EN SON YAPILAN ÇEVİRİLER

Türkçesi Almancası
bence kesinlikle yapabilirsin das glaube ich, sicher kannst du
nereye gidiyorsun wo mit fahrst du
ben kısa, düz saçlıyım ich habe kurzes, glattes haar
kimyayı sevmiyor chemie mag sie nicht
biyoloji beni cezbediyor biologie fasziniert mich
hangi konu seni cezbediyor welches fach magnet du
bazen arkadaşlarımla buluşurum ich treffe manchmal meine freunde
arkadaşlarımla bazen buluşurum manchmal treffe ich meine freunde
tatli kurabi̇ye süße kekse
her şey her şeyi sikiyor alles fickt alles
nasıl gelirse öyle gelir es kommt,wie es kommen soll
siyatik sinir sikişmasi kompression des ischiasnervs
almanya'nın kuzeyinde im norden von deutschland
almanyadan von deutschland
kimse kimsenin niemand irgendjemand
evde yeniyim ich bin neu hier im haus
uzun zamandan beri schon lang
kan grubu analizinde kullanılan lam objektträger zur blutgruppenanalyse
profeser hocam almancasi professor lehrer deutsch
raks etmek tanzen
zeynep hocam sizi cok seviyorum zeynep-lehrer, ich liebe dich so sehr
benim babamın adı şakir der name meines vaters ist shakir
çöpü atabilirmiyim kann ich den müll mitnehmen?
basketball oynamak basketball spielen
teni̇s oynamak tennis spielen
resi̇m yapmak malen
ki̇tap okumak bücher lesen
karda yürümek im schnee spazieren gehen
karda i̇m schnee
arkadaşlik yapmak freundschaft schließen
kay kay yapmak skateboarden
müzi̇k di̇nlemek musik hören
uygun bir fiil ile yaz schrei̇b ei̇n passendes verb
aile akşam yemeğini yer die familie essen das abendbrot
i̇stanbul'a gitmek istiyorum. ich möchte ıstanbul fahren.
nereye gitmek istersin? wohin möchten sie fahren?
aile akşam yemeği yiyor die familie isst das abendbrot
kesin gewisse
ben burada tatil yaparım. ich mache hier urlaub.
izmir'e tatile gitmek istiyorum ich möchte izmir urlaub machen.
tatilde izmire gitmek isterim. ich möchte im urlaub nach izmir fahren.
tatile nereye gitmek istersin? wo möchtest du urlaub machen
umut öğrencidir hope ist ein student
ben paten kayarım ich skate
kardeşimin adı rüzgar şuan 4 yaşında der name meines bruders ist wind, jetzt ist er 4 jahre alt
babamın adı hasan ve mobilyacı der name meines vaters ist hasan und er ist möbelbauer.
sertifika urkunde
saat on buçuk es ist halb elf uhr
bakım duşu manner pflegedusche
makas üzerinde on der scher
her şey yolunda monig alles gut
trilice almanca malzeme listesi trilice deutsche materialliste
sonsuza kadar çalış für immer arbeiten
ankara yazın sıcak kışın soğuktur. ankara ist im sommer heiß und im winter kalt.
gezilir schiffbar
çark caddesinde gezilir bummeln sie auf der radstraße
bugun kocaeli de hava nasıl? wie wird das wetter heute in kocaeli?
kocaeli'nin büyük bir limanı var kocaeli hat einen großen hafen
kocaeli'de ne var? was ist in kocaeli
kocaeli nerede bulunuyor? wo liegt kocaeli?
kocaeli nerede? wo liegt kocaeli?
kocaeli'de ne yapılır? was kann mann in kocaeli machen?
kocaeli'de ne var? was ist in kocaeli?
kocaeli de yaşıyorum ich lebe in kocaeli
saat yedide ayaktayım i̇ch auf sieben uhr ist stehe
saat yedide görüyorum i̇ch auf sieben uhr ist sehe
orada tarihi yerleri görmek istiyorum ich möchte dort historische orte sehen
oraya gidip tarihi yerleri görmek istiyorum. ich möchte dorthin gehen und historische orte sehen.
babamın adı güven der name meines vaters ist vertrauen
annemin adı anna der name meiner mutter ist anna
öğleden sonra arkadaşlarımı ararım i̇ch nachmittags anrufen meine freunde
öğleden sonra arkadaşlarımı ararım i̇ch anrufen nachmittags meine freunde
bayan weber akşamları kahve içmez frau weber abends keinen trinkt kaffee
paul messa'da öğle yemeği yiyor paul isst mittags in der messa
sabah kahvaltı yapmaz mısın frühstücken du morgens nicht
kitaplar iyi bücher sind gut
benim adım güven mein name ist vertrauen
her zaman sessiz immer ruhich
yağmur yağsa bile auch wenn es regnet
caroline ve alexander çok atletik. caroline und alexander sind sehr sportlich.
almanca konuşmuyorum. ich kann kein deutsch.
kayma schleiben
bende orta boy var ich habe mittlegross
kesinlikle kalıyoruz! das bleiben wir unbedingt!
çocuklar için ulusal egemenliktir. für sind die kinder national souveränität
çocuklar için ulusal egemenliktir für sind kinder national souveränität
kendi kaderini tayin hakkı selbstbestimmungsrecht
devlet kurucusu staatsgründer
el ve tırnak bakım kremi hand&nagel pflegecreme
mivolis türkçesi nedir was ist mivolis türkisch?
9. sinif almanca dersi̇ proje ödevi̇ projektaufgabe für den deutschunterricht der 9. klasse
almanca dersi̇ proje ödevi̇ projektaufgabe für den deutschunterricht
çocuğun aç ihr kind hat hunger
almaya afiyet olsun ne demek was bedeutet es zu bekommen
bakım duş douche de son krem bakım pflegedusche douche de son creme care
ebedi bulduğum mein ewiger found
7bucukta kahvaltı yaparim ich frühstücke um 7:30 uhr
pijama üstü pyjama-oberteil
oflagekapsüller oflegekapseln
bisikletler fahrrädern

ÇEVİRİ SONUCU AŞAĞIDADIR

Türkçesi Almancası
son aramalar letzte suchen

SON YAPILAN 10 ALMANCA ÇEVİRİ

Türkçesi Almancası
menim 35yaşım var ich bin 35 jahre alt
menim adım teranedir mein name ist terane
gittim fakat geçmedi ich bin hingegangen, aber es hat nicht bestanden
en azından dayanıklı mindestenst haltbar
ne oluyor was das amk
yağ durumu olzustand
⁸menü oluştur ⁸bastle ein menu
en sevdiğim sebze das lieblingsgemuse
geceyi geçirdim ich habs genacht
çileği yiyoruz wir essen erdbeeren
Son Yapılan Çeviriler

Bu Almanca çeviri hizmeti Google ve Yandex Translation alt yapıları ile almancax.com tarafından sağlanmaktadır. Yapılan çevirilerden elde edilen sonuçlar profesyonel Almanca çeviri veya tercüme sonuçları ile kıyaslanmamalıdır. Almanca - Türkçe ve Türkçe - Almanca çeviri işlemi tamamen bilgisayar tarafından yapılmaktadır.Yapılan çevirilerin sonuçlarından sitemiz ve diğer hizmet sağlayıcılar sorumlu değildir.Yapılan Almanca çeviriler sisteme kaydedilmekte ve arama sonuçlarında listelenmektedir.Ltfen bu hususa dikkat ediniz.