EN SON YAPILAN ÇEVİRİLER

Türkçesi Almancası
size güzel bir hafta diliyorum ich wünsche euch eine schöne woche
uskumru bsligi makrele
satılık zum verkauf
şüphe verdachtsmoment
bahçe evimin meine garten haus
ilgilenicem. ich habe zu weiden über.
hemen uyumuşum ich schlief sofort ein
sen iyi bir adamsın merhaba, eğer benim gibi yazarsan.. seni tanımak da benim hi bist ja ein ganz netter typ, kann dich gerne kennenlernen.. wenn du mir schreiben magst, bin auch auf
sohbet ettik wir unterhielten uns
ailemin yanına gittim ich ging zu meinen eltern
aileme giderim ich gehe meine familie
daha fazla detay açıklanmayan bir not ein nicht näher erläuterter hinweis auf
açıkladı erläuterte
resimli erläuterter
ineceğim ich werde
yemek yedinmi? haben sie gegessen?
merhaba bayanlar hoş geldiniz hallo meine damen und willkommen
çinçin um cinc
keyfiniz daim olsun sie erhalten stets
kadeh tokuşturmak şerefe cheer cheers
sağlığınıza ihre gesundheit
yün zum woll
şerefe cheers
baliklara bakmak blick auf fischen
spedetion satın adam spedetionskaufmann
gemi katibi speditionkaufmann
ben ne okuya biliyorum ne de yaza biliyorum ich weiß, was ich weiß, was sie lesen diesem
ben zeytin unliebe yok ich nicht unliebe olive
zeytini sevmiyorum ich mag keine oliven
oluşur bestehet
onun 3 çocuğu var er hat 3 kinder mit ihr
ahahaha hahaha
ne sigara ne de alkol kullanıyorum rauchen noch alkohol ist, was ich verwenden
onun kitabı das buch seine
kitap olacak das buch sein
ben ne açıktım ne de susadım was ich bin hungrig, oder ich bin durstig
coloni ediyorum ich bin coloni
koloni ediyorum ich bin colony
ben bir yüzbaşıyım ich bin oberst
ben albayim oberst i
ben cinemaya gidiyorum ich bin ins kino zu gehen, ich
kütle azaltma masseschmälerung
en iyi gün der beste tag
almanca yemeyi sevmiyorum ich weiß nicht, wie zu essen, deutsch
bayıldım ich liebe es zu enden
daha sonra geldiler sie ist später gekommen
ben anneme sarildim ich umarmte meine mutter
istanbul'da doğdum ich bin istanbul geboren
o bana sarildi sie umarmte mich
görüldü atma gesehen werfen
görülfü atma gesehen werfen
seni kucaklayabilirmiyim kann ich dich umarmen
pes ediyorum ich geb auf
derdini söylemeyen derman bulamas bulamas nicht heilen ihr problem
kafami bozarsan .eyvallah demesi cok kolay sie verwirren mit meinem kopf .es ist sehr leicht zu sagen, auf wiedersehen
kac dil bildigin önemli degil kalp dili önemli es ist nicht wichtig, wie viele sprachen ist wichtig, dass sie wissen, die sprache des herzens
seni bizim kadar kimse sevemez jeder kann sie lieben, wie viel wie wir es tun
baskasini birakan senide birakir verlässt jemand verlässt sie
ellere güvenme vertrauen sie nicht auf die hände
boyunda ödem hals-ödeme
ödem olusmus ödeme
baskasinin düsünceleri seni yaniltmasin täuschen sie nicht lassen sie jemand anderes gedanken
istanbul’da yaşıyorum almancası ich lebe in istanbul deutsch
istanbul’da yaşıyorum ich lebe in istanbul
nerede yaşıyorsun cevabı wo wohnst du antwort
anlarsinki .annen banandan baskasi seni sevemez können sie verstehen, warum .banand ihre mutter, die kann sie jemand anderen lieben
unutma akil veren cok olur ama para veren olmaz secimlerini iyi düsün denken sie daran, um worte der weisheit, dass eine menge passiert, aber nicht geld geben, um zu denken über ihre entscheidungen
bir ileti için sözler senden bekliyorum ich warte auf eine nachricht von dir sprüche
o müzik dinle er music hört
gözyaşları bir zayıf olduğunu, ama kalbin kaldırabileceğinden çok daha fazla hissediyor anlamına gelmez tränen bedeuten nicht, dass man schwach ist, sondern, dass das herz mehr fühlt als es ertragen kann
yağmurda beni görebiliyor musun? kannst du mich im regen ansehen?
bir tüccarın formu formkaufmann
sicil kağıdı anmeldungsformular
temiz kağıdı sauberes papier
bir gezi zaman süren eine reise süren die zeit
§ 238 abs göre. 1 hb, hesapları tutmak ve düzgün muhasebe ilkelerine uygun olarak varlıklarının bu ticari işlemler ve durum yapmak için görülebilir her tüccar zorundadır. nach § 238 abs. 1 hgb ist jeder kaufmann verpflichtet, bücher zu führen und in diesen seine handelsgeschäfte und die lage seines vermögens nach den grundsätzen ordnungsmäßiger buchführung ersichtlich zu machen.
hiçbir zaman ve hiçbir isteğim yok, çünkü şu anda yazmak istemiyorum. ich möchte im moment nicht schreiben, weil ich keine zeit und keine lust habe...
sevgilim ile geleceğim ich werde mit meinem liebling
ben öğretmen olarak çalışırım ich arbeite als ein lehrer
ama sonra hatırladım aber dann fiel mir ein
almanya çok özledim ich vermisse deutschland sehr
yönetim kurulu, sivil ve muhtemelen ceza bile bir sorumluluk hatalı sigortasından tehdit ediyor. aus der fehlerhaften versicherung droht dem vorstand eine zivil- und unter umständen sogar eine strafrechtliche haftung.
yuhannes beri da yuhannes
vizemin süresi doldu mein visum ist abgelaufen
tam vollstandige
subat ayında istanbula geldim ich kam nach istanbul im monat februar
ben döndüm ich bin zurück
evin menü için fiyat indirimi var sie haben preisverminderung zum menü des hauses
benim için iyi oldu teşekkür ederim.ve sen danke es geht mir gut.und dir
taşıma iş verkehrsgeschäft
kim tatil sahiptir, bir h gönder wer die ferien geniest soll ein h schicken
ben de ne yazık ki uygun değildir ich habe es leider nicht passend
içi var, ne yazık ki, uygun değildir içi habe es leider nicht passend
mevduat borç einlagenschuld
sevgiler öğrenciniz liebe deine schüler
öğrenciniz ihre schüler
metin senin dein metin
ingilizce öğretmeni deutschlehrerin
teşekkür ederim iyiyim es geht mir gut danke
adınız nedir acaba wie ist ihr name bitte

ÇEVİRİ SONUCU AŞAĞIDADIR

Türkçesi Almancası
son aramalar letzte suchen

SON YAPILAN 10 ALMANCA ÇEVİRİ

Türkçesi Almancası
menim 35yaşım var ich bin 35 jahre alt
menim adım teranedir mein name ist terane
gittim fakat geçmedi ich bin hingegangen, aber es hat nicht bestanden
en azından dayanıklı mindestenst haltbar
ne oluyor was das amk
yağ durumu olzustand
⁸menü oluştur ⁸bastle ein menu
en sevdiğim sebze das lieblingsgemuse
geceyi geçirdim ich habs genacht
çileği yiyoruz wir essen erdbeeren
Son Yapılan Çeviriler

Bu Almanca çeviri hizmeti Google ve Yandex Translation alt yapıları ile almancax.com tarafından sağlanmaktadır. Yapılan çevirilerden elde edilen sonuçlar profesyonel Almanca çeviri veya tercüme sonuçları ile kıyaslanmamalıdır. Almanca - Türkçe ve Türkçe - Almanca çeviri işlemi tamamen bilgisayar tarafından yapılmaktadır.Yapılan çevirilerin sonuçlarından sitemiz ve diğer hizmet sağlayıcılar sorumlu değildir.Yapılan Almanca çeviriler sisteme kaydedilmekte ve arama sonuçlarında listelenmektedir.Ltfen bu hususa dikkat ediniz.