sen daha iyi bilirsin.

a_ysche

b2 yapan sensin, ben niye daha iyi biliyomuşum..

ama seninki daha güzel oldu sanki ;D

hadi bide benim cümleyi çevir de oyun dewam etsin,senin tabirinle ÇORBA olmasın  :D

jentzsch

Senin cümleyi genclere birakiyorum..Benden gecti artik. ;D

mehmetim

hehe timur yaslandınmı ya sen dur daha yeni evlendim

a_ysche

Alıntı yapılan: jentzsch - Temmuz 15, 2008, 01:29:35 ÖÖ
Senin cümleyi genclere birakiyorum..Benden gecti artik. ;D

sayende oyun çorba oldu timur..bakalım benim cümleyi çevirecek genç kim  ;D

a_ysche


mehmetim

evlendin ya Allahmı söletdi  ne evlenecem herhal :D



    beni dügüne davet etmedin (cevirin lütfen)

Kasus

Alıntı yapılan: atazade - Temmuz 15, 2008, 12:22:39 ÖÖ
Wieviele Leute werden bei der Hochzeit sein?


şimdi orada olmak isterdim.

Ich würde jetzt gerne dort sein./Ich wäre jetzt gerne dort.


son cümle ise:
Du hast mich nicht zur Hochzeit eingeladen.


Ceviri:
Bu aralar hep basim agriyor.

jentzsch

Ich habe zur Zeit immer Kopfschmerzen.

Neden bilmiyorum ama bugün cok mutluyum.

Kasus

Ich weiß zwar nicht warum, aber heute bin ich sehr glücklich.  ;D


Her seyin bir sebebi yok.  ;D

atazade

Alles hat keine Ursache.

Burada sizlerle birlikte olmaktan çok mutluyum.

3,14

Alıntı yapılan: mehmetim - Temmuz 13, 2008, 11:02:54 ÖS
yanlıs okumusum :( ya bunun sevmedigimşi ne olacakdı :(


Rica ederim bana bu demissin hic yakistiramadim... ;D ;D Benim bir adim var ...... ;D ;D  ;)


3,14

Alıntı yapılan: atazade - Temmuz 15, 2008, 03:59:13 ÖS
Alles hat keine Ursache.

Burada sizlerle birlikte olmaktan çok mutluyum.

Ich bin sehr glücklich, weil ich hier mit euch zusammen bin.


Havalar da iyice isindi... ;D ;D ;D

serhatgenc

Das wetter (war) auch ziemlich warm !  




ceviri:
neden bahsettigini hic anlamadim...

ceviri:
Böyle yapmaya devam edersen ehliyetini kaybedersin...