› Forumlar › Sıfırdan Temel Almanca Dersleri › Ders 22: Almanca İyelik Zamirleri
-
İYELİK ZAMİRLERİ
İyelik Zamiri Nedir?
İyelik zamirleri (sahiplik zamirleri) adı üzerinde sahiplik belirten zamirlerdir.
Örneğin benim bilgisayarım – senin topun – onun arabası gibi tanımlarda bulunan benim-senin-onun kelimeleri birer iyelik zamiridir.
şimdi Almanca'da bu iyelik zamirleri hakkında bilgiler vereceğiz.
İyelik zamirlerinin cümle içinde kullanılış örneklerini de forumda bulunan Almanca Öğreniyoruz kısmında bulabileceksiniz.şimdi Almanca'da iyelik zamirlerini verelim.
şahıs Erkek-Nötr Dişi
ich : ben mein : benim meine : benim
du : sen dein : senin deine : senin
er : o (erkek) sein : onun seine : onun
sie : o (dişi) ihr : onun ihre : onun
es : o (nötr) sein : onun seine : onun
wir : biz unser : bizim unsere : bizim
ihr : siz euer : sizin eure : sizin
sie : onlar ihr : onların ihre : onların
Sie : siz (nazik) Ihr : sizin Ihre : sizinşimdi bu tablonun küçük bir analizini yapalım ve gerekli olan bilgileri verelim:
Tabloda önce şahıs zamirini verdik ki sahip olan kişi belli olsun.
Tabloda mavi renk ile gösterilenler erkek veya nötr isimlerle beraber kullanılırlar.
Bir başka deyişle artikeli der veya das olan isimlerle beraber kullanılırlar.
Kırmızı renk ile gösterilenler ise dişi cins isimlerle bir başka deyişle artikeli die olan isimlerle beraber kullanılırlar.Aşağıdaki örneklerde bunu daha iyi anlayabileceksiniz.
Görüldüğü gibi dişi cins isimlerle beraber kullanılan zamirler sonlarına bir -e harfi almıştır.Bu değişikliği bilmeniz yerinde olacaktır.
şimdi iyelik zamirlerini her üç cins isimle beraber kullanıp, durumu iyice kavrayalım:Erkek Cins İsimlerle
der Brudermein Bruder : benim kardeşim
dein Bruder : senin kardeşin
sein Bruder : onun kardeşi
euer Bruder : sizin kardeşinizNötr Cins İsimlerle
das Automein Auto : benim otomobilim
dein Auto : senin otomobilin
Ihr Auto : sizin otomobilinizDişi Cins İsimlerle
die Muttermeine Mutter : benim annem
deine Mutter : senin annen
unsere Mutter : bizim annemiz
ihre Mutter : onların annesişeklinde örnekler verilmesi mümkündür.
Örnekler de dikkat edilmesi gereken bir nokta da şudur:
Görüldüğü gibi kullanılan isimde herhangi bir değişiklik olmamaktadır.İyelik zamiri kullanılırken isimde bir değişiklik olmamaktadır.Bu durum çoğul isimler için de geçerlidir.
Çoğul isimlerle de kullanılışı aynıdır.Herhangi bir fark yoktur.
Bir de bu zamirlerin ismin hallerine göre çekimlenmiş halleri vardır.Örneğin benim annem – benim anneme , benim kitabım – benim kitabıma- benim kitabımı şeklinde
çekimlenmeleri de önümüzdeki derslerde vereceğiz.
Cümle içerisinde kullanımları da Almanca Öğreniyoruz bölümünde bulabileceksiniz.Başarılar…
Bu dersin çok daha geniş kapsamlı konu anlatımını okumak isterseniz ALMANCA İYELİK ZAMİRLERİ linkine tıklayabilirsiniz.
Manevî bir elektrik olan Resail-in Nur dahi gayet yüksek ve derin bir ilim olduğu halde, külfet-i tahsile ve derse çalışmağa ve başka üstadlardan taallüm edilmeğe ve müderrisînin ağzından iktibas olmağa muhtaç olmadan herkes derecesine göre o ulûm-u âliyeyi, meşakkat ateşine lüzum kalmadan anlayabilir, kendi kendine istifade eder, muhakkik bir âlim olabilir.
(şualar)
-
mrbalar şimdi burda erkek nötr dişi die ayırmışsınız bu ayrımı ismin türüne göre mi yaptınız yani erkek cinsiyetli ismlerin kullanım alanları cinsiyetsiz isimlerin kullanım alalnları gibi ilk başlarda bir ayrım yapmıştık ona göre mi kullanıoruz bu zamirleri?
Evet..
çok teşekkürler arkadaşım palaşımından dolayı çalışmayı başarabilirsem herhalde bişeylker öğrenirim:)
merhabalar.. size bir soru:
Herr Müller hat sein Freund vergessen.
Herr Müller hat ihren Freund vergessen.şimdi bu cümle kitapta örnek verilmiş ve boşluğun doldurulması istenmiş.ben''sein''yazdım ama yanlış çıktı kitapta''ihren'' yazıyor.aslında bunların ikiside bana doğru geliyor ama işin içinden çıkamadım.yardımcı olursanız sevinirim.
merhabalar.. size bir soru:
herr müller hat sein Freund vergessen.
herr müller hat ihren Freund vergessen.şimdi bu cümle kitapta örnek verilmiş ve boşluğun doldurulması istenmiş.ben''sein''yazdım ama yanlış çıktı kitapta''ihren'' yazıyor.aslında bunların ikiside bana doğru geliyor ama işin içinden çıkamadım.yardımcı olursanız sevinirim.
selam,
Arkadas;
“Herr Müller” e ait oldugu icin, yani özellikle bir saygi ifadesi tasidigi icin…
“Ihr Freund” olur…
Akkusativ kullanilmasi gereken bir fiille birlikte bu ifade “Ihren Freund” oluyor.LG
derwischArkadaşlar,
Bence burada doğru olmayan birşeyler var.
“Herr Müller hat Ihren Freund vergessen.” Bir kişi bunu ancak üçüncü bir kişiye, mesela Herr Meier'e söylerse doğru olabilir. O zaman kişi Herr Meier'e
“- Herr Meier, Herr Müller hat Ihren Freund vergessen” diyebilir. Herr Müller, Herr Meier'in arkadaşını unutmuştur.
Herr Müller kendi arkadaşını unuttuysa; “- Herr Müller, Sie haben Ihren Freund vergessen.”Eğer Herr Müller kendi arkadaşını unuttuysa ve biz bunu üçüncü bir kişiye anlatıyorsak o zaman; – Herr Müller hat seinen Freund vergessen” diyebiliriz. selamlar
derwisch cevabın için çok çok teşekkür ederim.parmaklarına sağlık.ama bi sorun var ben dün her müller… örneğini verirken yanlış cümleyi vermişim çünkü mesajı sabaha yakın attım kafam yerinde diildi özür…..
cümleyi düzeltiyorum ama sorun yine aynı iyelik zamirlerinde yani ben ''sein'' kullandım kitap ''ihnen'' diye almış
kann sabine ihnen freund mitbringen,wenn sie zu deiner party kommt?
kann sabine sein freund mitbringen,wenn sie zu deiner party kommt?
selam,
Valla ben anladim. Tesekkür ederim. Sorun arkadasin kime ait oldugu;
“sein eigenen Freund” hakkinda ne dersin o zaman?
LG
toricelli bu arada senin cevabın içinde teşekkürler.tamam zaten kitaptada ihren diye yazıyor.yani ihren doğru bi terslik yok.
hee anladım yani sein dediğimizde kime ait olduğunu buluyoruz ama ihren dediğimizde sadece bi arkadaşı varmış onu yanında getircekmiş oluyor diilmi? yani dediğin gibi sein eigenen freund olsaydı doğru olacaktı
derwisch cevabın için çok çok teşekkür ederim.parmaklarına sağlık.ama bi sorun var ben dün her müller… örneğini verirken yanlış cümleyi vermişim çünkü mesajı sabaha yakın attım kafam yerinde diildi özür…..
cümleyi düzeltiyorum ama sorun yine aynı iyelik zamirlerinde yani ben ''sein'' kullandım kitap ''ihnen'' diye almış
kann sabine ihnen freund mitbringen,wenn sie zu deiner party kommt?
kann sabine sein freund mitbringen,wenn sie zu deiner party kommt?Söz konusu kisi Sabine yani bir hanim oldugu icin “ihren” dogru oluyor. “sein Freund” ise zaten eksik… “seinen Freund” ise toricelli'nin verdigi bilgiler isiginda, cinsiyeti erkek olan bir arkadasinin erkek arkadasi icin söylenebilir. Bence…
LG
derwischhaklısın şimdi anladım olayı.bişey öğrendim bundan sonra sabah çalışmicam.herşey birbirine giriyor.tekrar parmaklarına sağlık.görüşmek üzere.
hee anladım yani sein dediğimizde kime ait olduğunu buluyoruz ama ihren dediğimizde sadece bi arkadaşı varmış onu yanında getircekmiş oluyor diilmi? yani dediğin gibi sein eigenen freund olsaydı doğru olacaktı
“sein” erkekler icin iyelik zamiri…
“ihr” hanimlar icin…
“Ihr” bizim “Siz” dedigimiz ikinci tekil kisi icin nazik bicimli iyelik zamiri…Diyelim ikimiz konusuyoruz ve Ayse'den bahsediyoruz:
“Ich habe ihren Freund gesehen.” biz sizinle pek iyi tanismadigimiz icin nazik bir ifadeyle “sizin arkadasinizi” diyorum.Sonra Ayse'yle karsilasiyoruz:
“Frau Ayse, ich habe Ihren Freund gesehen.” burada “Ihren”… Ama dikkat edin büyük yaziliyor. Eger Ayse'yle samimi olsak söyle derdim “deinen Freund”Yine ben bir baskasiyla karsilasiyorum ve ona sizin arkadasiniz olan Murat'tan bahsederek:
“Ich habe seinen Freund gesehen.” diyorum.Umarim olmustur. Önemli olan arkadasin bir erkege mi, hanima mi, ya da kendisine “siz” diye hitap ettigimiz bir arkadasimiza ya da müdürümüze filan mi ait oldugu…
LG
derwischbundan daha iyi bir açıklama olamazdı derwish.ich danke ihnen wieder.wenn ich noch fragen habe dann werde ich ihre tür kloppfen.umarım bu cümlem doğru olmuştur
“Ihre Tür” yerine “deine Tür” de diyebilirsin…
Bence cümlen de, ufak tefek yazim hatalari haric güzel olmus.LG
derwisch
- Bu konuyu yanıtlamak için giriş yapmış olmalısınız.